par. Bydlin, Chechło, Targoszyce ...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Patrymonium

- Posty: 923
- Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
- Lokalizacja: Kielce
Akt Ślubu Antoni Dąbrowski - Franciszka Jurczyk -1871
5.06.1871 rok o 12 w południe
Świadkowie: Bonawentura Miara 55 lat i Maciej Szeląg 52 lata
Młody: Antoni Dąbrowski kawaler, urodzony i zamieszkały we wsi Cieślinie, syn umarłego Bartłomieja i żyjącej Anny z Krzywdów gospodyni, 22 lata
Młoda: Franciszka Jurczyk panna, urodzona i zamieszkała w Kwaśniowie, córka żyjącego Jana i umarłej Salomei z Kubików,gospodyni, 16 lat przy ojcu zamieszkała
Zapowiedzi.Pozwolenie na ślub matki młodego i ojca młodej.Brak intercyzy.Ślubu udzielił ks.proboszcz Mikołaj Wiśniewski
Świadkowie: Bonawentura Miara 55 lat i Maciej Szeląg 52 lata
Młody: Antoni Dąbrowski kawaler, urodzony i zamieszkały we wsi Cieślinie, syn umarłego Bartłomieja i żyjącej Anny z Krzywdów gospodyni, 22 lata
Młoda: Franciszka Jurczyk panna, urodzona i zamieszkała w Kwaśniowie, córka żyjącego Jana i umarłej Salomei z Kubików,gospodyni, 16 lat przy ojcu zamieszkała
Zapowiedzi.Pozwolenie na ślub matki młodego i ojca młodej.Brak intercyzy.Ślubu udzielił ks.proboszcz Mikołaj Wiśniewski
Marian
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
-
Lukasz_Rydzyk1977

- Posty: 40
- Rejestracja: wt 12 lis 2024, 19:41
- Podziękował: 1 time
Akt ślubu Dylkowski Szymon-Elżbieta Kalarus - OK
Dzień Dobry,
Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Dylkowski Szymon - Elżbieta Kalarus - rok 1884 , pozycja 2
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 01-002.jpg
z góry serdecznie dziękuje
Łukasz
Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Dylkowski Szymon - Elżbieta Kalarus - rok 1884 , pozycja 2
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 01-002.jpg
z góry serdecznie dziękuje
Łukasz
Ostatnio zmieniony czw 28 lis 2024, 00:35 przez Lukasz_Rydzyk1977, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Patrymonium

- Posty: 923
- Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
- Lokalizacja: Kielce
Akt ślubu Dylkowski Szymon-Elżbieta Kalarus - rok 1884
22.01.1884 rok o 10 rano
Świadkowie: Franciszek Guzik lat 60 i Antoni Guzik lat 50
Młody:Szymon Dylkowski kawaler,lat 27,żołnierz uwolniony w zapas Armii(rezerwista),urodzony i zamieszkały w Ryczówku przy ojcu, syn żyjącego Jakuba i umarłej Zofii urodzonej Kaszuba włościan
Młoda: Elżbieta Kalarus panna,lat 18, urodzona i zamieszkała w Chechle przy matce,córka umarłego Józefa i żyjącej Marianny urodzonej Ortowska(odczytuję ,,t",ewentualnie może być ,,Orłowska") gospodarzy
Zapowiedzi.Pozwolenie niewiaście na małżeństwo oświadczone przez matkę słownie.Brak intercyzy.Ślub dopełniony przez ks.proboszcza Wincentego Weliochowskiego
Świadkowie: Franciszek Guzik lat 60 i Antoni Guzik lat 50
Młody:Szymon Dylkowski kawaler,lat 27,żołnierz uwolniony w zapas Armii(rezerwista),urodzony i zamieszkały w Ryczówku przy ojcu, syn żyjącego Jakuba i umarłej Zofii urodzonej Kaszuba włościan
Młoda: Elżbieta Kalarus panna,lat 18, urodzona i zamieszkała w Chechle przy matce,córka umarłego Józefa i żyjącej Marianny urodzonej Ortowska(odczytuję ,,t",ewentualnie może być ,,Orłowska") gospodarzy
Zapowiedzi.Pozwolenie niewiaście na małżeństwo oświadczone przez matkę słownie.Brak intercyzy.Ślub dopełniony przez ks.proboszcza Wincentego Weliochowskiego
Marian
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
-
Lukasz_Rydzyk1977

- Posty: 40
- Rejestracja: wt 12 lis 2024, 19:41
- Podziękował: 1 time
Akt Zgonu Marianna Kalarus 1898 - Chechło -OK
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Kalarus. Pozycja nr 9
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 06-015.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Łukasz
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Marianny Kalarus. Pozycja nr 9
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 06-015.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Łukasz
Ostatnio zmieniony pt 29 lis 2024, 15:12 przez Lukasz_Rydzyk1977, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Akt Zgonu Marianna Kalarus 1898 - Chechło
Chechło 28/02/1898 o 9:00,
Zgłaszający: Franciszek Binek 70, Stanisław Pacia 54, rolnicy z Chechła,
Zmarły: Marianna Kalarus zd. Ortowska, zm. 25/02/1898 o 4:00 w Chechle, chłopka, wdowa po Józefie Kalarusie, lat 70, córka zmarłych niepamiętnych rodziców, ur. i zam. we wsi Chechło.
Zgłaszający: Franciszek Binek 70, Stanisław Pacia 54, rolnicy z Chechła,
Zmarły: Marianna Kalarus zd. Ortowska, zm. 25/02/1898 o 4:00 w Chechle, chłopka, wdowa po Józefie Kalarusie, lat 70, córka zmarłych niepamiętnych rodziców, ur. i zam. we wsi Chechło.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Lukasz_Rydzyk1977

- Posty: 40
- Rejestracja: wt 12 lis 2024, 19:41
- Podziękował: 1 time
Akt ślubu Walenty Mazur - Katarzyna Hyla - Targoszyce - OK
Dzień Dobry,
Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Walenty Mazur - Katarzyna (C)Hyla - rok 1880 , pozycja 24
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 24-025.jpg
z góry serdecznie dziękuje
Łukasz
Uprzejma prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Walenty Mazur - Katarzyna (C)Hyla - rok 1880 , pozycja 24
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 24-025.jpg
z góry serdecznie dziękuje
Łukasz
Ostatnio zmieniony ndz 01 gru 2024, 22:54 przez Lukasz_Rydzyk1977, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Patrymonium

- Posty: 923
- Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
- Lokalizacja: Kielce
Akt ślubu Walenty Mazur - Katarzyna Hyla - Targoszyce
19.07.1880 rok o 10 za dnia
Świadkowie: Balcer Kocot 42 lata i Balcer Andrusik 50 lat
Młody: Walenty Mazur kawaler, 35 lat , włościanin, żołnierz biletowy http://forum.yar-genealogy.ru/index.php?showtopic=3797 , syn umarłych Sobiesława i Franciszki z Lubasów , urodzony w Sączowie a zamieszkały w Kwaśniowie parafii Chechło Olkuskim Powiecie
Młoda: Katarzyna Chyła panna, 19 lat , córka Franciszka i Julianny z Kocotów, urodzona i zamieszkała w Przeczycach
Zapowiedzi. Brak intercyzy. Ślub dopełniony przez księdza niżej podpisanego Jana Zaborowskiego.
Świadkowie: Balcer Kocot 42 lata i Balcer Andrusik 50 lat
Młody: Walenty Mazur kawaler, 35 lat , włościanin, żołnierz biletowy http://forum.yar-genealogy.ru/index.php?showtopic=3797 , syn umarłych Sobiesława i Franciszki z Lubasów , urodzony w Sączowie a zamieszkały w Kwaśniowie parafii Chechło Olkuskim Powiecie
Młoda: Katarzyna Chyła panna, 19 lat , córka Franciszka i Julianny z Kocotów, urodzona i zamieszkała w Przeczycach
Zapowiedzi. Brak intercyzy. Ślub dopełniony przez księdza niżej podpisanego Jana Zaborowskiego.
Marian
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
-
Lukasz_Rydzyk1977

- Posty: 40
- Rejestracja: wt 12 lis 2024, 19:41
- Podziękował: 1 time
Akt Zgonu Mól Franciszek - Bydlin 1880 - OK
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszek Mól Pozycja nr 9
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 07-010.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Łukasz
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszek Mól Pozycja nr 9
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 07-010.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Łukasz
Ostatnio zmieniony ndz 15 gru 2024, 15:20 przez Lukasz_Rydzyk1977, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Akt Zgonu Mól Franciszek - Bydlin 1880
Łukaszu,
Uzupełnij prośbę o tłumaczenie o znane już dane zgodnie z
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Uzupełnij prośbę o tłumaczenie o znane już dane zgodnie z
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Patrymonium

- Posty: 923
- Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
- Lokalizacja: Kielce
Akt Zgonu Mól Franciszek - Bydlin 1880
26.03.1880 rok o 10 rano
Andrzej Mól 60 lat i Mateusz Mędrek 60 lat gospodarze z Domaniowic oświadczyli,że 25. 03.br o 4 po południu w domu pod nr 30 umarł Franciszek Mól 68 lat , syn Tomasza i Marianny urodzonej Krzywda. Zostawił owdowiałą żonę Katarzynę urodzoną Mędrek( Mendrek).
Podpisał ks. Andrzej Paprocki
Andrzej Mól 60 lat i Mateusz Mędrek 60 lat gospodarze z Domaniowic oświadczyli,że 25. 03.br o 4 po południu w domu pod nr 30 umarł Franciszek Mól 68 lat , syn Tomasza i Marianny urodzonej Krzywda. Zostawił owdowiałą żonę Katarzynę urodzoną Mędrek( Mendrek).
Podpisał ks. Andrzej Paprocki
Marian
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
-
Lukasz_Rydzyk1977

- Posty: 40
- Rejestracja: wt 12 lis 2024, 19:41
- Podziękował: 1 time
Akt Ślubu Franciszek Mól - Ewa Płonka - Chechło -1900- OK
Dzień Dobry,
uprzejma prośba o tłumaczenie aktu ślubu Franciszek Mól ( syn Antoniego i Teofili z d Banyś ?) - Ewa Płonka ( córka Macieja i Marianny z d. Płonka) , rok 1900, pozycja 4
Parafia Chechło , miejscowość Cieślin
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 03-006.jpg
z góry serdecznie dziękuje
Łukasz
uprzejma prośba o tłumaczenie aktu ślubu Franciszek Mól ( syn Antoniego i Teofili z d Banyś ?) - Ewa Płonka ( córka Macieja i Marianny z d. Płonka) , rok 1900, pozycja 4
Parafia Chechło , miejscowość Cieślin
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 03-006.jpg
z góry serdecznie dziękuje
Łukasz
Ostatnio zmieniony wt 17 gru 2024, 00:49 przez Lukasz_Rydzyk1977, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Akt Ślubu Franciszek Mól - Ewa Płonka - Chechło -1900
Chechło 06/02/1900 9:00,
Świadkowie: Antoni Dąbrowski 50, Ignacy Sygula 50, rolnicy z Cieślina,
Młody: Franciszek Mól, kawaler, chłop, lat 18, syn zmarłego Antoniego i Teofili zd. Banys małż. Molów chłopów, ur. i zam. we wsi Cieślin przy matce,
Młoda: Ewa Płonka, panna, lat 17, córka Macieja i Marianny zd. Polak małż. Płonków chłopów, ur. i zam. we wsi Cieślin przy rodzicach.
Świadkowie: Antoni Dąbrowski 50, Ignacy Sygula 50, rolnicy z Cieślina,
Młody: Franciszek Mól, kawaler, chłop, lat 18, syn zmarłego Antoniego i Teofili zd. Banys małż. Molów chłopów, ur. i zam. we wsi Cieślin przy matce,
Młoda: Ewa Płonka, panna, lat 17, córka Macieja i Marianny zd. Polak małż. Płonków chłopów, ur. i zam. we wsi Cieślin przy rodzicach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Lukasz_Rydzyk1977

- Posty: 40
- Rejestracja: wt 12 lis 2024, 19:41
- Podziękował: 1 time
Akt Zgonu Jan Hyla 1892 - Targoszyce - OK
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu: Jan Hyla . Pozycja nr 67
syn Franciszka i Julianny z Kocotów, zamieszkały Przeczyce parafia Targoszyce
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 62-067.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Łukasz
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu: Jan Hyla . Pozycja nr 67
syn Franciszka i Julianny z Kocotów, zamieszkały Przeczyce parafia Targoszyce
https://skanoteka.genealodzy.pl/index.p ... 62-067.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Łukasz
Ostatnio zmieniony czw 02 sty 2025, 22:21 przez Lukasz_Rydzyk1977, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Patrymonium

- Posty: 923
- Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
- Lokalizacja: Kielce
Akt Zgonu Jan Hyla 1892 - Targoszyce
25.08.1892 rok
My niżej podpisany proboszcz targoszyckiej parafii na podstawie Postanowienia Sądu Pokoju Miasta Będzina z 16.07.1892 roku Nr 133 oznajmiamy ,że zostający w wojennej służbie Jan Hyla w 158 piechotnym Kutajskim Pułku https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1 ... 0%BB%D0%BA szeregowy umarł 3.06.br od azjatyckiej cholery w Samarskiej Guberni, syn umarłego Franciszka i Julianny z Kocotów pochodzący ze wsi Przeczyce. O tym na podstawie powyższego Postanowienia i Relacji Dowódcy w.w Pułku z 6.06.br Nr 3539 złożonej nam w obecności świadków Franciszka Urbańczyka 35 lat i Jana Sączowskiego 40 lat zamieszkałych w Przeczycach. Oświadczenie o śmierci Hyly z oświadczenia Wójta opracowane przez nas w niniejszym Akcie, który z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany.
My niżej podpisany proboszcz targoszyckiej parafii na podstawie Postanowienia Sądu Pokoju Miasta Będzina z 16.07.1892 roku Nr 133 oznajmiamy ,że zostający w wojennej służbie Jan Hyla w 158 piechotnym Kutajskim Pułku https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1 ... 0%BB%D0%BA szeregowy umarł 3.06.br od azjatyckiej cholery w Samarskiej Guberni, syn umarłego Franciszka i Julianny z Kocotów pochodzący ze wsi Przeczyce. O tym na podstawie powyższego Postanowienia i Relacji Dowódcy w.w Pułku z 6.06.br Nr 3539 złożonej nam w obecności świadków Franciszka Urbańczyka 35 lat i Jana Sączowskiego 40 lat zamieszkałych w Przeczycach. Oświadczenie o śmierci Hyly z oświadczenia Wójta opracowane przez nas w niniejszym Akcie, który z powodu ich niepiśmienności przez nas tylko podpisany.
Marian
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
-
Lukasz_Rydzyk1977

- Posty: 40
- Rejestracja: wt 12 lis 2024, 19:41
- Podziękował: 1 time
Akt Zgonu Jan Kalarus 1870 - Chechło - OK
Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu: Jan Kalarus . Pozycja nr 40
syn Józefa ? i Marianny Kalarus , zamieszkały/parafia Chechło
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 36-045.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Łukasz
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu: Jan Kalarus . Pozycja nr 40
syn Józefa ? i Marianny Kalarus , zamieszkały/parafia Chechło
https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... 36-045.jpg
Z góry dziękuje za pomoc
Łukasz
Ostatnio zmieniony pn 06 sty 2025, 18:44 przez Lukasz_Rydzyk1977, łącznie zmieniany 1 raz.