par. Miechów, Witów, Wójcin, Zagorzyce...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Małgorzaty Kostr
[quote="James_Bond"]Dzień dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Małgorzaty Kostrzewa - Parafia Sławno akt 74/1889
http://szukajwarchiwach.pl/48/305/0/-/1 ... /#tabSkany
74. Grążowice
Działo się w Sławnie 29 marca/10 kwietnia 1889 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się osobiście Stanisław Kostrzewa rolnik 26 lat mający, w Grążowicach mieszkający, w towarzystwie Antoniego Kawałka, a także Kazimierza Sadowskiego pełnoletnich rolników z Grążewic, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodzone zostało w Grążewicach 27 marca/8 kwietnia tego roku o 6 po południu przez ślubną jego małżonkę Antoninę z Marszałków. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez nas dzisiaj dano imię Małgorzata, a chrzestnymi byli Wawrzyniec Marszałek i Antonina Kawałek panna. Akt ten niepiśmiennemu zgłaszającemu i niepiśmiennym świadkom przeczytany i przez nas tylko podpisany został.
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Małgorzaty Kostrzewa - Parafia Sławno akt 74/1889
http://szukajwarchiwach.pl/48/305/0/-/1 ... /#tabSkany
74. Grążowice
Działo się w Sławnie 29 marca/10 kwietnia 1889 roku o godzinie pierwszej po południu. Stawił się osobiście Stanisław Kostrzewa rolnik 26 lat mający, w Grążowicach mieszkający, w towarzystwie Antoniego Kawałka, a także Kazimierza Sadowskiego pełnoletnich rolników z Grążewic, i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodzone zostało w Grążewicach 27 marca/8 kwietnia tego roku o 6 po południu przez ślubną jego małżonkę Antoninę z Marszałków. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym przez nas dzisiaj dano imię Małgorzata, a chrzestnymi byli Wawrzyniec Marszałek i Antonina Kawałek panna. Akt ten niepiśmiennemu zgłaszającemu i niepiśmiennym świadkom przeczytany i przez nas tylko podpisany został.
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
-
James_Bond

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 02 lis 2016, 22:26
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Migały-OK
Dzień Dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Migały
Parafia Wójcin akt nr 4/1871
https://www.fotosik.pl/zdjecie/da94cdf65f0c01b9
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Migały
Parafia Wójcin akt nr 4/1871
https://www.fotosik.pl/zdjecie/da94cdf65f0c01b9
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
Ostatnio zmieniony ndz 16 lip 2017, 21:35 przez James_Bond, łącznie zmieniany 1 raz.
-
James_Bond

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 02 lis 2016, 22:26
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Ptak - OK
Dzień Dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Ptak
Parafia Błogie Szlacheckie akt nr 90/1868
https://www.fotosik.pl/zdjecie/290191d0b4a42808
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Ptak
Parafia Błogie Szlacheckie akt nr 90/1868
https://www.fotosik.pl/zdjecie/290191d0b4a42808
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
Ostatnio zmieniony pn 17 lip 2017, 22:43 przez James_Bond, łącznie zmieniany 1 raz.
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Migały
Działo się w Wójcinie 25 grudnia/6 stycznia 1870/1871 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się osobiście Andrzej Migała rolnik mieszkający w tutejszej wsi Wójcin, 28 lat mający, w towarzystwie Stanisława Migały i Kajetana Podlewskiego pełnoletnich mieszkańców tutejszej wsi, i okazał nam dziecię płci męskiej, oświadczając, że urodzone zostało w Wójcinie 22 grudnia/3 stycznia 1870/1871 roku o godzinie 5 po południu przez ślubną jego małżonkę Antoninę z Nalborskich lat 23 mającą. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Józef, a chrzestnymi byli: Józef Nalborski i Katarzyna Podlewska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytany, przez nas tylko podpisany został.James_Bond pisze:Dzień Dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefa Migały
Parafia Wójcin akt nr 4/1871
https://www.fotosik.pl/zdjecie/da94cdf65f0c01b9
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
ksiądz Józef Baczyński, administrator parafii, urzędnik stanu cywilnego
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Ptak
Błogie Szlacheckie 27 września 1868 r. o godzinie pierwszej po południu.James_Bond pisze:Dzień Dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Ptak
Parafia Błogie Szlacheckie akt nr 90/1868
https://www.fotosik.pl/zdjecie/290191d0b4a42808
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
Wincenty Ptak .. mieszkający w Stoczkach lat 28, w towarzystwie Michała ... i Andrzeja Pasterczyka kolonistów pełnoletnich mieszkających w Stoczkach
dziecię płci żeńskiej urodzone w Stoczkach 27 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 3 po południu przez ślubną jego małżonkę Ewę z d. Ziental lat 20. dziecko ochrzczone imieniem Franciszka, chrzestni: Jan Ziental i ... Gliszczyńska.
Ostatnio zmieniony pn 17 lip 2017, 08:30 przez Kamiński_Janusz, łącznie zmieniany 1 raz.
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
-
James_Bond

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 02 lis 2016, 22:26
Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Ptak
Dzień Dobry,
Dziękuję za przetłumaczenie w/w aktu.
Proszę od odpowiedź na jedno pytanie.
Wiem z przetłumaczonego aktu że Franciszka urodziła się 7 września 1868 r.
Dalej w akcie jest napisane że urodzone w Stoczkach 27 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 3 po południu.
Nie może być tak napisane 27 bieżącego miesiąca bo ona urodziła się 7 września.
Proszę o sprawdzenie czy podczas tłumaczenia nie doszło do błędu.
Pozdrawiam
Zbyszek
Dziękuję za przetłumaczenie w/w aktu.
Proszę od odpowiedź na jedno pytanie.
Wiem z przetłumaczonego aktu że Franciszka urodziła się 7 września 1868 r.
Dalej w akcie jest napisane że urodzone w Stoczkach 27 bieżącego miesiąca i roku o godzinie 3 po południu.
Nie może być tak napisane 27 bieżącego miesiąca bo ona urodziła się 7 września.
Proszę o sprawdzenie czy podczas tłumaczenia nie doszło do błędu.
Pozdrawiam
Zbyszek
-
James_Bond

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 02 lis 2016, 22:26
Akt małżenstwa Szczepana Rutowicz -Par Bł. Szlacheckie - OK
Dzień Dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie małżeństwa Szczepana Rutowicz i Franciszki Ptak
Parafia Błogie Szlacheckie akt nr 16/1886
https://www.fotosik.pl/zdjecie/8ce3277149e33df0
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
Zwracam się z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie małżeństwa Szczepana Rutowicz i Franciszki Ptak
Parafia Błogie Szlacheckie akt nr 16/1886
https://www.fotosik.pl/zdjecie/8ce3277149e33df0
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
Ostatnio zmieniony pn 17 lip 2017, 22:45 przez James_Bond, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: Prośba o przetłumaczenie aktu małżenstwa Szczepana Rutow
dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 06:45 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
przepraszam za pomyłkę, a w zasadzie za tzw. błąd pisarski. Oczywiście w pierwszym wierszu winna być data 27 września 1868.
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
-
James_Bond

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 02 lis 2016, 22:26
Odczytanie aktu ur Ewy Ziętal Błogie Szl. akt nr 57/1835
Dzień Dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pełne odczytanie aktu urodzenia Ewy Ziętal
Parafia Błogie Szlacheckie akt nr 57/1835
https://www.fotosik.pl/zdjecie/d065e50ca1374489
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
Zwracam się z uprzejmą prośbą o pełne odczytanie aktu urodzenia Ewy Ziętal
Parafia Błogie Szlacheckie akt nr 57/1835
https://www.fotosik.pl/zdjecie/d065e50ca1374489
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
-
James_Bond

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 02 lis 2016, 22:26
Akt ur Wicentego Ptak Błogie Szl. akt nr 8/1840 - OK
Dzień Dobry,
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie z aktu urodzenia Wicentego Ptak
nazwiska matki. Katarzyna z P.........
Parafia Błogie Szlacheckie akt nr 8/1840
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7234fcf3f2bfd1d6
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
Zwracam się z uprzejmą prośbą o odczytanie z aktu urodzenia Wicentego Ptak
nazwiska matki. Katarzyna z P.........
Parafia Błogie Szlacheckie akt nr 8/1840
https://www.fotosik.pl/zdjecie/7234fcf3f2bfd1d6
Będę wdzięczny za pomoc.
Zbyszek
Ostatnio zmieniony ndz 23 lip 2017, 19:57 przez James_Bond, łącznie zmieniany 1 raz.
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Odczyt z aktu ur Wicentego Ptak Błogie Szl. akt nr 8/1840
Pas. Katarzyna z Pasów. w Genetece występuje też jako Spas
akt nr 40
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... rdertable=
akt nr 40
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=1407440
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... rdertable=
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
-
James_Bond

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 02 lis 2016, 22:26
Odczyt z aktu ur Wicentego Ptak Błogie Szl. akt nr 8/1840
Dzień Dobry,
Dziękuję za okazałą pomoc w powyższej sprawie.
Faktycznie jest tak jak Pan pisze.
Pozdrawiam
Zbyszek
Dziękuję za okazałą pomoc w powyższej sprawie.
Faktycznie jest tak jak Pan pisze.
Pozdrawiam
Zbyszek

