par. Warszawa, Kalisz, Stare Babice i in.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Akt chrztu Miniatt Zofia - Warszawa Wszystkich Świętych 1899

Post autor: el_za »

78
Warszawa, 28 grudnia 1898/ 09 stycznia 1899
Zgłaszają - Zygmunt Miniatt, urzędnik Komory Celnej, lat 33, zamieszkały w Warszawie, przy ul. Chmielnej, pod numerem 1549 "Z" oraz Józef Tuszewski, inżynier i Franciszek Maszkiewicz, oficjalista, obaj pełnoletni z Warszawy;
Dziecko - urodzone w Warszawie, 21 grudnia/ 02 stycznia, tego roku, o 8.00 wieczorem, nadane imiona - Zofia Janina;
Matka - Franciszka z Tuszewskich, lat 32;
Chrzestni - Józef Tuszewski i Marianna Guzińska(?).

pozdrawiam Ela
Dabkowski_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 166
Rejestracja: ndz 19 lip 2015, 12:49

Akt zgonu - Domachowska Teresa - Warszawa św. Krzyża 1868

Post autor: Dabkowski_Grzegorz »

Proszę o pomoc dotyczącą aktu zgonu Teresy Domachowskiej, który wymieniony jest w skorowidzu zmarłych pod numerem 2526:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 137&y=2274

Nr 2526, Warszawa, par. św. Krzyża, 1868, Teresa Domachowska
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 545&y=2258

Patrząc na bukwy nie umiem w ogóle wyłowić nazwiska, więc może to nie jest zalinkowany akt... Jeśli jest, interesuje mnie, czy jest to córka Klemensa i Barbary, zamężna z Ludwikiem Domachowskim i czy przypadkiem nie ma tam nazwiska jej matki albo miejsca urodzenia.

Pozdrawiam,

― Grzegorz
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu - Domachowska Teresa - Warszawa św. Krzyża 1868

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

błąd w skorowidzu, winno być 2528
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 004&y=1464
tak z Klemensa i Barbary, lat 60, ur. wieś Adamówka (?) pozostawiła owdowiałego Ludwika
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Dabkowski_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 166
Rejestracja: ndz 19 lip 2015, 12:49

Akt zgonu - Domachowska Teresa - Warszawa św. Krzyża 1868

Post autor: Dabkowski_Grzegorz »

Dodajmy, że chodzi o Klemensa i Barbarę małżonków Skulskich, bo jakoś mi to umknęło w pierwszym poście.

Dziękuję,

― Grzegorz
Dabkowski_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 166
Rejestracja: ndz 19 lip 2015, 12:49

Post autor: Dabkowski_Grzegorz »

Nie znam rosyjskiego, ale ponieważ dokument jest czytelny pokusiłem się o samodzielne odczytanie danych. Proszę więc tylko o sprawdzenie i uzupełnienie, jeśli pomiędzy standardowymi formułkami kryje się jeszcze coś ciekawego:

Nr 513, Warszawa, par. św. Aleksandra, 1908, Wiewiórowski Wacław Antoni, Witkowka Teodozja Ludwika
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=215&y=76

* Warszawa, par. św. Aleksandra, 27 września / 10 października 1908 roku o godzinie dwunastej w południe

* świadkowie: Albin Wiewiórowski, urzędnik (prywatny ?), i Antoni Wolski, obywatel, (?) miasta Włocławka

* Wacław Antoni Wiewiórowski, (?), urodzony w Siemianowie par. Głogowiec, (?) kutnowskiej, lat czterdzieści trzy, syn Józefa i Marii z Dąbkowskich, zamieszkały we wsi i parafii Chełmicy Dużej, (?) (lipnowskiej ?)

* Teodozja Ludwika Witkowska, panna, przy rodzicach, lat dziewiętnaście, urodzona w posadzie i parafii Solec (nad Wisłą), (?) lipieckim (lipskim), córka Antoniego i Amelii z Jankowskich, zamieszkała w Warszawie w (tutejszej ?) parafii przy ul. Mokotowskiej pod numerem 5923

Szczególnie proszę o wyjaśnienie, jak odczytać słowo oznaczające powiat albo obwód (bo chyba nie gminę ani tym bardziej gubernię). Z niczym w języku polskim mi się nie kojarzy.

Pozdrawiam,

― Grzegorz
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

* Warszawa, par. św. Aleksandra, 27 września / 10 października 1908 roku o godzinie dwunastej w południe

* świadkowie: Zdzisław Albin Wiewiórowski, prywatny urzędnik i Antoni Wolski, obywatel, pełnoletni, w mieście Włocławek zamieszkali;

* Wacław Antoni Wiewiórowski, kawaler, rządca (administrator) majątku ziemskiego, urodzony we wsi Siemianów w parafii Głogowiec, powiecie kutnowskim, lat czterdzieści trzy, syn Józefa i Marii z Dąbkowskich, zamieszkały we wsi i parafii Chełmicy Dużej, powiecie lipnowskim;

* Teodozja Ludwika Witkowska, panna, przy rodzicach pozostająca, lat dziewiętnaście, urodzona w posadzie i parafii Solec, powiecie iłżeckim, córka Antoniego i Amelii z Jankowskich, zamieszkała w Warszawie w tutejszej parafii przy ul. Mokotowskiej pod numerem 5923;

Pozwolenie dla młodej dał ustnie jej ojciec, obecny osobiście, zapowiedzi trzy - w parafiach: tutejszej i chełmickiej, umowy przedślubnej nie zawarli.

pozdrawiam Ela
Dabkowski_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 166
Rejestracja: ndz 19 lip 2015, 12:49

Post autor: Dabkowski_Grzegorz »

Elu, dziękuję. Faktycznie iłżeckiego, tylko trzeba wiedzieć, jak wygląda wielkie I ;)

Wiedząc, że chodzi o powiat, znalazłem już, że to rosyjskie słowo to ujezd. Na skojarzenia z polskim nie miałem szans zgadnąć.
Dabkowski_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 166
Rejestracja: ndz 19 lip 2015, 12:49

Post autor: Dabkowski_Grzegorz »

Tym razem chciałbym poprosić o sprawdzenie trzech tylko słów z następującego dokumentu:

Nr 51, Warszawa-Praga, par. MB Loretańskiej, 1897, Dytry Stefan i Nowicka Julia Marcjanna
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =3099&y=76

Chodzi o:
* zawód drugiego świadka Konstantego Połetka (dekarz ?)
* nazwisko matki panny młodej (Wilska ?)
* nazwisko księdza (Ch... ?)

Pozdrawiam,

― Grzegorz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Na pewno dekarz, na pewno Wilska, nazwisko księdza "Chodubski" – według wykazu księży z 1897 r. jest to Włodzimierz Chodóbski:
http://pbc.biaman.pl/dlibra/docmetadata ... ublication
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Dabkowski_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 166
Rejestracja: ndz 19 lip 2015, 12:49

Akt ślubu, Dytry - Bujnowska, miejsce urodzenia

Post autor: Dabkowski_Grzegorz »

Proszę o pomoc w odczytaniu miejsca urodzenia Dionizego Stanisława Dytrego z aktu małżeństwa:

Nr 160, Warszawa-Praga, par. św. Floriana, 1903, Dytry Dionizy Stanisław i Bujnowska Stanisława Eleonora
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =427&y=177

Czytam, że w powiecie opatowskim, ale nazwy miejscowości nie rozszyfrowałem.

― Grzegorz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt ślubu, Dytry - Bujnowska, miejsce urodzenia

Post autor: Andrzej75 »

Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Dabkowski_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 166
Rejestracja: ndz 19 lip 2015, 12:49

Akt ślubu, Dytry - Bujnowska, miejsce urodzenia

Post autor: Dabkowski_Grzegorz »

Jeśli ten pierwszy zawijas to "R", to faktycznie. Czyli Ржечниовѣ, tak? Tylko ten powiat się nie zgadza, ale azymut z Warszawy ten sam :D

Dziękuję i pozdrawiam,

― Grzegorz
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Re: Akt ślubu, Dytry - Bujnowska, miejsce urodzenia

Post autor: Andrzej75 »

Dabkowski_Grzegorz pisze:Jeśli ten pierwszy zawijas to "R", to faktycznie. Czyli Ржечниовѣ, tak?
Tak jest. "R" jest takie samo jak w "Религіозный".
Dabkowski_Grzegorz pisze:Tylko ten powiat się nie zgadza, ale azymut z Warszawy ten sam :D
To prawdopodobnie dlatego, że podano nie aktualną przynależność miejscowości do powiatu (1903), ale z czasu, kiedy rodził się pan młody (ok. 1853), a wtedy jeszcze powiatu iłżeckiego nie było i Rzeczniów rzeczywiście należał do powiatu opatowskiego.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Dabkowski_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 166
Rejestracja: ndz 19 lip 2015, 12:49

Re: Akt ślubu, Dytry - Bujnowska, miejsce urodzenia

Post autor: Dabkowski_Grzegorz »

Znalazłem! Jest akt chrztu w Rzeczniowie na Family Search.

Jeszcze raz dziękuję,

― Grzegorz
Dabkowski_Grzegorz

Sympatyk
Posty: 166
Rejestracja: ndz 19 lip 2015, 12:49

Akt zgonu, Mertz Paulina, Warszawa 1898 - miejsce urodzenia

Post autor: Dabkowski_Grzegorz »

Chciałbym tylko poprosić o sprawdzenie miejsca urodzin zmarłej. Sam odczytuję, że w Wieluniu, ale jeszcze sobie nie do końca ufam, zwłaszcza, że księgi z Wielunia są dostępne w sieci i wstępnie takiego nazwiska znaleźć się nie udało.

Nr 371, Warszawa-Praga, par. MB Loretańskiej, 1898, Mertz Paulina
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 659&y=1185

― Grzegorz
Ostatnio zmieniony sob 23 lip 2016, 21:23 przez Dabkowski_Grzegorz, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”