Strona 2 z 2
Akt ślubu, Karol Klemżyński i Maria R., Łódź 1907
: śr 24 maja 2023, 15:30
autor: Sroczyński_Włodzimierz
do sprawdzenia, uzupełnienia
par. znana
28 I / 10 II
św: Aleksander Klemżyński , Józef Głodek
on: kawaler, rzeźnik l. 27, ur. i zam,. Łask?
ona: panna 18 l., robotnica, zam. Łódź, ur. Konstantynów? pow. łaski
Akt ślubu, Karol Klemżyński i Maria R., Łódź 1907
: czw 25 maja 2023, 08:29
autor: Marek70
On: zam. w Łodzi, ur. w Łasku.
Akt ślubu, F. Rudecki i A. Szczęsna, Rossoczyca 1880 - ok
: wt 04 lip 2023, 16:40
autor: Genetixx
Poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu
1880, akt 10, Franciszek Rudecki (Józef i Katarzyna Górska) i Antonina Szczęsna (Ignacy i Domicela Gutowska), Rossoczyca
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 07-010.jpg
Z góry dziękuję
Dawid
Akt ślubu, F. Rudecki i A. Szczęsna, Rossoczyca 1880
: wt 04 lip 2023, 16:50
autor: Marek70
Rossoszyca 02/05/1880 o 17:00,
Świadkowie: Marcin Makowski 34, Stanisław Zaworski 55, obaj koloniści zam. w Mogilnie,
Młody: Franciszek Rudecki, kawaler, zajmujący się rzemiosłem bednarskim jako mistrz, syn Józefa i Agaty zd. Górska małż. Rudeckich mieszczan zam. w mieście Szadek, ur. w Szadku, zam. w Mogilnie w par. Rossoszyca,, lat 22,
Młoda: Antonina Szczesna, panna, córka zmarłego Ignacego i żyjącej Domiceli zd. Gutowska małż. Szczesnych niegdyś karczmarzy w Rossoszycy, ur. w Rossoszycy, zam. w Mogilnie przy matce, lat 19 skończonych.
Akt ślubu, Fr. Wider i Anna Rudecka, Łódź św. Krzyż 1892
: wt 04 lip 2023, 17:03
autor: Genetixx
Poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu
1892, akt 148, Fryderyk Wilhelm Wider (Fryderyk i Amalia Zistel) i Anna Rudecka (Józef i Agata Górska), Łódź św. Krzyż
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 48-149.jpg
Z góry dziękuję
Dawid
Akt ślubu, Antoni Kierski i A. Majdas, Warszawa 1881
: śr 05 lip 2023, 13:37
autor: Genetixx
Poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu
1881, akt 201, Antoni Kierski (Stanisław i Agnieszka Majdas) i Zofia Nowak (Tomasz i Jadwiga Gaber), Warszawa św. Jan
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 00-201.jpg
Z góry dziękuję
Dawid
Akt urodzenia, Roman Wider (Fryderyk i A.Rudecka), Łódź 1908
: śr 05 lip 2023, 14:05
autor: Genetixx
Poproszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
1908, akt 4028, Roman Wider (Fryderyk i Anna Rudecka), Łódź św. Krzyż
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 7-4030.jpg
Z góry dziękuję
Dawid
Akt ślubu, Antoni Kierski i A. Majdas, Warszawa 1881
: śr 05 lip 2023, 19:50
autor: Sroczyński_Włodzimierz
25 X / 6 XI
św: Józef Zaleski, Jan Stel robotnicy
on: kawaler l.36 żołnierz rezerwy, ur. Konopnica gub. kaliska, zam. Warszawa, Leszno 701 ojciec rolnik nie żyje
ona: panna l. 19 , służąca, matka nie żyje, ur. Kazanów par. Końskie, zam. Bugaj 9597/8 w tut. parafii
zezwolenie ustne ojca młodej
polecam sprawdzać aneksy
Akt ślubu, Fr. Wider i Anna Rudecka, Łódź św. Krzyż 1892
: czw 06 lip 2023, 01:40
autor: Jegier
Łódź 148. Działo się w mieście Łodzi, parafii Św. Krzyża 02./14. lutego 1892 r. o godz. 19,
Ogłaszamy, że w obecności świadków Gustawa Wider i Augusta Fogiel, pełnoletnich tkaczów z Łodzi, zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Fryderykiem, Wilhelmem Wider, lat 21, kawalerem, szewcem, żyjącym w Łodzi pod nr 1124, urodzonym w Łodzi, synem zmarłego Wilhelma, Fryderyka i jego żony Amalii z d. Zistel
i Anną Rudecką, panną, wyrobnicą, żyjącą w Łodzi, lat 23, urodzoną w Borszewicach, pow. łaskiego, córką zmarłego Józefa i jego żony Agaty z d. Górska.
Ślub poprzedziły 3 zapowiedzi w dniach....
Nowożeńcy nie zawarli umowy przedślubnej.
Ślubu udzielił ks. wikary....
Akt przeczytano niepiśmiennym itd.
Stanisław
Akt urodzenia, Roman Wider (Fryderyk i A.Rudecka), Łódź 1908
: pt 07 lip 2023, 08:32
autor: Marek70
Łódź par. Św. Krzyża 25/07/1908 o 18:00,
Ojciec: Fryderyk Wider, szewc z Łodzi, lat 38,
Świadkowie: Franciszek Rudecki, Juliusz Ch...(?), pełnoletni z Łodzi,
Dziecko: chłopczyk, ur. 16/06/1908 o 3:00 we wsi Rynia,
Matka: Anna zd. Rudecka, lat 36,
Imię na chrzcie: Roman,
Chrzestni: Franciszek Rudecki i Małgorzata Rudecka.
: sob 08 lip 2023, 06:52
autor: elgra
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz.com/
imiona, zawody ...
http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator