Strona 2 z 2

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów z j.rosyjskiego

: pt 18 maja 2012, 21:22
autor: robert.kantorek

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów z j.rosyjskiego

: wt 05 cze 2012, 17:51
autor: robert.kantorek
Proszeo przetłumaczenie 2 aktów urodzenia:
http://kantorek.neostrada.pl/franciszek.JPG
http://kantorek.neostrada.pl/jozefa.JPG
oraz aktu małżeństwa:
http://kantorek.neostrada.pl/staworzynski.jpg
Z góry dziękuję

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów z j.rosyjskiego

: wt 05 cze 2012, 18:01
autor: Sroczyński_Włodzimierz
informacje Ci znane, zgodne z
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
wcięło przy pisaniu posta chyba?
poza tym nie widzę powodu, żebym "pracował" na pogorszonej przez Ciebie kopii, skoro dostępna jest lepsza, a której skorzystałeś wstawiając do siebie
http://szukajwarchiwach.pl/72/162/0/-/9 ... imWBJrWsHQ
vs
http://kantorek.neostrada.pl/staworzynski.jpg

z szacunkiem średnim pozdrawiam

Re: Prośba o przetłumaczenie aktów z j.rosyjskiego

: wt 05 cze 2012, 19:29
autor: robert.kantorek
Sroczyński_Włodzimierz pisze:informacje Ci znane, zgodne z
http://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
wcięło przy pisaniu posta chyba?
poza tym nie widzę powodu, żebym "pracował" na pogorszonej przez Ciebie kopii, skoro dostępna jest lepsza, a której skorzystałeś wstawiając do siebie
http://szukajwarchiwach.pl/72/162/0/-/9 ... imWBJrWsHQ
vs
http://kantorek.neostrada.pl/staworzynski.jpg

z szacunkiem średnim pozdrawiam
Informacji nie wcięło przy pisaniu postu.
Zdarzało się bowiem że osoby tłumaczące akty sugerowały się umieszczonymi informacjami i błędnie powielały złe imiona, nazwiska czy nazwy miejscowości, a to one są podstawą prawidłowego prowadzenia poszukiwań genealogicznych.
Poza tym zdarzało się, że kopie z GeneBazy „znikały” z jej zasobów i wracały po dłuższej przerwie lub wracały dopiero po umieszczeniu na www.metryki.genealodzy.pl po paru miesiącach. Poza tym akta z AP m.st.Warszawy stanowią mniej niż 0,5% posiadanych przez mnie metryk mojej rodziny i nie zawsze sprawdzam czy metryki, które mnie interesują zostały już umieszczone na www.szukajwarchiwach.pl czy może jeszcze nie.
Pozdrawiam
Robert

: wt 05 cze 2012, 19:42
autor: Sroczyński_Włodzimierz
rozumiem, że jeśli nie z szwa to z APW masz kopie (mowa o ww podwójnie podlinkowanej)
i podejrzewasz, że błędnie podano np miejscowość lub parafię
:)

co do czasem niedziałających serwisów - masz rację, zdarzają się takie przypadki - kopia "sieciowa osobista" pozwala uniknąć sytuacji, że jest niedostępne w "macierzystym" miejscu
ale można podać dwa linki - prawda? żeby nie stawiać osób, które prosisz o pomoc w sytuacji "muszę pracować na gorszym/pogorszonym, a lepszy dostępny"
oki, nie sprawdziłeś to nie ten przypadek "mi łatwiej u siebie trzymać, nie interesuje mnie czy trudniej komuś, kogo proszę o pomoc, grunt że mi tak łatwiej"

co do "nie podaję informacji, które znam żeby nie sugerować, bo może są błędne" to wybacz - pozostaniemy przy swoich zdaniach. Sporadycznie jest to uzasadnione, ale -j.w. obawa, że zostały w tym wypadku źle odczytane...brzmi mało prawdopodobnie. Jeśli chcesz sprawdzić czy to co wiesz jest w dokumentach to i tak przyzwoiciej napisać co wiesz:)

Dziękuję za odpowiedź - z większym szacunkiem:)
pozdrawiam

: pt 27 lip 2012, 15:06
autor: robert.kantorek
Witam!
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktów urodzenia:
Marianny Kantorek córki Józefa i Franciszki z Jabłońskich małżonków Kantorek
www.mrkantorek.neostrada.pl/kantorek.jpg

Stanisławy Bińkowskiej córki Wincentego i Antoniny z Kacprzaków małżonków Bińkowskich
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/binkowska.jpg

oraz aktu małżeństwa:
Wojciech Mączyński i Józefa Migulska
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/maczynscy.jpg

Z góry dziękuję
Robert

: wt 04 wrz 2012, 19:24
autor: robert.kantorek
Witam!
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktów urodzenia:

Marianny Szafrańskiej córki Konstantego i Marianny małżonków Szafrańskich
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/Mari ... ranska.JPG

Marianny Kantorek córki Józefa i Franciszki z Jabłońskich małżonków Kantorek
www.mrkantorek.neostrada.pl/kantorek.jpg

Stanisławy Bińkowskiej córki Wincentego i Antoniny z Kacprzaków małżonków Bińkowskich
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/binkowska.jpg

oraz aktów małżeństwa:
Kazimierz Marciniak i Józefa Znyk
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/MarciniakZnyk.JPG

Walenty Fladziński i Marianna Szafrańska
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/Flad ... ranska.JPG

Jan Karolkiewicz i Marianna Marciniak
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/Karo ... ciniak.JPG

Wojciech Mączyński i Józefa Migulska
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/maczynscy.jpg

Z góry dziękuję
Robert

: czw 06 wrz 2012, 00:42
autor: Goldfinger
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 8-2013.jpg czy dobrze rozczytałem że Józem miał 30 lat jak sie narodził syn a Marianna 28?

dzieki z góry

: czw 06 wrz 2012, 01:06
autor: Zieliński_Piotr
Zdjęcie zawiera 6 aktów ! Czy tak wiele wysiłku trzeba, aby podać numer aktu ? Jeżeli interesuje Cię Józek Górniak, to ma on lat 33, a Marianna: 28.

Piotr

: czw 06 wrz 2012, 07:24
autor: Goldfinger
ziel_peter pisze:Zdjęcie zawiera 6 aktów ! Czy tak wiele wysiłku trzeba, aby podać numer aktu ? Jeżeli interesuje Cię Józek Górniak, to ma on lat 33, a Marianna: 28.

Piotr
Wielkie dzieki Piotrze i przepraszam Cie za klopot

: pt 28 wrz 2012, 20:59
autor: robert.kantorek
Witam!
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktów urodzenia:

Marianny Szafrańskiej córki Konstantego i Marianny małżonków Szafrańskich
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/Mari ... ranska.JPG

Marianny Kantorek córki Józefa i Franciszki z Jabłońskich małżonków Kantorek
www.mrkantorek.neostrada.pl/kantorek.jpg

Stanisławy Bińkowskiej córki Wincentego i Antoniny z Kacprzaków małżonków Bińkowskich
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/binkowska.jpg

oraz aktów małżeństwa:
Kazimierz Marciniak i Józefa Znyk
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/MarciniakZnyk.JPG

Walenty Fladziński i Marianna Szafrańska
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/Flad ... ranska.JPG

Jan Karolkiewicz i Marianna Marciniak
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/Karo ... ciniak.JPG

Wojciech Mączyński i Józefa Migulska
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/maczynscy.jpg

Z góry dziękuję
Robert

: sob 12 paź 2013, 22:47
autor: robert.kantorek
Witam
Zwracam się z gorącą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Jana Nowaka:
http://www.mrkantorek.neostrada.pl/NowakJan.JPG

Z góry dziękuję
Robert