Waliszew, Bielawy, Piątek, Zduny, Strzegocin, Łęki i inne
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Re: Akt zaślubin Józef Mucha i Wiktoria Sałuda - fragment
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie daty zgłoszenia zgonu oraz daty zgonu Józefa Fijałkowskiego
Zduny Akt 57/1892
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=275&y=0
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z prośbą o odczytanie daty zgłoszenia zgonu oraz daty zgonu Józefa Fijałkowskiego
Zduny Akt 57/1892
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=275&y=0
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Re: Akt zaślubin Józef Mucha i Wiktoria Sałuda - fragment
dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 08:37 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: Akt zaślubin Józef Mucha i Wiktoria Sałuda - fragment
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty zaślubin Józefa Fijałkowskiego z Marianną Gostyńska. Czy jest to 9 czy 19 maja?
Zduny 8/1871
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 138&y=1463
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie daty zaślubin Józefa Fijałkowskiego z Marianną Gostyńska. Czy jest to 9 czy 19 maja?
Zduny 8/1871
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 138&y=1463
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie wieku rodziców dziecka - Andrzeja i Józefy.
Akt 105/1899
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 03-106.jpg
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie wieku rodziców dziecka - Andrzeja i Józefy.
Akt 105/1899
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 03-106.jpg
Seweryn
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie miejsca zamieszkania pana młodego Kacpra Leśniaka oraz miejsca zamieszkania i imion rodziców panny młodej Antoniny Graczyk.
Akt 24/1887
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =278&y=278
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie miejsca zamieszkania pana młodego Kacpra Leśniaka oraz miejsca zamieszkania i imion rodziców panny młodej Antoniny Graczyk.
Akt 24/1887
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =278&y=278
Seweryn
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o odczytanie informacji na temat rodziców panien młodych z poniższych aktów. Imiona, czy w chwili zaślubin żyli? Gdzie mieszkali?
Akt 5/1889 Józefa Graczyk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1180&y=254
Akt 21/1883 Franciszka Graczyk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =122&y=180
Seweryn
Zwracam się z prośbą o odczytanie informacji na temat rodziców panien młodych z poniższych aktów. Imiona, czy w chwili zaślubin żyli? Gdzie mieszkali?
Akt 5/1889 Józefa Graczyk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1180&y=254
Akt 21/1883 Franciszka Graczyk
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =122&y=180
Seweryn
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie z poniższego aktu zaślubin informacji na temat miejsca zamieszkania pana młodego Michała Pałasza oraz informacji na temat wieku, miejsca urodzenia oraz rodziców panny młodej Małgorzaty Graczyk. Czy rodzice żyli, gdzie mieszkali?
Akt 38/1890
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 96&x=0&y=0
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie z poniższego aktu zaślubin informacji na temat miejsca zamieszkania pana młodego Michała Pałasza oraz informacji na temat wieku, miejsca urodzenia oraz rodziców panny młodej Małgorzaty Graczyk. Czy rodzice żyli, gdzie mieszkali?
Akt 38/1890
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 96&x=0&y=0
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktów urodzenia bliźniąt Franciszka i Władysława Pyserów, synów Antoniego i Józefy z Budnych małżonków Pyserów
Leźnica Wielka akty 104 i 105/1876
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =230&y=143
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktów urodzenia bliźniąt Franciszka i Władysława Pyserów, synów Antoniego i Józefy z Budnych małżonków Pyserów
Leźnica Wielka akty 104 i 105/1876
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =230&y=143
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Michała Malinowskiego syna Mikołaja i Katarzyny z Mikołajewskich małżonków Malinowskich
Łódź akt 3421/1896
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =917&y=173
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Michała Malinowskiego syna Mikołaja i Katarzyny z Mikołajewskich małżonków Malinowskich
Łódź akt 3421/1896
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =917&y=173
Będę wdzięczny za pomoc.
Seweryn


