Strona 2 z 2
: pn 12 gru 2011, 19:56
autor: Perperuna
Mnie się wydaje, że ta notatka na marginesie odnosi się tylko to tego punktu p - czyli sześć zagonów roli na groch,
natomiast skład przy koniczynie nie został przekreślony - stąd moje pytanie
pozdrawiam
Wioletta
: pt 16 gru 2011, 11:10
autor: Perperuna
Ponownie zwracam się z prośbą o pomoc w odczytaniu dwóch słów w poniższym tekście:
http://www.abload.de/img/basinski_nazwisko5pzsb.jpg
w pierwszym przypadku chodzi o oczytanie nazwiska rodowego Anne Luize ...
a drugie to 4 linijka od dołu: otrzymującego syna .... jest
pozdrawiam
Wioletta
: pt 16 gru 2011, 11:35
autor: kwroblewska
Maria Luiza Kluln
excypowana - ekscypować takie wyjasnienia znalazłam - wyłączać z czegoś / pomijać
Etymologia: łac. excipere
>>robić dla kogo wyjątek, wyłączać<<:
________
Krystyna
: pt 16 gru 2011, 12:02
autor: Szczerbiński
Anny Luizy Kluln Piehlowej
Łacińskie excipio, cepi cepium ma wiele znaczeń:
1. wydobyć , wyjąć wyłowić
a) zastrzec, zrobić wyjątek
b) uwolnić kogoś od czegoś
c) wymówić sobie, jako warunek podać
2. pochwycić, coś powstrzymywać, obronić
a) pochwycić, ująć, wziąć w niewolę
b) schwytać, przejąć, podsłuchać
c) wziąć na siebie, podjąć się, wytrzymać
3. przyjąć, otrzymać
a) ugościć, podejmować
b) zająć się czymś
c) pojąć zrozumieć, wykładać
d) grozić, oczekiwać, spotykać
4. dalej ciągnąć, dalej prowadzić
a) łaczyć się z czymś, następować po czymś
b) kogoś zastąpić
c) po kimś przemawiać
Na podstawie Słownika Łacińsko-polskiego Kazimierz Kumanieckiego
Ja bym tu rozumiał tak, biorąc pod uwagę kontekst (zapis jako zabezpieczenie dla żony ww Anny Luizy) :
Zapis otrzymującego syna excypowana jest (zastąpi go - jako kontynuacja) na (dalsze - w domyśle) pomieszkanie.
Ale może będą inne sugestie ...
: pt 16 gru 2011, 12:13
autor: Tomek1973
Luiza z Kluków. Wystarczy spojrzeć, jak jest pisana litera "k".
I chodzi pewnie o miejscowośc Kluki.
t.
: pt 16 gru 2011, 15:46
autor: Perperuna
a może z Klaków?
jak zwykle bardzo wszystkim dziękuję za pomoc.
pozdrawiam
Wioletta