Proszę o pomoc z odczytaniu aktu urodzenia z j. rosyjskiego!

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Urbańska_Katarzyna

Sympatyk
Adept
Posty: 357
Rejestracja: wt 12 mar 2013, 16:13
Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno
Kontakt:

Post autor: Urbańska_Katarzyna »

MonikaNJ napisała:
"pierwsza data jest wg kalendarza gregoriańskiego obowiązującego w Polsce a druga wg juliańskiego obowiazującego w Rosji."

Przepraszam, że się wtrącę, ale czy nie jest dokładnie na odwrót, że pierwsza data jest według kalendarza juliańskiego (starego porządku), a druga według gregoriańskiego (nowego porządku)? Chyba, że się mylę, ale u mnie wszystkie daty wtedy się zgadzają :)
Serdecznie pozdrawiam,
Kasia
http://kasiaurbanskaparanoje.blogspot.com
Szukam aktu małżeństwa Mikołaja Tokarka vel Tokarskiego syna Marcina i Katarzyny z Jadwigą Stelmach, lata ok. 1814-1826 (najprawdopodobniej dzisiejsze woj. łódzkie lub wielkopolskie).
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Gałusa_Paulina pisze:Dziękuje za pomoc Moniko! Wytłumacz mi dlaczego jest napisane 18 czerwca/ 1 lipca? co to oznacza? jakieś dwa różne kalendarze..?
Z metryk przyjmujemy drugą datę.
Pierwsza data w podwójnym datowaniu metryk podawana była wg kalendarza juliańskiego ('stary' styl), a druga - wg gregoriańskiego ('nowy' styl). Nowy styl nie został przyjęty urzędowo w Rosji carskiej, stad podwójne datowanie dla katolików. Styl stary nadal obowiązuje w liturgii prawosławnej i kalendarium kościołów wschodnich (np. greko-katolicy).
Kalendarz gregoriański (nowy styl) wyprzedza juliański (stary styl):
w latach 1582-1699 różnica wynosiła 10 dni, w latach 1700-1799 - 11 dni, a w latach 1800-1899 - 12 dni, od 1900 r.- 13 dni .

Więcej na ten temat patrz:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Daty_noweg ... z%C4%85dku
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
MonikaNJ

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1584
Rejestracja: ndz 03 lut 2013, 18:57

Post autor: MonikaNJ »

Witam,
przepraszam ale z roztargnienia pomyliłam się i wprowadziłam Paulinę w błąd, oczywiście Kasiu że masz rację.
Muszę chyba odpocząć od cyrylicy bo zaczynam głupoty pisać.
Sorka Monika
pozdrawiam monika
>Wanda>Feliksa>Anna>Józefa>Franciszka>Agnieszka>Helena>Agnieszka
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Moniko,
nie zrażaj się swoimi pomyłkami. Każdemu tłumaczowi przytrafiło się coś podobnego, dlatego właśnie sprawdzamy się wzajemnie.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Awatar użytkownika
Urbańska_Katarzyna

Sympatyk
Adept
Posty: 357
Rejestracja: wt 12 mar 2013, 16:13
Lokalizacja: Warszawa/Piaseczno
Kontakt:

Post autor: Urbańska_Katarzyna »

Moniko, każdemu zdarzają się pomyłki - to jest naturalne ... ale fajne jest to, że zawsze znajdzie się ktoś, kto błąd wychwyci i sprostuje. Tym razem mnie się rzuciło w oczy ;) a Pan Jerzy pięknie nam tu wytłumaczył w czym tkwi problem podwójnego datowania :) Dziękuję :)
Serdecznie pozdrawiam,
Kasia
http://kasiaurbanskaparanoje.blogspot.com
Szukam aktu małżeństwa Mikołaja Tokarka vel Tokarskiego syna Marcina i Katarzyny z Jadwigą Stelmach, lata ok. 1814-1826 (najprawdopodobniej dzisiejsze woj. łódzkie lub wielkopolskie).
Awatar użytkownika
Gałusa_Paulina

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
Lokalizacja: Łowicz

Post autor: Gałusa_Paulina »

Ja również dziękuje za wszelkie wyjaśnienia w tej kwestii.

Pozdrawiam
Awatar użytkownika
Gałusa_Paulina

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
Lokalizacja: Łowicz

Post autor: Gałusa_Paulina »

Witam ponownie,
Proszę o kolejną przysługę - a mianowice pomoc w odczytaniu kilku aktów:
1. Akt urodzenia nr 64/1899 Władysław Blus
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 63-066.jpg
2. Akt urodzenia nr 104/1900 Zofia Marianna Blus
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 03-106.jpg
3. Akt zgonu nr 28/1900 Marianna Zofia Blus
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 28-033.jpg
4. Akt zgonu nr 25/1901 Marcjanna Blus
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 22-027.jpg

Z góry dziękuję za okazaną pomoc.
Paulina
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

64. Wola
1. Działo się: Sobota 26.VI./8.VII.1899 o 9-ej rano
2. Ojciec: Franciszek Blus rolnik , 30 lat mający , mieszkaniec Woli
3. Świadkowie: Feliks Guz i Jan Urbanek pełnoletni rolnicy z Woli
4. Dziecko: płci męskiej urodzone wczoraj (7.VII.br) w Woli o 7-ej wieczorem
5. Matka: prawow. małżonka Marcjanna z Jarosów 23 lata
6. Nadane imię: WŁADYSŁAW
7. Chrzestni: Feliks Guz i Franciszka Bogus
Podpisał tylko ksiądz Ludwik Chyłkowski, obecni nie piszą.

104. Wola
1. Sobota 26. XI./9.XII.1900 o 8-ej rano
2. Franciszek Blus rolnik 30 lat mający mieszkaniec Woli
3. Józef Urbanek i Jan Sitnik, obaj pełnoletni rolnicy z Woli
4. płci żeńskiej urodzone w Woli wczoraj (8.XII.br) o 11-ej rano
5. prawow. małż. Marianna z Jarosów 25 lat
6. ZOFIA MARIANNA
7. Józef Urbanek i Marianna Blus

28. Wola
1. Działo się: Sobota 26.III./8.IV.1901 o 9-ej rano
2. Stawili się: Jan Sitnik i Jan Urbanek pełnoletni rolnicy z Woli
3. Zgon : wczoraj (7.IV.br) o 7-ej wieczorem zmarła w Woli MARIANNA ZOFIA BLUS, dziecię rolnika 4 m-ce mające, urodzona w Woli córka Franciszka i Marcjanny z Jarosów małżonków Blusów.

25. Wola
1. Sobota 8/21.III.1901 o 10-ej rano
2. Marcin Bogus i Franciszek Michalak
3. wczoraj (20.II.br) o 10-ej rano w Woli zmarła MARCJANNA BLUS żona rolnika, 25 lat mająca, urodzona w Świeryżu parafia kollegiaty łowickiej, córka Augustyna i Marianny z Warowitków małżonków Jarosów, pozostawiwszy po sobie owdowiałego męża Franciszka Blusa.

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Gałusa_Paulina

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
Lokalizacja: Łowicz

Post autor: Gałusa_Paulina »

Dziękuje Moniko!
Nie wiedziałam że Marcjanna Blus była ze Świeryża. Czy może ktoś sprawdzić czy dany akt urodzenia http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 19-222.jpg
dotyczy właśnie jej? Akt nr 222/1873 Kolegiata Łowicka
Z pozdrowieniami
P.G.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Ten akt dotyczy Marianny córki Szymona Jarosa i Małgorzaty z Bartoszewskich.

Ale znalazłam coś dla Ciebie.

10. Świeryż
1. Łowicz 13.XII.1875/11.I.1876 o 2-ej po poł.
2. Augustyn Jaros gospodarz 43 lata mający zamieszkały w Świeryżu
3. Andrzej Bejda/Bejza i Wincenty Wierzbiński, obaj po 40 lat mający, gospodarze zamieszkali w Śieryżu
4. płci żeńskiej urodzone w Świeryżu 28.XII.ub.r./9.I.br o 10-ej wieczorem
5. prawowita małż. Marcjanna z Warowitków 23 lata
6. MARCJANNA
7. ksiądz Antoni Ojrowski i Władysława Zaręba
Akt podpisał tylko ks. Ojrowski utrzymjący ASC , pozostali nie piszą.

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Gałusa_Paulina

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
Lokalizacja: Łowicz

Post autor: Gałusa_Paulina »

Wielkie dzięki Moniko, że zainteresowałaś się moimi przodkami. Odnalazłaś akt urodzenia mojej praprababki!! Cieszę się niezmiernie! Droga Moniko a czy byłabyś w stanie odczytać umowę przedmałżeńską moich prapradziadków? umieściłam ją na forum ponad miesiąc temu i nie ma zainteresowania wśród Sympatyków. Trochę szkoda, bo wiele koligacji rodzinnych na pewno jest tam wyjaśnionych...ale na tą chwilę delektuje się nowymi nabytkami wiedzy :)
Pozdrawiam
Awatar użytkownika
Gałusa_Paulina

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
Lokalizacja: Łowicz

Post autor: Gałusa_Paulina »

Znalazłam prawdopodobnie akt urodzenia prapradziadka - Franciszek Blus
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 70/212.JPG
Czy ktoś może przetłumaczyć ten akt?
Akt nr 119/1870 rok
Z góry dziękuję.
P.G.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witaj Paulino,

119. Złaków
1. Kościelny Złaków 10/22.VII.1870 o 5-ej po poł.
2. Ignacy Blus kolonista zam. w Borowym Złakowie, 38 lat mający
3. Bartłomiej Glowacki 28 lat i Franciszek Głowacki 31 lat mający koloniści zam. w Borowym Złakowie
4. płci męskiej urodzone w Borowym Złakowie wczoraj (21.VII.br) o 2-ej po północy
5. praw. małż. Elżbieta z Workowskich 34 lata
6. FRANCISZEK
7. Bartłomiej Głowacki i Balbina Brudka/Grudka.


310. Świeryż
1. Łowicz 8/20.X.1883 o 5-ej po poł.
2. Paweł Rybus 40 lat i Wincenty Wierzbiński 55 lat, gospodarze ze Świeryża
3. dziś (20.X.br)o 1-ej po południu zmarła MARIANNA z WAROWITKÓW JAROS 31 lat, córka Ludwika i Marianny z Karczmarków, pozostawiwszy po sobie owdowiałego męża Augustyna Jarosa.

To chyba mama Twojej praprababci. Jest jeszcze w kollegiacie łow. akt 528 z 1855 - zgon matki Augustyna Salomei Jaros (po polsku) z domu Kołachówny i akt urodzenia Augustyna 126 z 1832 roku [jpg37]. A może znasz już te akty?

Zajrzę do tej umowy, ale nie obiecuję niczego na razie.

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
Gałusa_Paulina

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
Lokalizacja: Łowicz

Post autor: Gałusa_Paulina »

Witam serdecznie!!
Mam prośbę odnośnie przetłumaczenia aktu małżeństwa między Piotrem Gałusza a Katarzyną Ścibor zawartą w Bąkowie Górnym w 1903 roku- akt nr 13.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =12-13.jpg

Pozdrawiam
P.G.

P.S. Droga Moniko- dziękuje za kolejne informacje w sprawie moich przodków. Aktów tych nie znałam wcześniej. Zaraz je odszukam w metrykach! Dziękuje :k:
Awatar użytkownika
Gałusa_Paulina

Sympatyk
Posty: 57
Rejestracja: pt 05 kwie 2013, 08:57
Lokalizacja: Łowicz

Post autor: Gałusa_Paulina »

Gałusa_Paulina pisze:Witam serdecznie!!
Mam prośbę odnośnie przetłumaczenia aktu małżeństwa między Piotrem Gałusza a Katarzyną Ścibor zawartą w Bąkowie Górnym w 1903 roku- akt nr 13.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =12-13.jpg

Pozdrawiam
P.G.

P.S. Droga Moniko- dziękuje za kolejne informacje w sprawie moich przodków. Aktów tych nie znałam wcześniej. Zaraz je odszukam w metrykach! Dziękuje :k:
Proszę o pomoc :)
Paulina
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”