par. Borzewisko, Mierzyce, Ruda, Strońsko ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

5. Borzewisko
1. Chojne 15/27.VII.1892 o 7-ej wieczorem
2. Józef Miłosz 31 lat i Bogumił Chajdas 60 lat mający, rolnicy z Borzewiska
3. JAN DZIERAN, 60 lat mający, wdowiec po Mariannie z Mrozowskich zmarłej 16/28.I.1892, s. zmarłych Stanisława i Bogumiły ze Śnieżyńskich małż. Dzieranów, urodzony w Witowie parafia Warta
4. MARIANNA GÓRNICKA, 58 lat mająca, wdowa po Walentym Górnickim zmarłym w 1874, c. Kacpra i Marianny z Chajdasów, urodzona w Woli parafia Uniejów, zamieszkała w Borzewisku
5. trzy zapowiedzi w chojneńskim i wartskim kościele parafialnym
6. umowy nie zawarli

Nie ma nazwiska rodowego Marianny Górnickiej. Chyba, że jest pomyłka i to nie matka jest z Chajdasów, tylko małżonkowie Chajdasowie powinni być.

Pozdrawiam,
Monika
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Post autor: WiktorK »

Bardzo dziękuję Pani Moniko,

Tak, rodowe nazwisko Marianny to Chajdas : http://www.szukajwarchiwach.pl/54/822/0 ... NqQlYqjaFQ wpis 41, tylko tu nie jestem pewny co do nazwiska panieńskiego matki Marianny, czy to będzie Poturała? bo z Poturałów, chyba dobrze odczytuję ?!

Pozdrawiam i dziękuję
Wiktor
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Dobrze odczytujesz. Poturała.

Monika
Pozdrawiam,
Monika
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Akt urodzenia, Okoń - Strońsko 1880

Post autor: WiktorK »

Dobry wieczór,

Proszę o przetłumaczenie aktu nr 126 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 240&y=1633

Z góry dziękuje za pomoc
Pozdrawiam
Wiktor
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Post autor: WiktorK »

Dodam jeszcze prośbę o przetłumaczenie aktu nr 35 http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=824 dotyczącego ślubu rodziców w/w Wiktorii Okoń

Z góry dziękuję i pozdrawiam
Wiktor
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

126. Świerzyny
1. Strońsko 2/14.X.1880 o 2-ej po poł.
2. Michał Okoń wyrobnik ze Świerzyn, 24 lata mający
3. Władysław Jezierski z Rojkowa, 40 lat i Grzegorz Bączkowski? ze Świerzyn, 35 lat, rolnicy
4. płci żeńskiej urodzone w Świerzynach wczoraj (13.X.br) o 10-ej rano
5. prawowita małż. Józefa z Ruszkoskich 25 lat
6. WIKTORIA
7. Władysław Jezierski i Bronisława Pietrzak

35. Świerzyny
1. Strońsko 12/24.XI.1879 o 14-ej rano
2. Sebastian Marciniak 53 lata i Jan Grabarek 49 lat mający, rolnicy ze Świerzyn
3. MICHAŁ OKOŃ, kawaler, 23 lata mający, urodzony w Pstrokoniach, zamieszkały przy rodzicach w Świerzynach, s. Andrzeja leśnika i Ewy z Liszkowskich
4. JÓZEFA RUSZKOSKA, panna, 25 lat mająca, służąca, urodzona w Pruszkowie, zamieszkała w Świerzynach, c. zmarłego Tomasza i Julianny z Szaflików włościanki zamieszkałej w Świerzynach.
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli

Pozdrawiam,
Monika
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Post autor: WiktorK »

Jeszcze mała prośba o wpis 62 z tego linku :
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 1126&y=264

Z góry dziękuję
Wiktor
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Akt ślubu Biegański 1878

Post autor: WiktorK »

Gorąca prośba o przetłumaczenie aktu nr 22
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2&x=6&y=8

Dziękuję i pozdrawiam
Wiktor
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Post autor: WiktorK »

Gdyby miał Ktoś chwilkę to bardzo proszę o przetłumaczenie jeszcze tych aktów :
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 101&y=1743 wpis nr 18
i
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1192&y=50 wpis 49
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt ślubu Biegański 1878

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

22. Łaszew
1. Mierzyce 8/20.VIII.1878 o 10-ej rano
2. Kazimierz Stasiak 54 lata i Michał Duszyński 40 lat mający, rolnicy z Łaszewa Rządowego
3. JÓZEF BIEGAŃSKI, kawaler, 20 i pół roku mający, urodzony w Prusach we wsi i parafii Siemianice, s. Balcera i Anny z Woźniczaków małż. Biegańskich rolników, zamieszkały w Łaszewie Rządowym przy rodzicach na gospodarstwie
4. KATARZYNA WÓJCIK, panna, 16 i pół roku mająca, urodzona w Łaszewie, c. Grzegorza i Józefy ze Stasiaków małż. Wójcików rolników, zamieszkała przy rodzicach w Łaszewie Rządowym
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli
Ślubu udzielił ks. Franciszek Zając proboszcz

Pozdrawiam,
Monika
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

62. Pstrokonie
1. Strońsko 11/24.IV.1913 o 3-ej po poł.
2. Michał Szewczyk rolnik z Pstrokoni, 46 lat mający
3. Walenty Staszczyk 22 lata i Józef Szewczyk 38 lat mający, rolnicy z Pstrokoni
4. płci męskiej urodzone w Pstrokoniach 9/22.IV.br o 8-ej rano
5. prawowita małż. Wiktoria z Okoniów 30 lat
6. ANTONI
7. Walenty Staszczyk i Rozalia Kaczmarek

18. Świerzyny
1. Strońsko 28.I./10.II.1906 o 8-ej rano
2. Józef Bartosik 60 lat i Andrzej Janicki 49 lat mający, rolnicy ze Świerzyn
3. 16.I./8.II.br o 8-ej wieczorem zmarła WIKTORIA OKOŃ, 1 rok mająca, c. Stanisława i Antoniny z Terelów małż. Okoniów, komorników, urodzona w Świerzynach.

49. Świerzyny
1. Strońsko 28.III./9.IV.1887 o 9-ej rano
2. Michał Okuń i Andrzej Janicki, włościanie ze Świerzyn po 30 lat mający
3. wczoraj (8.IV.br) o 10-ej rano zmarł w Świerzynach ANDRZEJ OKUŃ, 78 lat mający, s. Macieja i Rozalii małżonków Okuniów, urodzony w Podgórzu, zamieszkały w Świerzynach, komornik, pozostawił owdowiałą żonę Ewę z Liskowskich.

Pozdrawiam,
Monika
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

ok - Akt urodzenia, Zawadzki - Bobrowniki 1913

Post autor: WiktorK »

Dzień dobry,

Zwracam się z prośbą o pomoc w przetłumaczeniu aktu nr 28
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 346&y=1456

Z góry dziękuję za pomoc,
Pozdrawiam

Wiktor
Ostatnio zmieniony wt 09 paź 2018, 19:36 przez WiktorK, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
gosiagosia2

Sympatyk
Ekspert
Posty: 354
Rejestracja: sob 06 kwie 2013, 15:14
Lokalizacja: Gdańsk

Akt urodzenia, Zawadzki - Bobrowniki 1913

Post autor: gosiagosia2 »

Witaj,

Akt 28 Bobrowniki
Działo się w miejscowości Chojne 11/24.03. 1913
Stawił się Andrzej Zawadzki, gospodarz, lat 22, zamieszkały w Bobrownikach oraz Michał Krystkiewicz lat 44 i Józef Tomkowicz lat 26, obaj gospodarze z Bobrowników.
Okazali dziecię urodzone w Bobrownikach 1/14.03. 1913 o godz. 2.00 po południu
Z jego małżonki Weroniki z domu Królikowska, lat 23
Dziecko Józef
Chrzestni: Antoni Królikowski i Emilia Zawadzka
Stawiający niepiśmienni

Gosia
Sarbiewscy (Szemplino Czarne, Zembrzus)
Rudowscy (Wichrowiec, Labiau)
Ćwikła vel Ćwiklińscy (Paterek)
Kaźmierczak vel Kaźmierscy (Rgielsko)
WiktorK

Sympatyk
Adept
Posty: 120
Rejestracja: pt 30 maja 2014, 10:29

Akt zgonu, Chajdas - 1908

Post autor: WiktorK »

Dobry wieczór,

Kolejna prośba, tym razem o przetłumaczenie aktu nr 25
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=1020&y=0

Z góry dziękuję i dobrego weekendu Wam życzę
Wiktor
mariuszek69

Sympatyk
Ekspert
Posty: 113
Rejestracja: sob 13 gru 2014, 13:49
Lokalizacja: Ozorków
Kontakt:

Akt zgonu, Chajdas - 1908

Post autor: mariuszek69 »

Borzewisko. Działo się we wsi Chojne 27 maja/9 czerwca 1908 roku o dziesiątej rano.
Stawili się: Stanisław Królikowski lat 48 i Antoni Królikowski lat 50, rolnicy zamieszkali w Kolonii Borzewisko i
oświadczyli, że dzisiaj o dziewiątej rano umarł Bogumił Chajdas, rolnik lat 86, miejsce urodzenia nieznane, zamieszkały w Kolonii Borzewisko syn nieżyjącego Rocha Chajdas, matki z imienia i nazwiska nieznanej. Pozostawił po sobie owdowiałą żonę Salomeę. Po naocznym przekonaniu się ...

Pozdrawiam,
Mariusz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”