Strona 2 z 7
Akt urodzenia Andrzeja Porusiło 1905 r. Piaski
: sob 29 lis 2014, 17:08
autor: el_za
Potwierdzam tłumaczenie Beksy, ojciec wyrobnik - bez znaku zapytania, dodam tylko, że Tekla ma lat 34.
Ela
Akt urodzenia Andrzeja Porusiło 1905 r. Piaski
: ndz 30 lis 2014, 14:34
autor: themivqu
Witam, zwracam się z kolejną prośbą. Czy ktoś z Państwa mógłby przejrzeć poniższe spisy małżeństw i odpowiedzieć mi na pytanie, czy na którymś z nich widnieje nazwisko Porosiło/Porusiło Stanisław i Tekla Bochyńska oraz podać nr tego aktu? Z góry dziękuję!
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 4798d.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... eedc6.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... c3bcd.html
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 62452.html
Pozdrawiam, Michał
Akt urodzenia Andrzeja Porusiło 1905 r. Piaski
: ndz 30 lis 2014, 14:56
autor: el_za
W tych skorowidzach nie ma takiego aktu.
Ela
Akt urodzenia Andrzeja Porusiło 1905 r. Piaski
: ndz 30 lis 2014, 15:02
autor: themivqu
Szkoda.. No nic, dziękuję za odpowiedź Elu

Akt urodzenia Andrzeja Porusiło 1905 r. Piaski
: ndz 30 lis 2014, 19:39
autor: themivqu
Proszę o wypisanie danych (imiona rodziców, wiek zmarłego oraz ewentualne osoby pozostawione po śmierci) z następujących aktów zgonu:
Akt nr 59 - Łukasz Porosiło (1881 r. Łopiennik) -
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... fbb58.html
Akt nr 47 - Anastazya Porosiło (1885 r. Łopiennik) -
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 7b979.html
Akt nr 63 - Feliks Porosiło (1913 r. Łopiennik) -
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 31e99.html
Akt nr 65 - Józef Porosiło (1913 r. Łopiennik) -
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... c952f.html
Z góry dziękuję i bardzo gorąco pozdrawiam!
Michał
Akt urodzenia Andrzeja Porusiło 1905 r. Piaski
: pn 01 gru 2014, 13:24
autor: MonikaMaru
a. 59
wiek 10 m-cy, s. Pawła i Antoniny z Kutrów
a. 47
wiek 17 lat, panna, rodzice Paweł i Antonina z Kutrów
a. 63
wiek 1 rok i 2 m-ce, rodzice Jan i Stanisława z Pasiecznych
a.65.
wiek 2 lata i 10 m-cy, rodzice Jan i Stanisława z Pasiecznych
Pozdrawiam,
Monika
Akt urodzenia Andrzeja Porusiło 1905 r. Piaski
: pn 01 gru 2014, 22:11
autor: themivqu
Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszka Remisza z Biskupic z 1906 roku. Interesują mnie imiona rodziców, miejsce urodzenia oraz kogo po sobie zostawił.
akt nr 141 -
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 8b960.html
Pozdrawiam
Michał
Akt urodzenia Andrzeja Porusiło 1905 r. Piaski
: wt 02 gru 2014, 10:16
autor: MonikaMaru
a.141
zmarł w Stróży 25.XI./8.XII.1906, 33 lata, s. Józefa i Rozalii z Petryckich, pozostała wdowa Apolonia.
Nie ma miejsca urodzenia.
Pozdrawiam,
Monika
Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu
: czw 04 gru 2014, 11:17
autor: themivqu
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Ludwika Szczepanika i Józefy 1901 r. - Łysołaje par. Biskupice. Interesują mnie ich rodzice, wiek, zawód oraz miejsce zamieszkania/urodzenia. Z góry dziękuję.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 20cfd.html
Pozdrawiam gorąco,
Michał
Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu
: czw 04 gru 2014, 11:49
autor: el_za
Ludwik - kawaler, lat 21, urodzony w Jaszczowie, zamieszkały w Łysołajach przy ojcu, syn Andrzeja i nieżyjącej Marianny z Janiaków (Janiakowej);
Józefa - panna, lat 20, urodzona i zamieszkała w Łysołajach przy rodzicach, córka Andrzeja i Franciszki z Tomczaków (Tomczakowej);
pozdrawiam Ela
Michale, pisz o który akt chodzi (jego numer).
Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu
: czw 04 gru 2014, 14:46
autor: themivqu
Dziękuję pięknie. Przepraszam bardzo, zagapiłem się i zapomniałem.

Mogę jeszcze prosić o nazwisko panieńskie Józefy?
Pozdrawiam Michał
Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu
: czw 04 gru 2014, 15:00
autor: el_za
Ależ proszę bardzo, nie napisałam myśląc, że znasz jej nazwisko, młoda to Józefa Persona.
pozdrawiam
Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu
: sob 06 gru 2014, 19:39
autor: themivqu
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu nr 35 z Milejowa - akt urodzenia Ludwika Szczepanika (miejsce zamieszkania rodziców, urodzenia, zawód)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... a737b.html
Pozdrawiam, Michał
Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu
: sob 06 gru 2014, 20:33
autor: el_za
Ludwik Szczepanik, syn Andrzeja Szczepanika, lat 36, parobka ze wsi Jaszczów i Marianny z Janiaków, lat 36, urodzony 07/ 19 maja 1879, o 3.00 po południu, w Jaszczowie, chrzestni Ignacy Łbik i Julianna Jarszak(?).
pozdrawiam Ela
Proszę o przetłumaczenie części aktu ślubu
: ndz 07 gru 2014, 19:19
autor: themivqu
Witam, proszę o przetłumaczenie aktu zgonu z 1912 r. ( nr 69 z Biskupic) - jest to akt zgonu Józefa Remisia, proszę o przetłumaczenie osób, które zgłosiły zgon oraz o osoby, które po sobie pozostawił.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/37c ... 7bbba.html
Pozdrawiam, Michał