par. Łódź, Rossoczyca, Świnice Warckie, Warszawa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Genetixx

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: ndz 21 maja 2023, 15:02

par. Łódź, Rossoczyca, Świnice Warckie, Warszawa ...

Post autor: Genetixx »

Poproszę o przetłumaczenie trzech aktów urodzenia: Anna Węckowska (Marcin i Katarzyna Kowalska), rok 1868 - akt: 48, Świnice Warckie; Władysława Węckowska (Marcin i Katarzyna Szymańska), rok 1870 - akt 52, Świnice Warckie; Feliks Węckowski (Marcin i Katarzyna Szymańska), rok 1872 - akt 77, Świnice Warckie.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14020
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 44 times

Prośba o przetłumaczenie

Post autor: Marek70 »

Podpisuj posty choćby imieniem :)

A gdzie linki do aktów?
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Genetixx

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: ndz 21 maja 2023, 15:02

Re: Prośba o przetłumaczenie

Post autor: Genetixx »

Genetixx pisze:Poproszę o przetłumaczenie trzech aktów urodzenia: Anna Węckowska (Marcin i Katarzyna Kowalska), rok 1868 - akt: 48, Świnice Warckie; Władysława Węckowska (Marcin i Katarzyna Szymańska), rok 1870 - akt 52, Świnice Warckie; Feliks Węckowski (Marcin i Katarzyna Szymańska), rok 1872 - akt 77, Świnice Warckie.
*Feliks Węckowski wpisany w genetece jak Feliks Więckowski.

moderacja (elgra)
Zgodnie z regulaminem i przyjętym zwyczajem prosimy o podpisywanie swoich postów nazwiskiem i imieniem lub przynajmniej imieniem.
Jeżeli każdorazowe podpisywanie postów jest kłopotliwe, wtedy można ustawić automatyczny podpis. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... rt-0.phtml

Patrz Ogłoszenie https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewforum-f-44.phtml
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 14020
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 44 times

Re: Prośba o przetłumaczenie

Post autor: Marek70 »

Pamiętaj o "Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Genetixx

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: ndz 21 maja 2023, 15:02

Akt urodzenia, Władysława Węckowska, Świnice Warckie,1870 -

Post autor: Genetixx »

Poproszę o przetłumaczenie metryki.

rok 1870, akt 52, Władysława Węckowska, Świnice Warckie.
Rodzice: Marcin i Katarzyna Szymańska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =51-54.jpg


Z góry dziękuję
Dawid
Ostatnio zmieniony ndz 21 maja 2023, 17:16 przez Genetixx, łącznie zmieniany 2 razy.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt urodzenia, Władysława Węckowska, Świnice Warckie,1870

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

14/26 VI
zgł. ojciec 37 l. , ogrodnik z R.
św: Igancy Krajewski l. 29, Franciszek Kubiak l. 34 robotnicy z R.
ur: 9/21 b.m.
m: żona ojca l. 36
chrzestni: Stanisław Herman , Teofila Olszewska
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Genetixx

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: ndz 21 maja 2023, 15:02

Akt urodzenia, Feliks Więckowski, Świnice Warckie 1872

Post autor: Genetixx »

Poproszę o przetłumaczenie metryki

Feliks Więckowski
Rok 1872, akt 77, Świnice Warckie.
Rodzice: Marcin i Katarzyna Szymańska

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... =75-78.jpg

Z góry dziękuję
Dawid
Genetixx

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: ndz 21 maja 2023, 15:02

Akt ślubu, Władysław Jaworski i Władysława W., Łódź NMP 1895

Post autor: Genetixx »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.

Władysław Jaworski (Mateusz i Marianna W.) i Władysława Węckowska (Marcin i Katarzyna Szymańska)
Rok 1895, akt 575, Łódź NMP

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 74-575.jpg

Z góry dziękuję
Dawid
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 396
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Akt urodzenia, Feliks Więckowski, Świnice Warckie 1872

Post autor: michal72 »

Świnice, 15.11.1872 r o 11:00
Ojciec: Marcin Więckowski ogrodnik z Drozdowa 39 l
Stawili się: Bogumił Król lat 46, Franciszek Sosnowski lat 46, rolnicy z Drozdowa
Dziecko: ur. 8.11 o 23:00 w Drozdowie, nadano imię Feliks
Matka: Katarzyna Szymańska 38 l
Chrzestni: Marianna Skrobacka, Franciszek Hauke

Pozdrawiam
Michał
Pozdrawiam
Michał
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 396
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Akt ślubu, Władysław Jaworski i Władysława W., Łódź NMP 1895

Post autor: michal72 »

Bałuty, działo się w Łodzi 12.10.1895 r. O 18:00
Stawili się: Łukasz Kubiś dorożkarz, Franciszek Lewandowski szewc z Bałut
Młody: Władysław Jaworski, kawaler szewc z Bałut ur. we wsi Uklejnica, powiat wrocławski ( chyba jest błąd i chodzi o powiat włocławski parafia Chodecz) syn Mateusza i Marianny Zasadzka lat 25
Młoda: Władysława Węckowska panna ur. w Rogowie powiat Turek córka Marcina i Katarzyny Szymańskiej lat 25

Pozdrawiam
Michał
Genetixx

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: ndz 21 maja 2023, 15:02

Akt ślubu, Adam Jaworski i Marianna W., Łódź NMP 1902

Post autor: Genetixx »

Poproszę o przetłumaczenie aktu ślubu

Adam Jaworski (Mateusz i Marianna Zasadzińska) i Marianna Więckowska (Marcin i Katarzyna Szymańska)
Rok 1902, akt 705, Łódź NMP


https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 04-705.jpg

Z góry dziękuję
Dawid
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 396
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Akt ślubu, Adam Jaworski i Marianna W., Łódź NMP 1902

Post autor: michal72 »

Bałuty, działo się w Łodzi 25.11.1902 r o 16:00
Stawili się: Bolesław Jaworski, Stanisław Więckowski szewce z Bałut
Młody: Adam Jaworski kawaler piekarz z Bałut lat 26 ur. W Uklejnicy powiat włocławski syn Mateusza i Marianny Zd. Zasadzińska
Młoda: Marianna Więckowska panna mieszkająca w Bałutach przy matce, ur. W Uniejowie powiat Turek córka zmarłego Marcina i Katarzyny zd. Szymańska lat 24

Pozdrawiam
Michał
Pozdrawiam
Michał
Genetixx

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: ndz 21 maja 2023, 15:02

Akt urodzenia, Walerian Tadeusz Warzyński, Łódź 1915

Post autor: Genetixx »

Poproszę o przetłumaczenie metryki.

Walerian Tadeusz Warzyński (Ignacy i Waleria Graczyk)
Rok 1915, akt 389, Łódź św. Krzyż

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 7-0390.jpg

Z góry dziękuję
Dawid
Genetixx

Sympatyk
Posty: 14
Rejestracja: ndz 21 maja 2023, 15:02

Akt ślubu, Karol Klemżyński i Maria R., Łódź 1907

Post autor: Genetixx »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu

Karol Klemżyński (Stanisław i Anna Kierska) i Maria Rudecka (Franciszek i Antonina Szczęsna)
Rok 1907, akt 355, Łódź św. Krzyż

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 4-0355.jpg

Z góry dziękuję
Dawid
michal72

Sympatyk
Mistrz
Posty: 396
Rejestracja: ndz 13 kwie 2014, 21:59

Akt urodzenia, Walerian Tadeusz Warzyński, Łódź 1915

Post autor: michal72 »

Łódź, 13.04.1915 r o 15:00
Ojciec: Ignacy Warzyński majster tkacki z Łodzi lat 28
Stawili się: Józef Szewczyk i Józef Stasik pełnoletni z Łodzi
Dziecko: ur. 01.04 o 8 rano w Łodzi, nadano imiona Walerian Tadeusz
Matka: żona Ignacego Waleria domo Graczyk lat 20
Chrzestni: Józef Szewczyk, Stanisława Gostyńska

Pozdrawiam
Michał
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”