OK - Ossowscy, Wołkiewicze, Skorkowie, Polańscy, itd.
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Ossowska_Skorek_Joanna

- Posty: 389
- Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12
OK - ACh 13, Katarzyna Polańska, Kamieniec Podolski 1877
Znalazłam jeszcze jedno z dzieci, czy u niego są jakieś dodatkowe informacje o rodzicach?
https://drive.google.com/drive/u/0/fold ... dcXrkJrn04
17-1-179_0113 i _0114
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
https://drive.google.com/drive/u/0/fold ... dcXrkJrn04
17-1-179_0113 i _0114
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Ostatnio zmieniony wt 22 sie 2023, 17:49 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
ACh 13, Katarzyna Polańska, Kamieniec Podolski 1877
ch. 16/02/1877 Kamieniec,
ur. 12/02/1877 Kamieniec,
Dziecko: dziewczynka Katarzyna,
Rodzice: przepisani z jednodworców miasteczka Tynna(?) do włościan/chłopów powiatu uszyckiego rejonu dunajewskiego Stanisław i Anastazja zd. Konarska małż. Polańskich,
Chrzestni: Jan Białkowski i Helena Bogdanowicz.
ur. 12/02/1877 Kamieniec,
Dziecko: dziewczynka Katarzyna,
Rodzice: przepisani z jednodworców miasteczka Tynna(?) do włościan/chłopów powiatu uszyckiego rejonu dunajewskiego Stanisław i Anastazja zd. Konarska małż. Polańskich,
Chrzestni: Jan Białkowski i Helena Bogdanowicz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Ossowska_Skorek_Joanna

- Posty: 389
- Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12
OK - ACh 20, Anton Polański, Kamieniec Podolski 1879
Znalazłam jeszcze jedno dziecko:
https://drive.google.com/drive/u/0/fold ... dcXrkJrn04
17-1-180_0014 i _0015
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Nie rozumiem o co chodzi z tym przepisaniem. Co to spowodowało - zubożeli czy musiał być inny powód?
Teraz muszę się zorientować w Tynnej
https://drive.google.com/drive/u/0/fold ... dcXrkJrn04
17-1-180_0014 i _0015
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Nie rozumiem o co chodzi z tym przepisaniem. Co to spowodowało - zubożeli czy musiał być inny powód?
Teraz muszę się zorientować w Tynnej
Ostatnio zmieniony czw 31 sie 2023, 17:27 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
ACh 20, Anton Polański, Kamieniec Podolski 1879
Nie wiem, co Ci powiedzieć na temat tego przepisania, skoro w poniższym akcie znowu są jednodworcami.
ch. 17/04/1879 Kamieniec,
ur. 14/04/1877 Kamieniec,
Dziecko: chłopczyk Antoni,
Rodzice: jednodworcy rejonu dunajewieckiego Stanisław i Anastazja zd. Konarska małż. Polańskich,
Chrzestni: Ludwik Nebelski i Maria Charzewska(?).
ch. 17/04/1879 Kamieniec,
ur. 14/04/1877 Kamieniec,
Dziecko: chłopczyk Antoni,
Rodzice: jednodworcy rejonu dunajewieckiego Stanisław i Anastazja zd. Konarska małż. Polańskich,
Chrzestni: Ludwik Nebelski i Maria Charzewska(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Ossowska_Skorek_Joanna

- Posty: 389
- Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12
OK - ACh 186, ?Halina Walentyna Polańska, Kijów 1880
W 1911 Polańskich w Kamieńcu Podolskim już nie ma i dzieci od 1879 się nie rodzą (chyba że przeoczyłam), więc pomyślałam, że już po Antonim przenieśli się do Kijowa i może tam rodziły się następne dzieci.
Na kolejne jeszcze nie trafiłam, ale znalazłam innych Polańskich, mam nadzieję, że to brat albo chociaż kuzyn Stanisława i znajdę jakąś podpowiedź.
https://drive.google.com/drive/u/0/fold ... dcXrkJrn04
1268_0001_0027_0064
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Na kolejne jeszcze nie trafiłam, ale znalazłam innych Polańskich, mam nadzieję, że to brat albo chociaż kuzyn Stanisława i znajdę jakąś podpowiedź.
https://drive.google.com/drive/u/0/fold ... dcXrkJrn04
1268_0001_0027_0064
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Ostatnio zmieniony czw 31 sie 2023, 17:26 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
ACh 186, ?Halina Walentyna Polańska, Kijów 1880
ch. 19/08/1880 Kijów,
ur. 02/07/1880 Kijów,
Dziecko: dziewczynka Halina Walentyna,
Rodzice: szlachta guberni podolskiej powiatu kamienieckiego Marian i Zofia zd. Borkowska małż. Polańscy,
Chrzestni: Albin Polański i Helena Żeżelewska.
ur. 02/07/1880 Kijów,
Dziecko: dziewczynka Halina Walentyna,
Rodzice: szlachta guberni podolskiej powiatu kamienieckiego Marian i Zofia zd. Borkowska małż. Polańscy,
Chrzestni: Albin Polański i Helena Żeżelewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Ossowska_Skorek_Joanna

- Posty: 389
- Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12
OK - AZ 190, Wiktoria Pióro, Grodziec 1910
Ostatnio zmieniony czw 31 sie 2023, 17:26 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Az 190, Wiktoria Pióro, Grodziec 1910
Grodziec 20/08/1910 o 10:00,
Zgłaszający: Leon Niedbała 52, Andrzej Przybylak 46, rolnicy z Gródkowa,
Zmarły: Wiktoria Pióro, zm. 18/08/1910 o 11:00 w Gródkowie, wdowa, lat 72, córka Andrzeja Czajera i niepamiętnej matki, ur. w Gródkowie.
Zgłaszający: Leon Niedbała 52, Andrzej Przybylak 46, rolnicy z Gródkowa,
Zmarły: Wiktoria Pióro, zm. 18/08/1910 o 11:00 w Gródkowie, wdowa, lat 72, córka Andrzeja Czajera i niepamiętnej matki, ur. w Gródkowie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Ossowska_Skorek_Joanna

- Posty: 389
- Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12
OK - ACh 488, Edward Skorek, Gródków 1913
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,495026,92
zdjęcie 091.jpg
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
zdjęcie 091.jpg
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Ostatnio zmieniony czw 31 sie 2023, 17:25 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
ACh 488, Edward Skorek, Gródków 1913
AU488
Grodziec 14 XII 1913 o 1 po południu
Kasper Skorek 35l. robotnik z Gródkowa i wpisany w księgi ludności w gminie Żarki ,
Św: Jan Kubacki 22l., Józef Pitas 37l. robotnicy z Psar
Urodzony w Gródkowie 10 XII o 2 po południu
M: ślubna żona Marianna z d. Przybyłek 18l.
Imię na chrzcie Edward
Chrz: Jan Kubacki, Marianna Gwiazda
Grodziec 14 XII 1913 o 1 po południu
Kasper Skorek 35l. robotnik z Gródkowa i wpisany w księgi ludności w gminie Żarki ,
Św: Jan Kubacki 22l., Józef Pitas 37l. robotnicy z Psar
Urodzony w Gródkowie 10 XII o 2 po południu
M: ślubna żona Marianna z d. Przybyłek 18l.
Imię na chrzcie Edward
Chrz: Jan Kubacki, Marianna Gwiazda
Ostatnio zmieniony czw 31 sie 2023, 19:11 przez Łukaszek_Mlonek, łącznie zmieniany 2 razy.
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
-
Ossowska_Skorek_Joanna

- Posty: 389
- Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12
OK - AZ 238, Edward Skorek, Grodziec 1913
Śmierć Edwarda z poprzedniego aktu:
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,495026,164
zdjęcie: 163.jpg
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,495026,164
zdjęcie: 163.jpg
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Ostatnio zmieniony czw 31 sie 2023, 19:15 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
AZ 238, Edward Skorek, Grodziec 1913
AZ238
Grodziec 27 XII 1913 o 10 rano
Zgł. Andrzej Przybyłek 53l. z Gródkowa i Jan Kubica 30l. z Psar robotnicy
Zmarł 25 XII tego roku o 11 rano w Gródkowie Edward Skorek 2 tygodnie życia syn Kaspra i Marianny z Przybyłków i zapisany w księgi ludności gminy Żarki.
Grodziec 27 XII 1913 o 10 rano
Zgł. Andrzej Przybyłek 53l. z Gródkowa i Jan Kubica 30l. z Psar robotnicy
Zmarł 25 XII tego roku o 11 rano w Gródkowie Edward Skorek 2 tygodnie życia syn Kaspra i Marianny z Przybyłków i zapisany w księgi ludności gminy Żarki.
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
-
Ossowska_Skorek_Joanna

- Posty: 389
- Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12
OK - ACh 47, Władysława Przybyłek, Grodziec 1902
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,495896,15
zdjęcie: 014.jpg
rodzice: Andrzej Przybyłek i Franciszka z d. Pióro
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
zdjęcie: 014.jpg
rodzice: Andrzej Przybyłek i Franciszka z d. Pióro
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Ostatnio zmieniony czw 31 sie 2023, 21:44 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
- Łukaszek_Mlonek

- Posty: 1121
- Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
- Lokalizacja: Galicja
ACh 47, Władysława Przybyłek, Grodziec 1902
AU47
Grodziec 16 II 1902 o 12 w południe
Św:Jan Flak 31l. robotnik z Strzeżowic, Siemion Nikodem 50l. robotnik z Gródkowa
rodzice: Andrzej Przybyłek 38l.robotnik z Gródkowa i Franciszka z d. Pióro 32l.
Urodzona Władysława w Gródkowie 14 II tego roku o 10 rano
Chrz: Jan Flak, Agnieszka Kozyra
Grodziec 16 II 1902 o 12 w południe
Św:Jan Flak 31l. robotnik z Strzeżowic, Siemion Nikodem 50l. robotnik z Gródkowa
rodzice: Andrzej Przybyłek 38l.robotnik z Gródkowa i Franciszka z d. Pióro 32l.
Urodzona Władysława w Gródkowie 14 II tego roku o 10 rano
Chrz: Jan Flak, Agnieszka Kozyra
Pozdrawiam - Lanka
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
-
Ossowska_Skorek_Joanna

- Posty: 389
- Rejestracja: wt 23 paź 2018, 22:12
OK - ACh 2, Julia(?) Polańska, Kamieniec Podolski 1866
https://drive.google.com/drive/u/0/fold ... kF8JdSzbzO
685-2-930_0002.jpg
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Rodzicami powinni być Stanisław i Anastazja zd. Konarska małż. Polańscy. Wydaje mi się, że to córka Julia.
685-2-930_0002.jpg
Proszę o przetłumaczenie.
Joanna
Rodzicami powinni być Stanisław i Anastazja zd. Konarska małż. Polańscy. Wydaje mi się, że to córka Julia.
Ostatnio zmieniony pn 13 sty 2025, 23:59 przez Ossowska_Skorek_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.