Grudusk Zakroczym Warszawa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Madi1978

Sympatyk
Posty: 128
Rejestracja: czw 23 sty 2020, 22:39

Post autor: Madi1978 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Tadeusz Smoleński rodzice Stefan Smoleński i Zofia z Odechowskich Warszawa Parafia św Jana 1898 rok

Nr Aktu 681

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1483&y=454

Dziękuje
Pozdrawiam
Magdalena
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Warszawie w parafii św. Jan 24 sierpnia/5 września 1898 roku o godzinie 10.30 rano. Stawił się Stefan Smoleński inżynier lat 26 mający, mieszkający we wsi Sielce (Sielec?) w powiecie będzińskim guberni piotrkowskiej, w obecności Karola Wayzbuna inżyniera elektrotechnika i Wincentego Smoleńskiego ziemianina, obu pełnoletnich w Warszawie mieszkających, i okazał nam dziecię płci męskiej urodzone we wsi Gołaszewo w powiecie włocławskim guberni warszawskiej w dniu 21 kwietnia/3 maja tego roku, o godzinie 11 rano, przez ślubną jego żonę Zofię z Odechowskich lat 24 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj nadano imię Tadeusz, a chrzestnymi byli: Wacław Odechowski dziadek i Maria Smoleńska prababka. Akt ten, opóźniony z powodu zajęć ojca, został oświadczającemu i świadkom przeczytany, przez nas i przez nich podpisany.
ks. /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Madi1978

Sympatyk
Posty: 128
Rejestracja: czw 23 sty 2020, 22:39

Post autor: Madi1978 »

Proszę o przetłumaczenie Aktu Zgonu Pawła Borkowskiego z 1872 roku Parafia św Jakuba Tarchomin

Nr Aktu 3

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1&x=68&y=0

Dziękuję
Pozdrawiam
Magdalena
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się we wsi Tarchomin dnia 21 stycznia 1872 roku o godzinie 10 rano. Stawili się Jan Szeleng (Szelęg) lat 55 i Szczepan Gościeński lat 48 liczący, obaj robotnicy we wsi Tarchominie mieszkający, i oświadczyli, że wczoraj, o godzinie 3 rano, umarł we wsi Tarchominie, w miejscu swojego zamieszkania, Paweł Borkowski lat 77 liczący, syn rodziców świadkom z imion i nazwisk nieznanych, urodzony we wsi Pratulin w powiecie łukowskim guberni lubelskiej, utrzymujący się ze służby sługi kościelnego, mąż zostającej wdową Anieli z domu Stolarczyk. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Borkowskiego, akt ten niepiśmiennym oświadczającym przeczytany, i następnie przez nas podpisany został.
Proboszcz parafii tarchomińskiej, ks. Romuald Gardocki /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Madi1978

Sympatyk
Posty: 128
Rejestracja: czw 23 sty 2020, 22:39

Post autor: Madi1978 »

Dziękuje za tłumaczenie
Proszę o przetłumaczenie Aktu Zgonu Aniela Borkowska ( rodzice Józef Stolarczyk i Marianna z Ignackich) Parafia Św Jakuba Tarchomin 1883 rok

Nr Aktu 82

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 580&y=2098

Dziękuje
Pozdrawiam
Magdalena
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Działo się w Tarchominie 15/25 grudnia 1883 roku o godzinie 3 po południu. Stawili się: Michał Stolarczyk lat 60 kolonista mieszkający w Dąbrówkach, i Jan Michalski lat 33 wyrobnik mieszkający w Białołęce, i oświadczyli że 11/23 grudnia bieżącego roku, o godzinie 5 wieczorem, umarła w Białołęce Aniela Borkowska, wdowa wyrobnica lat 59 mająca, urodzona we wsi Wyczółki córka nieżyjących Józefa Stolarczyka i żony jego Marianny z domu Ignach, mieszkająca w Białołęce. Po naocznym upewnieniu się o zgonie Anieli Borkowskiej, akt ten oświadczającym przeczytany, przez nas podpisany został. Oświadczający są niepiśmienni.
ks. Piotr Berger, administrator parafii Tarchomin /.../.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Madi1978

Sympatyk
Posty: 128
Rejestracja: czw 23 sty 2020, 22:39

Post autor: Madi1978 »

Dziękuję za tłumaczenie
Proszę o przetłumaczenie Aktu Zgonu Antoniny Michalskiej córki Pawła Borkowskiego i Anieli z domu Stolarczyk. Parafia św Jakuba Tarchomin 1888 rok.

Nr Aktu 63

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =986&y=102

Dziękuję
Pozdrawiam
Magdalena
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 63
Działo się w Tarchominie 06/18.07.1888 roku o godz. 10 rano. Stawili się: Jan Michalski, robotnik, 37 lat i Rembelski, kolonista, 53 lata mający, obaj obaj zamieszkali w Białołęce i oświadczyli, że 04/16.07 bieżącego roku o godz. 3 po południu umarła w Białołęce Antonina Michalska, 28 lat mająca, żona robotnika wyżej wymienionego Jana Michalskiego, urodzona w Trachominie, zamieszkała w Białołęce, córka zmarłych Pawła Borkowskiego i żony jego Anieli urodzonej Stolarczyk. Zostawiła po sobie owdowiałego męża Jana Michalskiego. Po naocznym potwierdzeniu zgonu Antoniny Michalskiej akt ten oświadczającym odczytany i przez nas podpisany. Świadkowie niepiśmienni.

Pozdrawiam.
Krystyna
Madi1978

Sympatyk
Posty: 128
Rejestracja: czw 23 sty 2020, 22:39

Post autor: Madi1978 »

Dziękuję za tłumaczenie

Proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Janiny Jastrzębskiej rodzice Antoni i Władysława z Pawłowskich 1900 rok Parafia MB Loretańskiej Warszawa

Nr Aktu 905

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 3091&y=258

Dziękuje

Pozdrawiam
Magdalena
Madi1978

Sympatyk
Posty: 128
Rejestracja: czw 23 sty 2020, 22:39

Post autor: Madi1978 »

Dzień dobry,

Ponawiam prośbę o przetłumaczenie

Dziękuję
Pozdrawiam
Magdalena
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

do sprawdzenia
4/17 IV
zgł. ojciec ślusarz z Bródna l. 26
św.: Tomasz Pałasiński ślusarz z Bródna, Franciszek Kwiatkowski dniówkowy z Pragi
m: żona ojca l.19
ur: 16/29 III
chrzestni: Tomasz Pałasiński, Marianna Pawłowskahttps://geneszukacz.genealodzy.pl/donate.php
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Madi1978

Sympatyk
Posty: 128
Rejestracja: czw 23 sty 2020, 22:39

Post autor: Madi1978 »

Dziękuję za tłumaczenie
Proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Heleny Jastrzębskiej rodzice Antoni i Władysława z Pawłowskich 1905 rok Parafia MB Loretańskiej Warszawa

Nr Aktu 2290

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 046&y=1641

Dziękuję
Pozdrawiam
Magdalena
kamilmazowiecki

Sympatyk
Posty: 335
Rejestracja: wt 25 paź 2016, 10:18

Post autor: kamilmazowiecki »

Madi1978 pisze:Dziękuję za tłumaczenie
Proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Heleny Jastrzębskiej rodzice Antoni i Władysława z Pawłowskich 1905 rok Parafia MB Loretańskiej Warszawa

Nr Aktu 2290

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 046&y=1641

Dziękuję
Pozdrawiam
Magdalena
2290


Praga, 4/17 września 1905, godz. 3 po poł.
Stawił się Antoni Jastrzębski, 32 l., ślusarz z Nowego Brudna, w obecności Juliana Jastrzębskiego, ślusarza i Jana Wróbla, rolnika, pełnoletnich, z Nowego Brudna, i okazał Nam dziecię płci żeńskiej, urodzone w Nowym Brudnie 6/19 sierpnia bieżącego roku, o godz. 4 po poł., z jego prawowitej małżonki Władysławy z Pawłowskich, 25 lat mającej.

Dziecięciu temu na chrzcie św., na dniu dzisiejszym odbytym, nadane zostało imię Helena, a rodz. chrzestnymi byli: Julian Jastrzębski i Róża Szafrankowska.

Akt obecnym odczytano, przez nas tylko podpisany został.
____

Kamil
Madi1978

Sympatyk
Posty: 128
Rejestracja: czw 23 sty 2020, 22:39

Post autor: Madi1978 »

Dziękuję za tłumaczenie
Proszę o przetłumaczenie Aktu Urodzenia Marianny Jastrzębskiej rodzice Julian i Helena z Sychutów 1899 rok Parafia MB Loretańskiej Warszawa

Nr Aktu 3070

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 777&y=1571

Dziękuję
Pozdrawiam
Magdalena
KrystynaZadworna

Sympatyk
Mistrz
Posty: 1140
Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12

Post autor: KrystynaZadworna »

Akt 3070
Działo się w Pradze 29.12.1899/10.01.1900 roku o godz. 10 rano. Stawił się: Julian Jastrzębski, 24 lata mający, konduktor kolei żelaznej, z Brudna, w obecności: Jana Wichorowskiego, konduktora kolei żelaznej i Ignacego Kaczorowskiego, właściciela domu, obaj pełnoletni, z Brudna i okazał nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że ono urodzone w Brudnie 20.12/01.01 tego roku o godz. 2 rano, od ślubnej żony jego Heleny urodzonej Sychut, 20 lat mającej. Dziecięciu temu na chrzcie świętym dokonanym dzisiaj dano imię: Marianna, a chrzestnymi jego byli: Jan Wichorowski i Marianna Winczewska. Akt ten obecnym odczytany, przez nas tylko podpisany.

Pozdrawiam.
Krystyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”