par. Dalików, Kołacinek, Łódź, Małyń, Szadek

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Tłumaczenie akt urodzenia Andrzeja Serafińskiego

Post autor: MonikaMaru »

77. Rossoszyca
1. Rossoszyca 10/22.XI.1875 o 4-ej po poł.
2. Antoni Serafiński 39 lat mający, chałupnik z Rossoszycy
3. Mikołaj Chaniecki/Haniecki 38 lat i Wojciech Mielcarek 50 lat mający, rolnicy z Rossoszycy
4. płci męskiej urodzone w Rossoszycy 9/21.XI.br o 7-ej wieczorem
5. prawowita małż. Marianna z Mielcarków 27 lat
6. ANDRZEJ
7. Antoni Ziółkowski i Józefa Śledzińska

Pozdrawiam,
Monika
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Akt małżeństwa prośba o tłumaczenie

Post autor: Dorian_Serafinski »

Proszę o przetłumaczenia aktu małżeństwa Nr 4 z roku 1897 parafia Rossoszyca Pomiędzy Antoni Serafiński a Antoniną Żmudzińską ? Choć z innych ustaleń wynika mi że Antonina powinna być zd. Kowaczyk.



http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=83&y=257

Z góry bardzo dziękują za udzieloną pomoc.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt małżeństwa prośba o tłumaczenie

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

wszystko się zgadza.

4. Rossoszyca
1. Rossoszyca 13/25.I.1897 o 12-ej w poł.
2. Wawrzyniec Skąpski 35 lat i Paweł Cieniewski? (zagięty brzeg), 33 lata mający, rolnicy z Rossoszycy
3. ANTONI SERAFIŃSKI, 25 lat mający, kawaler, żołnierz rezerwy, urodzony w Wilczkowie parafia Głuchów, zamieszkały w Rossoszycy przy rodzicach, robotnik, s. Franciszka i Łucji z Krawczyków małż. Serafińskich rolników z Rossoszycy
4. ANTONINA ŻMUDZIŃSKA, 19 lat mająca, wdowa od 4/16.VIII.1895 po zmarłym w Miedzach Wawrzyńcu Żmudzińskim, robotnica, urodzona i zamieszkała w Rossoszycy przy rodzicach, c. Szymona i Zofii z Kowalczyków małż. Kowalczyków rolników z Rossoszycy
5. trzy zapowiedzi
6. umowy nie zawarli i tamowania nie było

Pozdrawiam,
Monika
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Bardzo dziękuję za tak szybką odpowiedź rozjaśniło mi to bardzo dużo.

dzięki temu na stronie Poznań Project odnalazłem wpis dotyczący aktu małżeństwa rodziców Antoniego Serafińskiego.

Mam małe pytanie czy w internecie odnajdę gdzieś skany aktów z parafii katolickiej Głuchów wynika że jest to powiat turecki księgi z roku 1866

Przekopałem ale google prawdy mi nie powiedziało :(
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Dorianie, gdzie Ty kopałeś?

Tu masz Głuchów najprościej do znalezienia. Bardzo wygodnie się tam przegląda, lepiej niż bezpośrednio na stronie szukajwarchiwach. Po każdym roczniku wracaj na BAsię i klikaj w kolejny rocznik, a poprzedni zamykaj. BAsia pamięta poprzednio przeglądaną księgę, czego nie potrafi szukajwarchiwach.

http://www.basia.famula.pl/skany

Pod mapą spis alfabetyczny parafii do klikania.

Pozdrawiam,
Monika
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Szukałem na tej stronie szukajwarchiwach ale za skarby nie mogłem dotrzeć do tych skanów aktów. Wielkie dzięki Moniko za udzieloną pomoc.

Mam jeszcze jeden akt urodzenia do przetłumaczenia jeśli mógłbym prosić o pomoc.

Akt nr 9 z 1869 Urodziny Stanisława Serafińskiego Parafia Głuchów miejscowość Wilczkowo.

http://szukajwarchiwach.pl/54/748/0/6.1 ... YBA3GioEiA
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

To zaoszczędziłeś na skarbach :)

9. Wilczków
1. Głuchów 30.III./11.IV.1869 o 12-ej w poł.
2. Franciszek Serafiński 21 lat mający, rolnik z Wilczkowa
2. Andrzej Magaj 43 lata i Jan Człapa 70 lat mający, rolnicy z Wilczkowa
4. płci męskiej urodzone w Wilczkowie, 25.III./6.IV.br o 10-ej rano
5. prawowita małż. Łucja z Krawczyków 24 lata
6. STANISŁAW
7. Andrzej Magaj i Wiktoria Krawczyk

Pozdrawiam,
Monika
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Proszę o przetłumaczenie kolejnego aktu urodzenia nr 72 z roku 1881 parafia Rossoszyca urodzenie zgłasza Franciszek Serafiński.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 182&y=2304
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Tłumaczenie aktu małżeństwa

Post autor: Dorian_Serafinski »

Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów małżeństwa Stanisława Serafińskiego

Parafia Rossoszyca

Rok 1884 akt nr 19 Stanisław Serafiński z Józefą Niewiadomską
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =145&y=183

Rok 1891 akt nr 2 Stanisław Serafiński z tu niestety nie mogę doczytać
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 759&y=1499[/url]
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Tłumaczenie aktu małżeństwa

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

19. Miedźno
1. Rossoszyca 29.X./10.XI.1884 o 11-ej rano
2. Franciszek Krystek 34 lata i Tomasz Nowicki 45 lat mający,rolnicy z Miedźna
3. STANISŁAW SERAFIŃSKI, kawaler, s. Jana i Marianny z Pokorskich małż. Serafińskich rolników z Włynia parafia Kamionacz, urodzony i zamieszkały tamże przy rodzicach, 24 lata mający
4. JÓZEFA NIEWIADOMSKA, panna, c. Michała i Antoniny z Bielaskich małżonków Niewiadomskich rolników z Miedźna, tam urodzona i zamieszkała przy rodzicach, skończonych 21 lat mająca
5. trzy zapowiedzi w kościele tutejszym i w Kamionaczu
6. tamowania nie było
7. umowy przedślubnej nie zawarli

2. Rossoszyca
1. Rossoszyca 19.I.1891 o 1-ej po poł.
2. Paweł Przybylak 44 lata i Stanisław Serafiński 43 lata mający, rolnicy z Rossoszycy
3. STANISŁAW SERAFIŃSKI, kawaler, 20 lat mający, s. Franciszka i Łucji, urodzony w Wilczkowie, zamieszkały w Rossoszycy jako kowal
4. JÓZEFA PRZYBYLAK, panna, 21 lat mająca, c. Pawła i Antoniny, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Rossoszycy
5. nowożeńcy oświadczyli, że rodzice ich zawarli ustną umowę przedślubną
6. pozwolenie ustne rodziców obojga nowożeńców
Ślubu udzielił ks. J. Mleczek proboszcz

Pozdrawiam,
Monika
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Czy mogę się przypomnieć :D
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Prośba o tłumaczenie aktu małżeństwa

Post autor: Dorian_Serafinski »

Akt nr 2 z roku 1875
Parafia Rossoszyca
Małżeństwo Antoni Serafiński i Marianna Mielcarek

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 952&y=1508
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Akt małżeństwa prośba o tłumaczenie KAMIONACZ

Post autor: Dorian_Serafinski »

Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów małżeństwa

Parafia Kamionacz
Akt nr 3 z 1897 roku Teofil Serafiński i Wiktoria Czyżewska

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =404&y=289

Parafia Kamionacz
Akt nr 13 z 1911 roku Teofila Serafińskiego

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2285&y=217
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Dorian_Serafinski pisze:Czy mogę się przypomnieć :D
Dorian_Serafinski

Sympatyk
Posty: 73
Rejestracja: czw 08 sty 2015, 22:43

Post autor: Dorian_Serafinski »

Dorian_Serafinski napisał:
Czy mogę się przypomnieć Very Happy
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”