par. Ostrołęka, Sieluń, Świranki ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

PawKac

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: czw 23 wrz 2021, 12:20

Post autor: PawKac »

PawKac

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: czw 23 wrz 2021, 12:20

Kilka słów z metryki chrztu z 1914r.

Post autor: PawKac »

Witam,
zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie kilku słów z metryki.
W zapisie metrykalnym przy pozycji do pytania:

Какого сословия и общества, каких родителей, когда и где т.е. в каком приходе родился крещенный?

Widnieje odpowiedź:
Кр.Александровской вол, (dalej imiona i nazwiska).
Зак.супр. сын родившийся сего года и месяца 11 дня в д.досев сего прих.

Z góry serdecznie dziękuję ;)
Pozdrawiam
Paweł
Officinalis_Paeonia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1215
Rejestracja: wt 26 mar 2019, 20:28
Otrzymał podziękowania: 8 times

Kilka słów z metryki chrztu z 1914r.

Post autor: Officinalis_Paeonia »

Skróty - zapewne:
Крестьян ... волости
Законных супругов ... деревни ... сего прихода
Pozdrawiam.
Elża
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Post autor: Marek70 »

ch. 26/12/1871 Świranki,
ur. 26/12/1871 w zaścianku Leweliszki,
Dziecko: chłopczyk Stefan,
Rodzice: żołnierz emerytowany Hieronim i Marianna zd. Siemaczyk(?) małż. Kaczkan,
Chrzestni: Franciszek Rokicki i Jozefata Sakowa wdowa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
PawKac

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: czw 23 wrz 2021, 12:20

Post autor: PawKac »

Przepraszam, ale czy nie ma jednak błędu w tłumaczeniu ? W dacie cyfrowej jest rok 1872.
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5213
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: elgra »

1871, słownie: tysiąc osiemset siedemdziesiąt jeden
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
PawKac

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: czw 23 wrz 2021, 12:20

Post autor: PawKac »

Ok dziękuję.
Na górze strony jest 1872 więc chyba tam jakiś błąd.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Poz. 1 Kaczkanowie ?, Swiranki, wieś Łosie?

Post autor: Marek70 »

Nie wiem dlaczego, ale chyba dopiero w 1872 spisywano część AU z 1870 i 1871. 1872 zaczyna się dopiero od AU nr 8. No chyba, że skryba coś namieszał.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
PawKac

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: czw 23 wrz 2021, 12:20

OK poz. 83, nazwisko Łoś, parafia Świranki

Post autor: PawKac »

Witam serdecznie
Zwracam sie z uprzejma prosba o przetlumaczenie poz. 83, nazwisko Łoś.
Czesc zapisku pomocnego jest w prawej kolumnie, po polsku

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=834816

Pozdrawiam
Pawel
Ostatnio zmieniony pt 19 lis 2021, 17:26 przez PawKac, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

poz. 83, nazwisko Łoś, parafia Świranki

Post autor: Marek70 »

Może nie byłoby tylu znaków zapytania, gdyby nie ten czarny pasek po środku :(

ch. 25/02/1896 Świranki,
ur. 18/02/1896 we wsi ...ciach(?),
Dziecko: dziewczynka ...ria(?),
Rodzice: chłopi regionu aleksandrowskiego Józef i Petronela zd. Błażewicz(?) małż. Łosiów,
Chrzestni: Jakub Łoś i Teofila Łosiówna panna.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
PawKac

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: czw 23 wrz 2021, 12:20

poz. 83, nazwisko Łoś, parafia Świranki

Post autor: PawKac »

Dziękuję.
Dziecko to pewnie Maria (zapisek po prawej stronie po polsku). A wieś przypuszczalnie we wsi "Łosiach"?
PawKac

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: czw 23 wrz 2021, 12:20

Ok, poz. 18 rodzina Łosiów?, par. Świranki

Post autor: PawKac »

Witam
Nie jestem pewien czy to dot. rodziny Łosiów, poz. 18
Prosilbym uprzejmie o tlumaczenie

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=834816

Pozdrawiam
Pawel
Ostatnio zmieniony sob 20 lis 2021, 09:24 przez PawKac, łącznie zmieniany 1 raz.
PawKac

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: czw 23 wrz 2021, 12:20

OK, poz. 128 Łosiowie?, par. Świranki

Post autor: PawKac »

Witam,
dziekujac bardzo za dotychczasową pomoc w tłumaczeniu (swietna robota!), prosze uprzejmie o następne:)
Poz. 128 chyba rodzina Łosiów z par. Świranki

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=834816

Pozdrawiam
Pawe
Ostatnio zmieniony sob 20 lis 2021, 09:25 przez PawKac, łącznie zmieniany 1 raz.
PawKac

Sympatyk
Posty: 64
Rejestracja: czw 23 wrz 2021, 12:20

Ok, poz. 88 Losiowie/ Łosiów

Post autor: PawKac »

Witam,
poszukuje tłumaczenie ponizszego aktu nr 88. Rodzina Łosiów


https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=834816

Ps. nie wiem jaka jest roznica w pisowni po rosyjsku nazwiska rodziny Łosiów/Łosiowie. Czy moze ktos pomoze wyjaśnić czy zapisy Лосевь i :)Лосiовь są tożsame ?
Pozdrawiam serdecznie
Pawel
Ostatnio zmieniony sob 20 lis 2021, 09:27 przez PawKac, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

poz. 83, nazwisko Łoś, parafia Świranki

Post autor: Marek70 »

Maria OK, ale czy ta wieś to Łosie? Nie jestem do końca pewien, gdyż to co tam jest napisane odczytuję jako ... ociach/...juciach. Na pewno jest tam "c", a nie "s".
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”