par. Działoszyn, Nowa Brzeźnica, Pajęczno, Rząśnia

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

KarwalskaJustyna

Sympatyk
Adept
Posty: 438
Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52

Prośba o pomoc w poszukiwaniu aktu małżeństwa

Post autor: KarwalskaJustyna »

Dziękuję Ślicznie Panie Andrzeju :))
Pozdrawiam
Justyna
KarwalskaJustyna

Sympatyk
Adept
Posty: 438
Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52

Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów małżeństwa.

Post autor: KarwalskaJustyna »

Dzień dobry,
byłabym ogromnie wdzięczna za przetłumaczenie aktów małżeństwa moich 2xpradziadków i ich syna Józefa

Nr 2 - par. Pajęczno - 1879 - Bednarski Michał i Chinalska Katarzyna
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Nr 49 - par.Rząśnia - 1914 - Bednarski Józef i Bednarek Elżbieta (Małżeństwo)
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... 5-92501-24

Z góry dziękuję :)
Pozdrawiam
Justyna
Gawlik_Andrzej

Administrator Geneteki
Legenda
Posty: 44
Rejestracja: pn 11 sty 2016, 22:26
Lokalizacja: Gdynia, pomorskie

Prośba o przetłumaczenie dwóch aktów małżeństwa.

Post autor: Gawlik_Andrzej »

Pani Justyno!

Pierzyny, akt nr 49
Działo się w Rząśni 21 stycznia/3 luty 1904
w obecności świadków - Macieja Pędziwiatr, 48 lat i Andrzeja Brożyny, 42 lata, obu rolników z Pierzyn;
Pan młody - Józef Bednarski, kawaler,22 lata, urodził się i mieszka przy rodzicach w ………???. parafia Pajęczno, syn Michała i Katarzyny z domu Chinalska, rolników;
Panna młoda - Elżbieta Bednarek, panna, 24 lata, urodziła się i mieszka przy ojcu, rolniku w Pierzynach, córka Wojciecha i nieżyjącej Katarzyny z domu Janus.

Problem z odczytaniem miejscowości

Pozdrawiam
Andrzej
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

par. Rząśnia?
15 II 10:00
św: Józef Ławniczek, l.35; Stanisław Szczepanik l.55; rolnicy z Suchowoli
on: kawaler lat 25, z Maciej i zmarłej Katarzyny dd Ławniczak, ur. Skoczylasy (>), zam. Suchowola na gospodarstwie
ona: lat 22, wdowa po Walentym Strzelczyku zmarłym 17 II 1882, córka Józefa i zmarłej Anny dd Ce..skiej
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
KarwalskaJustyna

Sympatyk
Adept
Posty: 438
Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52

OK - Akty zgonu i małżeństwa + Ciekawostka

Post autor: KarwalskaJustyna »

Dzień dobry,
Chciałabym tak gorąco prosić moich kochanych tłumaczy o pomoc odnośnie tych aktów.

Nr 40-par. Dzialoszyn - 1910- Owczarek Franciszek(zgon)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... x=462&y=91

Nr 121 - par. Dzialoszyn - 1903 - Owczarek Anastazja (zgon)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 19-122.jpg

nr 8 - par.Dzialoszyn - 1902 - Owczarek Władysław
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 141&y=1339

nr 71 - par. Działoszyn - 1911 - Biniecki Józef i Korkus Bronisława
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2042&y=299

z góry dziękuję i pozdrawiam

Justyna

I teraz czas na obiecaną ciekawostkę. Powyższy akt zgonu Anastazji Owczarek tak na prawdę nie jest jej aktem zgonu! Jest to akt zgonu jej młodszej siostry Stanisławy. Osoby, które zgłaszały zgon Stanisławy Owczarek pomyliły się i podały Anastazję jako nieżyjącą. Do tej pory ten akt nie jest poprawiony i Anastazja posiada dwa akty zgonu w metrykach parafialnych, a Stanisława żadnego. Słyszałam o tej historii od wnuczki Anastazji, a potem dopiero go znalazłam. Jacyż to zdziwieni byli zgłaszający, gdy wrócili od księdza i zastali zgłoszoną wcześniej Anastazję chodzącą po domu.
Ostatnio zmieniony pn 14 lis 2016, 07:23 przez KarwalskaJustyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Akty zgonu i małżeństwa + Ciekawostka

Post autor: Komorowski_Longin »

Akt 40 Szczyty par. Działoszyn 31 mar. 1910 g. 9 rano
Zgłaszający - Piotr Mordal 40 lat i Adam Warzycha 30 lat obaj rolnicy ze Szczytów
W Szczytach 29 mar. 1910 roku o godz. 8 rano zmarł Franciszek Owczarek w wieku 6 miesięcy s. Macieja i Julianny zd. Bociąga ? ur. i zam. przy rodzicach w Szczytach

Akt 121 Szczyty par. Działoszyn 25 lis. 1903 g. 10
Zgłaszający - Piotr Mordal 45 lat i Ignacy Ruchniak 40 lat obaj rolnicy ze Szczytów
W Szczytach 23 lis. 1903 roku o godz. 5 rano zmarła Anastazja Owczarek 5 lat c. Macieja i Julianny zd. Bociąga ? ur. i zam. przy rodzicach w Szczytach

Akt 8 Szczyty par. Działoszyn 13 sty. 1902 g. 9
Zgłaszający - Piotr Mordal 35 lat i Ignacy Ruchniak 40 lat obaj rolnicy w Szczytach
W Szczytach 12 sty. 1902 roku o godz. 1 w nocy zmarł Władysław Owczarek 1 rok i 6 miesięcy, s. Macieja i Julianny zd. Bociąga ur. i zam. przy rodzicach w Szczytach

Akt 71 Patoki par. Działoszyn 2 lip. 1911 g. 6 po poł.
Świadkowie - Tomasz Korkus 30 lat i Piotr Gnil ? 27 lat obaj rolnicy z Patok
Młody - Józef Biniecki kawaler lat 20, rolnik ur. i zam we wsi Lipina par. Pajęczno s. Antoniego i Marianny zd. Mucha
Młoda - Bronisława Korkus panna lat 18, ur. i zam. we wsi Patoki c. Tomasza i Katarzyny zd. Radziwołek
Zapowiedzi trzy w Działoszyńskim i Pajęczańskim kościele parafialnym, pozwolenie na ślub od rodziców młodej ustne, umowy przedślubnej nie było
Pozdrawiam Longin
KarwalskaJustyna

Sympatyk
Adept
Posty: 438
Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52

OK-Akt zgonu Walenty Strzelczyk 1882r.

Post autor: KarwalskaJustyna »

Witam,
Chciałabym prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Walentego Strzelczyka.

Nr 21 - 1882r. - Parafia Rzaśnia (prawdop. Suchowola)- Strzelczyk Walenty
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Pozdrawiam
Justyna
Ostatnio zmieniony wt 22 lis 2016, 09:36 przez KarwalskaJustyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35479
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Akt zgonu Walenty Strzelczyk 1882r.

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

do sprawdzenia
20 II 09:00
zgłasza Andrzej Włodarczyk lat 50, Antoni Krawczyk lat 40 rolnicy z Bętkowa
zgon: 18 II 06:00 Bętków,
zm lat 45, rolnik, syn Wojciecha i Teresy dd Lachowska, ur. i zam w Bętkowie
pozostawił wdowę Franciszkę dd Kowalczyk

http://www.geneszukacz.genealodzy.pl/donate-pol
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
KarwalskaJustyna

Sympatyk
Adept
Posty: 438
Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52

OK-Akt urodzenia, Waleria Ławniczek 1890r.

Post autor: KarwalskaJustyna »

Chciałabym prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci
Walerii Sudak zd. Ławniczek

Nr 181 - Obrów - 1890- Waleria Ławniczek

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Z góry dziękuję

Pozdrawiam
Justyna
Ostatnio zmieniony wt 22 lis 2016, 15:14 przez KarwalskaJustyna, łącznie zmieniany 1 raz.
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Akt urodzenia, Waleria Ławniczek 1890r.

Post autor: MonikaMaru »

181. Dąbrowa
1. Rząśnia 22.VII./3.VIII.1890 o 1-ej po poł.
2. Ksawery Ławniczek, rolnik z Dąbrowy, 21 lat mający
3. Michał Dźbik, 32 lata i Roch Swędrak, 32 lata mający, rolnicy z Dąbrowy
4. płci żeńskiej urodzone w Dąbrowie 11/23.VII.br o 8-ej rano
5. prawowita małż. Katarzyna z Duszów, 25 lat
6. WALERIA
7.Dionizy Krzywaniak i Józefa Walasiak
Pozdrawiam,
Monika
KarwalskaJustyna

Sympatyk
Adept
Posty: 438
Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52

ok-Akt Małzeństwa - Dusza Roch i Marianna Kiełbik 1910

Post autor: KarwalskaJustyna »

Mogłabym prosić o przetłumaczenie aktu Rocha Duszy i Marianny Kiełbik?

Nr 62- 1910 - par. Rząśnia - Roch Dusza i Marianna Kiełbik
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Z góry dziękuję i pozdrawiam

Justyna :)
Ostatnio zmieniony śr 30 lis 2016, 23:41 przez KarwalskaJustyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
Barbara_Lendzion

Sympatyk
Adept
Posty: 420
Rejestracja: śr 19 lis 2014, 16:29
Lokalizacja: kujawsko-pomorskie

Akt Małzeństwa - Dusza Roch i Marianna Kiełbik 1910

Post autor: Barbara_Lendzion »

Akt 63 Rząśnia
20 stycznia /2 lutego 1910r godz.2 po południu
Świadkowie Franciszek Pędziwiatr 50 lat Józef Dusza 37 lat rolnicy z Rząśni
MŁODY : ANTONI MIELCAREK kawaler,27 lat,urodzony w Kemigłowie (?),mieszkający przy rodzicach w Rząśni ,syn Ignacego i Józefy z Pierczaków rolników ,
Młoda : MARIANNA PĘDZIWIATR ,panna 22 lata urodzona w Studziennce Studziance (?)mieszkająca z rodzicami w Rząśni córka Leonarda i Józefy z Darmochwałów, rolników.
3 zapowiedzi w tut.parafialnym kościele.Młodzi nie zawarli umowy przedślubnej.
Ksiądz Ignacy Mariankowski.

Widzę,że nie ten akt przetłumaczyłam. Zanim otworzyła mi się strona zapomniałam numer. Dobrze byłoby wrzucać jeden akt.Wobec tego zaraz przetłumaczę 62


Akt 62 Rekle
Rząśnia 20 styczeń 2 luty 1910 godz.2 po południu
Świadkowie Józef Parcheniak 46 lat,Franciszek Kiełbik 50 lat
Młody Roch Dusza ,kawaler 23 lata,urodzony i mieszkający w Dworszowicach parafii Pasiczno syn Franciszka i zmarłej Michaliny z domu Borowiec
Młoda Marianna Kiełbik ,panna 24 lata urodzona i mieszkająca w Reklach ,córka Jana i zmarłej Michaliny z Lechowskich .
3 zapowiedzi w tutejszym i pasicznowskim kościele(parafii).Umowy przedślubnej nie zawierali .
Obrzęd przeprowadził ksiądz Ignacy Mariankowski i po przeczytaniu obecnym sam podpisał akt


:D
Pozdrawiam Barbara
-------------------------------------------------------
Poszukuję: Włocławek - Wilczyńscy,Kulińscy Kowal - Cytaccy ,Baruchowo i okolice: Lewandowscy, Gizińscy,Prusy i Mazowsze - Lendzion
KarwalskaJustyna

Sympatyk
Adept
Posty: 438
Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52

Akt małż. Franciszek Bednarski+Józefa Bocianowska 1908 - ok

Post autor: KarwalskaJustyna »

Dzień dobry,
chciałabym prosić Państwa o przetłumaczenie aktu malżeństwa
Franciszka Bednarskiego i Józefy Bocianowskiej z Nowej Brzeżnicy

Nr 37 - 1902 - Nowa Brzeżnica - Bednarski Franciszek i Józefa Bocianowska
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Z góry dziękuję :)
Justyna
Ostatnio zmieniony śr 12 kwie 2017, 08:25 przez KarwalskaJustyna, łącznie zmieniany 1 raz.
KarwalskaJustyna

Sympatyk
Adept
Posty: 438
Rejestracja: wt 24 lut 2015, 13:52

akt. urodzenia Julianna Bociąga 1874 - ok

Post autor: KarwalskaJustyna »

Dzień dobry,
mam gorącą prośbę o przetłumaczenie aktu urodzenia mojej praprababci.

Nr 203 - 1874 - Działoszyn - Julianna Bociąga
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =306&y=987

Z góry dziękuję ;)

Pozdrawiam
Justyna
Ostatnio zmieniony śr 12 kwie 2017, 07:41 przez KarwalskaJustyna, łącznie zmieniany 1 raz.
Jan.k_c

Nieaktywny
Nowicjusz
Posty: 6899
Rejestracja: śr 21 kwie 2010, 17:28

Post autor: Jan.k_c »

dd
Ostatnio zmieniony czw 23 sty 2025, 06:46 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”