: ndz 12 lip 2015, 18:43
Nie, przychylam się raczej do Pańskiej interpretacji. Przy samobójstwie pisano zwykle o wieszającym się (np. suspendit se). Należy przejrzeć większą próbkę zgonów by potwierdzić tę interpretację.
Forum Polskiego Towarzystwa Genealogicznego
https://forum.genealodzy.pl/
Widzę przynajmniej trzy błędy w transkrypcji, bez zdjęcia nie da rady odpowiedzieć.Kubusia210 pisze:Witam!
Mam pytanie, właśnie indeksuję księgę zgonów i nie umiem rozszyfrować tekstu:
"Marianna de Simones Zapor uxor Stanislaus Staszewski for sulami(?)"
Pierwsze słowo to inflamatio = zapalenie.CzuczuStanisław pisze:Witam. Mam kolejny zgon do przetłumaczenia. Umarła kilkuletnia dziewczynka.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bce ... 533a8.html
Stanisław