Strona 2 z 2
OK Akt urodzenia Weronika Broksz, 1900, Gołonóg - Niemce
: pt 07 kwie 2023, 10:02
autor: izis3
Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 835, 1900 r. ASC parafii Rzymskokatolickiej w Gołonogu, miejscowość Niemce
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... y=4&zoom=1
Dziecko : Weronika Broksz, ojciec Ferdynand, matka Bronisława z Lasków
Dziekuję serdcznie,
Asia
Akt slubu Ferdynand Broksz i Bronisława Lasek,1899
: pt 07 kwie 2023, 10:53
autor: Marek70
Gołonóg 20/11/1899 o 11:00,
Świadkowie: Józef Kolonko, Józef Serwiński, górnicy pełnoletni z Niemców,
Młody: Ferdynand Juliusz Broksz, kawaler, lat 25, robotnik, ur. w Carstwie Pruskim w mieście Mysłowice, zam. w Niemcach w par. Gołonóg, syn Łukasza Broksz i Ludwiki zd. Domańska,
Młoda: Bronisława Lasek, panna, lat 19, ur. we wsi i par. Rzejowice w pow. noworadomskim, zam. w Niemcach w par. Gołonóg, córka Wincentego Lasek i Marianny zd. Ładowska.
Akt urodzenia Weronika Broksz, 1900, Gołonóg - Niemce
: pt 07 kwie 2023, 10:57
autor: Marek70
Gołonóg 21/10/1900 o 13:00,
Ojciec: Ferdynand Broksz, robotnik z Niemców, lat 25,
Świadkowie: Józef Pitas robotnik, Wojciech Jureczka/Jureczek rolnik, obaj pełnoletni z Niemców,
Dziecko: dziewczynka, ur. 12/10/1900 o 11:00 w Niemcach,
Matka: Bronisława zd. Lasek, lat 20,
Imię na chrzcie: Weronika,
Chrzestni: Józef Pitas i Bronisława Jureczka/Jureczek.
ok Ślub Łukasz Broksz i Ludwika Dumańska, 1874, Sosnowiec
: wt 11 kwie 2023, 09:12
autor: izis3
Proszę o przetłumaczenie:
Akt nr 7
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 139&zoom=1
Sosnowiec Zagórze, Niwka, 1874 r.
Nowożeńcy: Łukasz Broksz i Ludwika Dumańska
Rodzice : Ignacy i Marianna oraz Franciszek i Józefa Płazyńska (do sprawdzenie gdyż na drugim ślubie Łukasza mam innych rodziców niż podaje Geneteka, muszę to zweryfikować czy to jest wogóle sama osoba)
Dziękuję serdecznie
Asia
Ślub Łukasz Broksz i Ludwika Dumańska, 1874, Sosnowiec
: wt 11 kwie 2023, 10:24
autor: Marek70
Zagórze 20/04/1874 o 13:00 - akt, 17/11/1873 - ślub,
Świadkowie: Józef Nawrot 46, Andrzej Hangiel 50, wyrobnicy zam. we wsi Niwka,
Młody: Łukasz Broks, kawaler, murarz, zam. we wsi Niwka, ur. we wsi Klobnice(?) w Prusach, syn Ignacego i Marianny małż. Broksów wyrobników zam. w Prusach, lat 28,
Młoda: Ludwika Dumańska, panna, ur. we wsi Strzemieszyce Wielkie, córka Franciszka i Józefy zd. Płazyńska małż. Dumańskich wyrobników zam. we wsi Niwka, lat 20, zam. przy rodzicach.
OK Akt zgonu Franciszek Lasek 1873 Ręczno Stobnica
: pn 08 maja 2023, 09:54
autor: izis3
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
Akt zgonu Franciszek Lasek 1873 Ręczno Stobnica, nr 91
Rodzice: Norbert i Ewa
https://photos.app.goo.gl/BtF9kTKjRabBAWu37
Dziękuję bardzo,
Asia
OK Akt zgonu Paweł Lasek 1896 Ręczno Stobnica
: pn 08 maja 2023, 10:27
autor: izis3
Proszę o przetłumaczenie:
Akt zgonu Paweł Lasek 1896 Ręczno Stobnica, nr 28
Rodzice : Norbert i Ewa Gacia (Gajda)
https://photos.app.goo.gl/nXC6Zmrm9Wx57XJx6
Dziękuję bardzo,
Asia
Akt zgonu Franciszek Lasek 1873 Ręczno Stobnica
: pn 08 maja 2023, 11:59
autor: Łukaszek_Mlonek
AZ91 Stobnica
Ręczno 7/19 VII 1873 o 10 rano
Zgł. Paweł Lasek 51l. Józef Madaliński 60l. rolnicy w Stobnicy
Zmarł w Stobnicy 5/17 VII tego roku 12 w południe Franciszek Lasek rolnik 64l. Syn zmarłych Norberta i Ewy z Gajdzianków małżonków Lasków
Owdowił Annę z Pyszkowiczów Lasek we wsi Stobnicy
Akt zgonu Paweł Lasek 1896 Ręczno Stobnica
: pn 08 maja 2023, 12:01
autor: Łukaszek_Mlonek
AZ28 Stobnica
Ręczno 9/21 IV 1896 o 9 rano
Zgł. Franciszek Kacprzyk 52l. Marcin Fajkowski 50l. mieszkańcy Stobnicy
Zmarł w Stobnicy 6/18 tego miesiąca i roku 11 rano Paweł Lasek 73l. Syn zmarłych Norberta i Ewy z d. Gajela/Gasla [tak literalnie napisane, ale pewnie miało być Gajda] małżonków Lasków, rolników ze Stobnicy urodzony i mieszkający na gospodarstwie w Stobnicy
Owdowił Cecylię z d. Karbowiak
OK Zgon Józefa Domański 1893, Sosnowiec Zagórze Bobrek
: pt 12 maja 2023, 11:54
autor: izis3
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu:
Józefa Domański 1893, Sosnowiec Zagórze Bobrek, ojciec Jacek Robak?
Akt nr 186
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 417&zoom=1
Dziękuję,
Asia
Zgon Józefa Domański 1893, Sosnowiec Zagórze Bobrek
: pt 12 maja 2023, 12:08
autor: Marek70
Zagórze 19/04/1893 o 10:00,
Zgłaszający: Konstanty Piwowar 47, Stanisław Gadomski 36, górnicy zam. we wsi Bobrek,
Zmarły: Józefa Domańska, zm. 24/04/1893 o 7:00 we wsi Bobrek, wdowa, zam. przy córce, lat 101 i 3 m-ce, ur. w Mysłowicach w Prusach, córka Jacka Robaka i matki niepamiętnej.
: pn 17 lip 2023, 19:22
autor: elgra
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Obowiązkowo bezpośredni link do dokumentu (bezpośredni link jest bogatszy w informacje, bo czasami tłumacz musi zajrzeć do sąsiednich aktów) znajdujący się w
- szukajwarchiwach, FamilySearch ( po zalogowaniu)
- GenBaza, Metryki lub Poczekalnia (te są bez logowania)
- genealogiawarchiwach link z podaniem parafii/USC, roku, n° skanu i n° aktu
- w ostateczności czytelny

link z Zapodaj, Fotosik itp.
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
imiona, zawody ...
http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Akt zgonu Wincent Podleśny 1902 Rybnik
: śr 24 sty 2024, 06:41
autor: izis3
Proszę o przetłumaczenie dopisku na marginesie:
https://photos.app.goo.gl/TV1puFjQ5Pziu45P7
Dziękuję,
Asia
Akt zgonu Wincent Podleśny 1902 Rybnik
: śr 24 sty 2024, 07:59
autor: janusz59
Wyrok sądu w Rybniku , że imię zmarłego nie Vincent, lecz Franz.
Pozdrawiam
Janusz