Strona 2 z 5
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia i zgonu
: wt 25 paź 2016, 18:04
autor: MonikaMaru
Dzień dobry,
111. Teklinów
1. Żyrardów 14/27.II.1909 o 3-ej po poł.
2. Franciszek Ochman, pończosznik z Teklinowa, 36 lat mający
3. Antoni Grzelecki, robotnik fabryczny z Żyrardowa, 44 lata i Łukasz Piełuński?, robotnik fabryczny z Teklinowa, 43 lata mający
4. płci męskiej urodzone w Teklinowie wczoraj (26.II.br) o 2-ej po poł.
5. prawowita małż. Józefa z Szymczaków, 34 lata
6. KAZIMIERZ
7. Antoni Grzelecki i Zofia Kosowska
322. Teklinów
2. Żyrardów 8/21.VII.1909 o 5-ej po poł.
2. Łukasz Pieguński?, 43 lata i Stanisław Orłowski, 28 lat, robotnicy z Teklinowa
3. dzisiaj (21.VII.br) o 3-ej rano zmarł w Teklinowie KAZIMIERZ OCHMAN, 5 m-cy mający, s. pończosznika Franciszka i Józefy z Szymczaków małż. Ochmanów, zamieszkały w Teklinowie przy rodzicach.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
: pt 04 lis 2016, 11:33
autor: Marcin_O
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu 586 urodzenia Henryka Ochman
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 322&y=1306
_____________
Pozdrawiam,
Marcin
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
: sob 05 lis 2016, 10:30
autor: Irena_Powiśle
Ruda Guzowska. Działo się w osadzie Żyrardów 21.08/03.09 1904 roku o godzinie czwartej wieczorem.
Przyszedł Franciszek Ochman, pończocharz (?) 33 lat mający, mieszkający w Rudzie Guzowskiej, w obiecności Joanna Kierzakowskiego [Kierżakowskiego?] 36 at mającego i Antoniego Zdunkiewicza 46 lat mającego , pracowników fabryki w Rudzie Guzowskiej i pokazał nam dziecko płci męskiej ogłaszając że to dziecko urodziło się w Rudzie Guzowskiej 15/28 sierpnia siego roku o godzinie 11 wieczorem od jego małżonki Józefy z domu Szymczaków, 28 lat mającej.Dziecku temu przy Św.chrztu siego dnia nadano imię Henryk, rodzicami czrzestnymi byli Joann Kierzakowski i Rozalia Szymczak.
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
: sob 05 lis 2016, 18:21
autor: Irena_Powiśle
Przepraszam, NB, jeżeli ma to znaczenie
Joann=Jan
OK - Proszę o przetłumaczenię aktu urodzenia
: pn 07 lis 2016, 21:39
autor: Marcin_O
Dobry wieczór,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia 796 Janiny Grzeleckiej
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =58&y=1260
_____________
Pozdrawiam,
Marcin
: wt 08 lis 2016, 07:11
autor: Andrzej75
Żyrardów: nr 796 (wieś Ruda Guzowska)
17 / 29 IX 1895 r. o godz. 5 po południu.
Dziecko: Janina, urodzona w Rudzie Guzowskiej 16 / 28 IX 1895 r. o godz. 5 po południu.
Rodzice: Antoni Grzelecki, 31 l., wyrobnik zamieszkały w Rudzie Guzowskiej, i jego ślubna małżonka Julia z Ochmanów, 25 l.
Świadkowie: Franciszek Leliński, 29 l.; Feliks Mroczkowski, 40 l.; wyrobnicy zamieszkali w Rudzie Guzowskiej.
Chrzestni: Franciszek Leliński; Zofia Kowalska.
Ok-Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
: ndz 20 lis 2016, 19:59
autor: Marcin_O
Dobry wieczór,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu 511 urodzenia Ludwika Ochman
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=406&y=99
_____________
Pozdrawiam,
Marcin
: pn 21 lis 2016, 00:55
autor: Andrzej75
Żyrardów: nr 511 (wieś Teklinów)
5 / 18 VIII 1906 r. o godz. 6 wieczorem.
Dziecko: Ludwik, urodzony w Teklinowie 30 VII / 12 VIII 1906 r. o godz. 11 rano.
Rodzice: Franciszek Ochman, pończosznik, 34 l., zamieszkały w Teklinowie, i jego ślubna małżonka Józefa z Szymczaków, 31 l.
Świadkowie: Szczepan Montlewicz, wyrobnik zamieszkały w Warszawie, 55 l.; Antoni Grzelecki, tkacz zamieszkały w Żyrardowie, 42 l.
Chrzestni: Szczepan Montlewicz; Julia Grzelecka.
Ok-Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
: pt 25 lis 2016, 15:00
autor: Marcin_O
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu 2187 urodzenia Władysławy Wrotnowskiej z poniższego linku
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=405&y=93
____________
Pozdrawiam,
Marcin
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia
: ndz 27 lis 2016, 23:22
autor: Kasprzyk_Anna
Witaj Marcin!
Akt 2187
Działo się w Warszawie w Parafii Wszystkich Świętych w dniu 29 września / 12 października 1902 r. o godzinie 5-ej po południu. Stawił się Franciszek Wrotnowski stelmach liczący 43 lata, zamieszkały w Warszawie przy ulicy Pańskiej pod numerem 1236, w obecności Aleksandra Fejgin właściciela (utrzymującego) ….. i Michała Bilewicza grawera, pełnoletnich zamieszkałych w Warszawie i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Warszawie w dniu 2 / 15 sierpnia tego roku o godzinie 12-ej w południe, z jego prawowitej żony Katarzyny z Sowińskich liczącej 35 lat. Dziecięciu temu na Chrzcie Świętym w dniu dzisiejszym dano imię WŁADYSŁAWA, a jego rodzicami chrzestnymi byli Aleksander Fejgin i Julianna Fejgin. Akt ten, opóźniony z powodu nieobecności ojca, zgłaszającemu i świadkom został przeczytany, przez nich i przez nas podpisany.
Nie mogę odczytać czego właścicielem (utrzymującym) był jeden ze świadków.
Pozdrawiam
Anka
Ok-Akt urodzenia 696 Żyrardów 1899r
: wt 29 lis 2016, 10:57
autor: Marcin_O
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Marianny Ochman
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 772&y=1601
_____________
Pozdrawiam
Marcin
Akt urodzenia 696 Żyrardów 1899r
: czw 01 gru 2016, 13:32
autor: Marcin_O
Witam,
Przepraszam, indeksacja dotyczy aktu urodzenia 696
Marianny Ochman urodzonej w Żyrardowie w 1899r
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 244&y=1433
Ps.Dane były zaznaczone w temacie
Pozdrawiam,
Marcin
Akt urodzenia 696 Żyrardów 1899r
: czw 01 gru 2016, 14:49
autor: MonikaMaru
696. Ruda Guzowska
1. Żyrardów 29.VIII./10.IX.1899 o 10-ej rano
2. Franciszek Ochman, pończosznik z Rudy Guzowskiej, 27 lat mający,
3. Józef Iwański, murarz i Józef Grzelecki, tkacz, obaj z Rudy Guzowskiej po 34 lata mający
4. płci żeńskiej urodzone w Rudzie Guzowskiej 21.VIII./2.IX.br o 4-ej rano
5. prawowita małż. Józefa z Szymczaków, 24 lata
6. MARIANNA
7. Józef Iwański i Julia Szymczak
Ok-Akt urodzenia z 1897r Żyrardów
: czw 08 gru 2016, 11:42
autor: Marcin_O
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu 928 urodzenia Władysławy Ochman
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =90&y=1290
___________
Pozdrawiam,
Marcin
Ok-Akt urodzenia Żyrardów 1903r
: wt 20 gru 2016, 10:35
autor: Marcin_O
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu 683 urodzenia Wacława Ochman
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=312&y=49
________________
Pozdrawiam,
Marcin