Strona 91 z 230
Maciora Andrzej akt z
: ndz 26 kwie 2020, 12:33
autor: Tomasz_Mierzejek
Dziękuję bardzo. Mogę prosić jeszcze o odczytanie wieku Andrzeja?
Rok: 1904
Numer: 182
Miejscowość: Krysiaki
Źródło: AP w Warszawie o/ w Pułtusku
Rodzaj danych: Lista zgonów, USC Myszyniec
Maciora Andrzej SYN JÓZEFA I MARIANNY
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 81-183.jpg
Maciora Andrzej akt z
: ndz 26 kwie 2020, 12:45
autor: Marek70
Lat 70.
akt zgonu Julii Wietrzyńskiej
: pn 27 kwie 2020, 21:18
autor: Badylarz
Witam !
Intryguje mnie pewne słowo rosyjskie w akcie zgonu nr 229 z 1913r. w par. św. Andrzeja w Warszawie:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1549&y=189
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2337&y=234
Tutaj:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... t-45.phtml
podczas próby przetłumaczenia tego aktu p. Marek i p. Włodzimierz nie odczytali tego słowa (dokładnie: napisał p. Marek:
właścicielka ...? damskich ubrań , a pan Włodzimierz wypowiedział się tak:
a czym się parała..dla mnie też pozostaje "...?" z damskimi ubraniami możliwe ) natomiast ja się domyślam, że chodzi o właścicielkę salonu mody damskiej lub pracowni krawieckiej, jako, że w Adresach Warszawy (1912 i 1913) występuje ona jako krawcowa.
Ja odczytuje to jako słowo ławka, ale nie dam głowy. I co mogłoby to znaczyć na polski ?
Proszę o pomoc, liczę zwłaszcza na p. Irenę
akt zgonu Julii Wietrzyńskiej
: pn 27 kwie 2020, 22:12
autor: Irena_Powiśle
Michale,
Ja to odczytałam w taki sposób:
Владелица лавки дамских уборов
Wciąż masz racje, to ławka/mały sklepik, wyraz kram Chyba tu Nie pasuje) ale moim zdaniem była ta ławka z damskimi kapeluszami, nie z ubraniami - mam na myśli nie z sukniami, spódnicami i bluzkami.
Bo była to одежда albo конфекция. A ubory to nakrycie głowy.
Ale sprawdzę i jeśli znajdę/nie znajdę czegoś innego to napisze.
Edit.
Sprawdziłam w słowniku Dubrowskiego, r. 1912, убор - strój.
Jeśli występuje w innych źródłach jak krawcowa to może naprawdę był to mały sklepik z damskimi ubraniami.
Dodam ze nigdzie nie spotkałam żeby sklepy z ubraniami miały w dawniej Rosji taka nazwę. Ubory to zawsze na ile wiem to było nakrycie głowy - kapelusze, berety, czapki ect. Sklep z ubraniami to магазин готового платья albo конфекция.
W języku współczesnym одежда.
Sklepyże z kapeluszami i czapkami nazywają się головные уборы.
Przepraszam za bledy, pisze z iPada.
akt zgonu Julii Wietrzyńskiej
: wt 28 kwie 2020, 20:44
autor: Badylarz
Witam !
P. Ireno, bardzo, bardzo dziękuje. O to mi właśnie chodziło.
Słowa, a właściwie ich znaczenie się zmienia z upływem lat. Jeżeli się ich nie zapisze, znikają bardzo szybko. Swego czasu miałem problem, tu na tym forum, ze słowem "fortepianista". A oznaczało ono zarówno grającego na fortepianie, tudzież stroiciela fortepianów, ale i producenta fortepianów. Obecnie w ogóle nieużywane.
Dlatego jeszcze raz dziękuję za wyjaśnienie. Nie przypuszczałem, że słowo "ławka" może oznaczać sklepik, kram. A to idealnie pasuje do rodziny, która chyba nawet nie zaliczała się do ówczesnej klasy średniej i nigdy nie dorobiła się "kokosów".
akt zgonu Julii Wietrzyńskiej
: śr 29 kwie 2020, 00:01
autor: uladziemid
Witam, proszę o pomoc w odczytaniu zawodu/stanu Marcela Kabzińskiego zgłaszającego urodzenie dziecka (akt 190):
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Nie wiem, jak rozumieć te dwa-trzy słowa między "Kabziński" a "w derewni Ostrowie", a ciekawią mnie, bo widzę, że Marceli sam się podpisał (niezbyt częste przy metrykach, jakie zazwyczaj przeglądam).
akt zgonu Julii Wietrzyńskiej
: śr 29 kwie 2020, 09:02
autor: el_za
Marceli był rolnikiem.
...Marceli Kabziński, rolnik, zamieszkały we wsi Ostrów... - to są te dwa słowa.
Ela
: śr 29 kwie 2020, 10:53
autor: Alice
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =462&y=336
Nr. 95
Kiedy/gdzie się urodziło dziecko (jakie imię) Klotz?
Pozdrawiam, Alicja
Re: akt zgonu Julii Wietrzyńskiej
: śr 29 kwie 2020, 14:39
autor: Irena_Powiśle
Badylarz pisze:Witam !
P. Ireno, bardzo, bardzo dziękuje. O to mi właśnie chodziło.
Słowa, a właściwie ich znaczenie się zmienia z upływem lat. Jeżeli się ich nie zapisze, znikają bardzo szybko. Swego czasu miałem problem, tu na tym forum, ze słowem "fortepianista". A oznaczało ono zarówno grającego na fortepianie, tudzież stroiciela fortepianów, ale i producenta fortepianów. Obecnie w ogóle nieużywane.
Dlatego jeszcze raz dziękuję za wyjaśnienie. Nie przypuszczałem, że słowo "ławka" może oznaczać sklepik, kram. A to idealnie pasuje do rodziny, która chyba nawet nie zaliczała się do ówczesnej klasy średniej i nigdy nie dorobiła się "kokosów".
Nie ma za co, cieszę się z tego że moja wiedza czasami się przyda)
z powodu
"fortepianisty".
to jest tak, w KP fortepianista to i ten, kto gra na fortepianie, i ten, kto sprzedaje fortepiany, i producjent fortepianów też (na ile wiem).
w języku rosyjskim jest przyjęte uniwersalne słowo "
pianista", chociaż ten pianista gra i na fortepianie, i na pianinie) Na fortepianie więcej możliwości))
Pianino po rosyjsku to i пианино, i фортепиано/фортепьяно też, chociaż raczej jest już nazwa uniwersalna.
A
fortepian po rosyjsku
рояль, "rojal", z francuskiego "królewski". Królewskie pianino))),
Teraż taki fakt historyczny.
Główna ulica handlowa w Sankt-Petersburgu Newskij prospekt w wieku XIX to parada szyld.
Była wśród nich taka:
ФОРTЕПИАНИСТ И РОЯЛИСТ - FORTEPIANISTA I ROJALISTA

Re: akt zgonu Julii Wietrzyńskiej
: śr 29 kwie 2020, 17:21
autor: maciej.grabowski
Dzień dobry,
czy zmarły Stanisław Kulesza był wdowcem ?
Akt 143:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziękuję
Re: akt zgonu Julii Wietrzyńskiej
: śr 29 kwie 2020, 17:38
autor: Sroczyński_Włodzimierz
może
ale wdowę pozostawił po sobie - Katarzynę
: śr 29 kwie 2020, 22:46
autor: smola_angelika
Bardzo mocno proszę o pomoc w przetłumaczeniu słów od tego momentu, kiedy jest napisane, "...córką Andrzeja i Ewy z Krzeszowiaków, ojca..." Co jest dalej do momentu, w którym jest mowa o wieku? Chodzi mi tylko o ten urywek
Akt nr 19
Rok: 1884
Link:
https://szukajwarchiwach.pl/88/635/0/-/ ... BgfiSxZbTA
Będę wdzięczna za pomoc

: śr 29 kwie 2020, 22:56
autor: Kamiński_Janusz
ojca nieżyjącego i żyjącej matki,...
: czw 30 kwie 2020, 22:09
autor: Tomasz_Mierzejek
Witam. Proszę o informacje o dacie urodzenia. z góry dziękuję
1911 90 Rozalia Dąbkowska Stanisław Ewa Dziczek Myszyniec Wolkowe
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 87-090.jpg
Akt urodzenia Karola
: czw 30 kwie 2020, 22:16
autor: Alice
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =472&y=562
1892 r.
NR. 47
Ile mieli lat i gdzie się urodzili Fryderyk Susdorf i Małgorzata Wild?
Pozdrawiam Alicja