par. Kałuszyn, Łuków, Niekrasów, Warszawa...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Małgorzata2005

Sympatyk
Adept
Posty: 316
Rejestracja: pn 21 kwie 2014, 23:52
Lokalizacja: Kielce

Akt małżeństwa-prośba o przetłumaczenie

Post autor: Małgorzata2005 »

Dziękuję :)
Pozdrawiam - Małgorzata
Małgorzata2005

Sympatyk
Adept
Posty: 316
Rejestracja: pn 21 kwie 2014, 23:52
Lokalizacja: Kielce

Akt urodzenia - proszę o przetłumaczenie

Post autor: Małgorzata2005 »

1877 - Akt urodzin nr 359 Franciszek Skup syn Aleksandra Szkup i Karoliny z Gołaszewskich Akta Łuków

http://szukajwarchiwach.pl/62/601/0/1/9 ... Tm7Wqgq2KA

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/822 ... 2cabf.html
Pozdrawiam - Małgorzata
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Akt urodzenia - proszę o przetłumaczenie

Post autor: Komorowski_Longin »

Akt 359 Łuków
Dnia 30/18.09.1877 roku w godzinę po południu.
Stawił się - Aleksander Szkup wieśniak - rolnik ze wsi Łazy 30 lat.
Świadkowie - Marcin Wilczyński 60 lat i Adam Prokop 60 lat wieśniacy - rolnicy ze wsi Łazy.
Urodził się - dnia 6/14.09 b.r. we wsi Łazy Franciszek s. Aleksandra i Karoliny z Gołaszewskich 25 lat.
Chrztu udzielił Ks. Jan Pasek wikariusz parafii Łukowskiej.
Chrzestni - Teofil Mrozowski i Jadwiga Gołaszewska.
Podpisał ks. Leopold Kurowski Proboszcz Parafii Łukowskiej.

Longin
Spisujący błędnie zapisał daty.
Pozdrawiam Longin
Małgorzata2005

Sympatyk
Adept
Posty: 316
Rejestracja: pn 21 kwie 2014, 23:52
Lokalizacja: Kielce

Akt urodzenia - proszę o przetłumaczenie

Post autor: Małgorzata2005 »

Ślicznie dziękuję.
Pozdrawiam - Małgorzata
Małgorzata2005

Sympatyk
Adept
Posty: 316
Rejestracja: pn 21 kwie 2014, 23:52
Lokalizacja: Kielce

Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie

Post autor: Małgorzata2005 »

1899 Akt ślubu nr 57 Franciszek Szkup i Kazimiera Leszczyńska - Akta Łuków

http://szukajwarchiwach.pl/62/601/0/1/3 ... 5FlPKH4VkA

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/191 ... d359e.html
Pozdrawiam - Małgorzata
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt urodzenia - proszę o przetłumaczenie

Post autor: el_za »

Wszystko jest dobrze, jednak zdarza się, że ksiądz zapisywał daty, tak jak tu, w odwrotnej kolejności:
"prawidłowo" powinno być:
chrzest - 18/ 30 września,
urodzenie - 14/ 26 września,

Ela
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie

Post autor: el_za »

57
Łuków, 11/ 23 kwietnia 1899r
Świadkowie - Leon Leszczyński, lat 65 i Jan Karasiński, lat 45, właściciele domów z Łukowa;
Pan młody - Franciszek Szkup, lat 22, kawaler, urodzony w Łozach, zamieszkały w Cieszrkowiźnie(?) u matki na gospodarstwie, syn nieżyjącego Aleksandra i żyjącej Karoliny z Gołaszeskich;
Panna młoda - Kazimiera Leszczyńska, lat 35, urodzona w Nowomińsku, zamieszkała w Łukowie u rodziców na gospodarstwie, córka Leona i Katarzyny z Czarneckich;
Zapowiedzi - trzykrotne w tutejszej parafii;
Umowy ślubnej nie zawarto;
Ślubu udzielił ks. Stanisław Zaremba.

pozdrawiam Ela
Małgorzata2005

Sympatyk
Adept
Posty: 316
Rejestracja: pn 21 kwie 2014, 23:52
Lokalizacja: Kielce

Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie

Post autor: Małgorzata2005 »

Ślicznie DZIEKUJĘ

- Mam pytanie - czy przy Pannie młodej jest informacja, że była wdową ?
Pozdrawiam - Małgorzata
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Akt urodzenia - proszę o przetłumaczenie

Post autor: Komorowski_Longin »

Błędnie znaczy odwrotnie, tak jest w akcie, czyli taki sposób zapisu.
Longin.
Pozdrawiam Longin
Małgorzata2005

Sympatyk
Adept
Posty: 316
Rejestracja: pn 21 kwie 2014, 23:52
Lokalizacja: Kielce

Akt urodzenia - proszę o przetłumaczenie

Post autor: Małgorzata2005 »

1900 rok Akt urodzenia nr 265 - Witold Szkup syn Franciszka Szkup i Kazimiery Szkup z Leszczyńskich - Łuków

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/3e7 ... c817f.html

http://szukajwarchiwach.pl/62/601/0/1/3 ... pHi6ovsg_Q
Pozdrawiam - Małgorzata
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie

Post autor: Komorowski_Longin »

...Kazimiera Leszczyńska, córka żyjącego Leona i Katarzyny z Czarneckich, małżonków Leszczyńskich - czyli panna.
Longin.
Małgorzata2005

Sympatyk
Adept
Posty: 316
Rejestracja: pn 21 kwie 2014, 23:52
Lokalizacja: Kielce

Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie

Post autor: Małgorzata2005 »

Witam w nowym dniu i Bardzo Dziękuję.
Pozdrawiam - Małgorzata
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Akt ślubu - prośba o przetłumaczenie

Post autor: Komorowski_Longin »

Pan młody urodzony w Łazach -http: http://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%81azy_ ... belskie%29, a zamieszkały możliwe że w Cendrowiznie - http://pl.wikipedia.org/wiki/Cendrowizna

Longin.
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Akt urodzenia - proszę o przetłumaczenie

Post autor: Komorowski_Longin »

Akt 265 Łuków
Łuków dnia 3/16.04.1900 roku o godzinie 3 po południu.
Stawił się - Franciszek Szkup 22 lata czeladnik z Łukowa.
Świadkowie - Stanisław Karasiewicz 22 lata i Adam Okliński 32 lata czeladnicy z Łukowa.
Urodził się - w Łukowie dnia 1/14.04.1900 roku o godz. 2 rano Witold s. Franciszka i Kazimiery z Leszczyńskich 34 lat.
Chrzestni - Stanisław Karasiewicz i Ludwika Woinaroska. Podpisał Ks. St. Zaręba (Zaremba).

Longin.
Małgorzata2005

Sympatyk
Adept
Posty: 316
Rejestracja: pn 21 kwie 2014, 23:52
Lokalizacja: Kielce

1901 Akt Urodzenia - serdecznie proszę o przetłumaczenie

Post autor: Małgorzata2005 »

1901 Akt urodzenia nr 557 – Stanisław Szkup syn Franciszka i Kazimiery Szkup z Leszczyńskich – Akta Łuków

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/717 ... 7cba1.html

http://szukajwarchiwach.pl/62/601/0/1/3 ... WDPi1BanvA
Pozdrawiam - Małgorzata
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”