Witam
Fakt-muszę zwracać uwagę na końcówkę po południu- po północy. Ten rok życia- teraz jak przetłumaczyłeś, to widzę nie ma tam "od", a jest jeden.
Tłumacząc , odkurzam znajomość języka. Przydaje mi się to przy tłumaczeniu własnych akt, które dostaję z AP w Kaliszu i Łodzi. Obecnie czekam na kolejne i część z nich będzie zapewne po rosyjsku.
Pozdrawiam
Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- maluszycka

- Posty: 329
- Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01
- Aftanas_Jerzy

- Posty: 3287
- Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52
Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Bogusiu!
Każdy się myli, a sprawdzający cudzą pracę zawsze "ma z górki".
Świetnie tłumaczysz. Twoja praca jest bardzo potrzebna, bo tych aktów do tłumaczenia wcale nie ubywa, a jest to zajęcie żmudne i jednocześnie monotonne.
Radzę: Nie tłumacz po kilka aktów w jednym dniu, bo wtedy łatwo można coś przeoczyć.
Każdy się myli, a sprawdzający cudzą pracę zawsze "ma z górki".
Świetnie tłumaczysz. Twoja praca jest bardzo potrzebna, bo tych aktów do tłumaczenia wcale nie ubywa, a jest to zajęcie żmudne i jednocześnie monotonne.
Radzę: Nie tłumacz po kilka aktów w jednym dniu, bo wtedy łatwo można coś przeoczyć.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Jerzy Aftanas
Re: Prośba o tłumaczenie z rosyjskiego
Jeszcze raz WIELKIE DZIĘKI dla Pani Bogusi jak i Pana Jerzego!!!!!
Dziękuję Wam gorąco i pozdrawiam z zimowej scenerii Wiednia!
Krzysztof K.
Dziękuję Wam gorąco i pozdrawiam z zimowej scenerii Wiednia!
Krzysztof K.