OK - Proszę o korektę tłumaczenia rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Działo się w Warszawie w Parafii Św. Aleksandra dwudziestego pierwszego stycznia (drugiego lutego) 1895r. o godzinie 6 wieczorem. Oświadczamy, że w obecności świadków Franciszka Gardowskiego, kupca i Jana Stepnowskiego …., pełnoletnich w Warszawie zamieszkałych zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Marianem Gardowskim (Marianem Gardowskim), kawalerem, żołnierzem rezerwy, krawcem, lat dwadzieścia sześć, urodzonym w Warszawie, synem Wiktora i Franciszki z domu Piekutowska (z Piekutowskich) małżonków Gardowskich - i Marianną Śledzińska (Marianną Śledzińską), panną, przy rodzicach pozostającą, lat dwadzieścia pięć, urodzoną we wsi Miednik parafii Stoczek powiatu Węgrowskiego, córką Wojciecha i Anny z domu Kosiorek (z Kosiorków) małżonków Śledzińskich, zamieszkałymi w Warszawie, pierwszy w parafii Św. Krzyża pod numerem tysiąc trzysta sześćdziesiątym szóstym b, druga w tutejszej parafii we wsi Mokotów. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w parafiach: Wszystkich Świętych, Św. Krzyża i w tutejszej, szóstego, trzynastego i dwudziestego stycznia tego roku. Nowożeńcy oświadczyli, ze nie zawierali umowy przedślubnej. Religijny obrzęd zawarcia związku małżeńskiego został odbyty przeze księdza Franciszka Kaczyńskiego rektora kościoła Mokotowskiego. Akt ten po przeczytaniu, przez nowożeńców, świadków i przez nas podpisano.
Marian Gardowski, Marianna Śledzińska, Franciszek Gardowski, Jan Stepnowski, ks. Henryk Łukowski

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
hanna_d

Sympatyk
Posty: 87
Rejestracja: pt 30 sty 2009, 19:31

Post autor: hanna_d »

Serdecznie dziękuję za szybkie tłumaczenie.

Pozdrawiam

Hanna D.
Awatar użytkownika
KaczorŁ

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 03 wrz 2009, 18:13

teksty z prośbą o tłumaczenie

Post autor: KaczorŁ »

Jak w temacie. Proszę o pomoc w tłumaczeniu.
Nr 1.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/896 ... 0b91c.html
Nr 2.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/6ce ... 645c5.html


-------------------
Łukasz
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Żelazków 77
Działo się we wsi Goliszew ósmego (dwudziestego pierwszego) listopada tysiąc dziewięćset czwartego roku o godzinie dziesiątej rano. Stawił się osobiście Franciszek Kaczor (Franciszek Kaczor), lat dwadzieścia siedem, robotnik zamieszkały w Żelazkowie, w obecności Tomasza Leszczyńskiego, lat czterdzieści i Józefa Kaźmierczak, lat dwadzieścia osiem, obu robotników z Żelazkowa i okazałą nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Żelazkowie osiemnastego września (pierwszego października) tego roku o godzinie czwartej po południu z prawowitej jego małżonki Józefy z domu Banasiak (Józefy z Banasiaków), lat dwadzieścia dziewięć. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imię Franciszka, a rodzicami chrzestnymi jego byli Wawrzyniec Bielak i Tekla Popiołek. Akt ten opóźniony z powodu nieobecności ojca dziecka na robotach w Prusach. Akt ten oświadczającemu i świadkom wszystkim niepiśmiennym przeczytany i następnie przez nas podpisany. Proboszcz parafii Goliszew utrzymujący akta stanu cywilnego. Ks. ....

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
sebastian_gasiorek

Zarząd PTG
Adept
Posty: 548
Rejestracja: ndz 18 lis 2007, 14:32
Kontakt:

Post autor: sebastian_gasiorek »

Witaj Łukaszu,

Ja też mam coś dla Ciebie :)
Przeglądałem dzisiaj akty z parafii Dębe i zanotowałem:

zgon Walentego Kaczora syna o ile dobrze odszyfrowałem Marcina i Anny - akt 31 rok 1884 (strona 69)
oraz
chrzest w 1887 roku Wojciecha Pietrasika - syna Mateusza Pietrasika i Karoliny Koczor (zapewne chodziło o Kaczor)

pozdrawiam,
Sebastian
Pozdrawiam,
Sebastian Gąsiorek

http://genrod.eu - największe opracowanie Kwiatkowskich (6 tys. osób)
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

5 Żelazków
Działo się we wsi Goliszew dziesiątego (dwudziestego drugiego) stycznia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego dziewiątego roku o godzinie dwunastej w południe. Niniejszym oświadczamy, że w obecności świadków Andrzeja Ma...., lat pięćdziesiąt i Wojciecha Garncarka, lat czterdzieści, obu mieszkańców wsi Żelazków zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Franciszkiem Kaczor (Franciszkiem Kaczor), kawalerem, synem Marcina już zmarłego i Anny z domu ...akuła (?) prawowitych małżonków Kaczor, urodzonym we wsi Złotniku Wielkim, a we wsi Żelazków przy matce zamieszkałym, lat dwadzieścia dwa i Józefą Banasiak (Józefa Banasiak), panną, córką Ignacego już zmarłego i Marianny z domu Drelik prawowitych małżonków Banasiak, urodzoną we wsi Żelazków i tamże przy matce zamieszkałą., lat dwadzieścia pięć. Związek ten poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Goliszewskim kościele parafialnym , a mianowicie pierwsze dwudziestego siódmego grudnia tysiąc osiemset dziewięćdziesiątego ósmego roku (ósmego stycznia tego roku). Nowożeńcy oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Przeszkód żadnych nie zgłoszono. Obrzęd ten został odbyty przez księdza Walentego Grzybowskiego proboszcza parafii Goliszew. Akt ten stawającym nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym przeczytany i przez nas podpisany. Proboszcz parafii Goliszew utrzymujący księgi stanu cywilnego Ksiądz Walenty Grzybowski

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
KaczorŁ

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 03 wrz 2009, 18:13

Post autor: KaczorŁ »

Dziękuję za tłumaczenie.
Walenty Kaczor? Hmm.... dziwne bo nie znalazłem nic o nim w archiwum w Kaliszu. Ani w Księgach Ziemskich. Hmm.... Dziękuję za informacje. Zawsze jakiś nowy trop. A gdzie przeglądałeś te akty parafialne?
sebastian_gasiorek

Zarząd PTG
Adept
Posty: 548
Rejestracja: ndz 18 lis 2007, 14:32
Kontakt:

Post autor: sebastian_gasiorek »

To były akta USC Dębe które są w AP Kalisz.
Z poszukiwaniami nie jest tak łatwo :)

Z mojej strony Kwiatkowskich ze Stawu znalazłem w Dębę i Stawiszynie a Karolina to też będzie Kaczor.
Niektóre nazwiska ksiądz wyraźnie przekręcał.

Przykład moich Gąsiorków. Znalazłem tam wczoraj swojego imiennika Sebastiana Gąsiorka (brat mojego prapradziadka).

Jak brał ślub był Gąsiorkiem - prawidłowo
Jak urodziło mu się dziecko nazwano go Gąsiorowski
Jak to dziecko zmarlo to się już nazywało Gąsior :)

pozdrawiam,
Sebastian
hanna_d

Sympatyk
Posty: 87
Rejestracja: pt 30 sty 2009, 19:31

Prośba o korektę tłumaczenia z j. rosyjskiego.

Post autor: hanna_d »

Akt chrztu: Karoliny Falkowskiej
Warszawa – Parafia Wszystkich Świętych 1888r.

Witam!

Przesyłam tłumaczenie
Proszę o korektę
Dziękuje
Hanna D.

Działo sie w mieście Warszawie, w kancelarii parafii Wszystkich Świętych dnia ósmego maja tysiąc osiemset osiemdziesiątego roku o godz. piątej popołudniu, zjawił się Franciszek Falkowski, krawiec lat 36 od urodzenia w Warszawie pod numerem 1018?... Mazowieckiej, w obecności Waleriana Gardowskiego i Karola Dzięciołowskiego dorosłych pełnoletnich, mieszkających w Warszawie i okazał nam dziecko płci żeńskiej, urodzone tu w Warszawie w jego mieszkaniu o godz. ósmej rano?... z prawowitej zony Józefy Antoniny z Gardowskich lat czterdzieści trzy?... Temu dziecku na chrzcie świętym, który odbył się tego dnia, dano imię Romana Karolina, Jego chrzestnymi byli Walerian Gardowski i Justyn?... Dokument ten po przeczytaniu przez Nas i świadków został podpisany
Walerian Gardowski
Karol Dzięciołowski
Franciszek Falkowski
Ks…….


PS.

http://metryki.genealodzy.pl/ksiegi/59/ ... 5-1178.jpg -> 1177
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

1177
Działo się w mieście Warszawie, w kancelarii parafii Wszystkich Świętych dnia siódmego (dziewiętnastego) sierpnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego ósmego roku o godz. piątej popołudniu. Stawił się Franciszek Falkowski (Franciszek Falkowski), krawiec, lat 34, zamieszkały w Warszawie pod numerem 1117 litera M, w obecności Walentego Gardowskiego i Karola Dzięciołowskiego, obu pełnoletnich obywateli, zamieszkałych w Warszawie i okazał nam dziecię płci żeńskiej, oświadczając, że urodziło się ono w Warszawie w jego mieszkaniu dnia dwudziestego ósmego lipca (dziewiątego sierpnia) bieżącego roku o godzinie pierwszej po południu z niego i z jego prawowitej małżonki Józefy Antoniny z domu Gardowska (Józefy Antoniny z Gardowskich), lat dwadzieścia sześć. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym w dniu dzisiejszym nadano imiona Romana Karolina (Romana Karolina), a rodzicami chrzestnymi jego byli Walenty Gardowski i Justyna Libicka. Akt ten po przeczytaniu oświadczającemu i świadkom, przez Nas i przez nich został podpisany.
Franciszek Falkowski
Karol Dzięciołowski Walerian Gardowski
Ks. Wincenty Miechowicz wikariusz

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
hanna_d

Sympatyk
Posty: 87
Rejestracja: pt 30 sty 2009, 19:31

Post autor: hanna_d »

Panie Jerzy, jeszcze raz dziękuję

Hanna D.
Awatar użytkownika
KaczorŁ

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 03 wrz 2009, 18:13

2 teksty: Żelazków i Złotniki Wielkie

Post autor: KaczorŁ »

Żelazków 92
Józef Kaczor s.Franciszka i Józefy z Banasiaków

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/01f ... 2ef7d.html

Nr 13 Złotniki Wielkie

Andrzej Kaczor i Józefa Bednarek akt ślubu zdaje się

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 0646c.html

Jak zwykle proszę uprzejmie o przetłumaczenie


-------------------------

Łukasz
Ostatnio zmieniony pt 23 paź 2009, 08:00 przez KaczorŁ, łącznie zmieniany 1 raz.
Cieślak_Krystyna

Członek PTG
Posty: 574
Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08

2 teksty: Żelazkóe i Złotniki Wielkie

Post autor: Cieślak_Krystyna »

Nr 13
Złotniki Wielkie
Działo się we wsi Goliszew drugiego/czternastego października tysiąc osiemset siedemdziesiątego siódmego roku o godzinie czwartej po południu. Oświadczamy, że w obecności świadków Michała Radczaka, lat czterdzieści osiem i Marcina Nawrotkiewicza, lat trzydzieści sześć, służących mieszkających w Złotnikach Wielkich zawarto w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński (ślub kościelny) między Andrzejem Kaczorem, kawalerem lat trzydzieści sześć urodzonym w Marszowie w Wielkim Księstwie Poznańskim, mieszkającym w Złotnikach Małych, służącym, synem Feliksa już nieżyjącego i jego żony Katarzyny z domu Przykłota mieszkającej przy córce w Kobiernie i Józefą Bednarek panną, lat osiemnaście urodzoną w Brzeźnie w Wielkim Księstwie Poznańskim, mieszkającą z rodzicami w Złotnikach Wielkich, córką Jana i jego żony Apolonii z domu Ładniak, służących. Małżeństwo to poprzedziły trzy przedślubne zapowiedzi ogłoszone w trzy niedzielne dni w goliszewskim parafialnym kościele a mianowicie: jedenastego/dwudziestego trzeciego; osiemnastego/trzydziestego; dwudziestego czwartego września/szóstego października roku bieżącego o godzinie jedenastej rano. Przeszkód żadnych nie stwierdzono. Również zezwolenie na wstąpienie w związek małżeński obecni osobiście przy ślubnym akcie rodzice panny, oświadczyli ustnie. Nowożeńcy oświadczają, że umowy przedślubnej nie zawarli. Akt ten po przeczytaniu nowożeńcom i świadkom niepiśmiennym, ja podpisałem.
Ks. Jan Brożek, urzędnik stanu cywilnego
Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 22.10.2009r.
Awatar użytkownika
KaczorŁ

Sympatyk
Posty: 36
Rejestracja: czw 03 wrz 2009, 18:13

2 teksty: Żelazkóe i Złotniki Wielkie

Post autor: KaczorŁ »

O, dziękuję za tej jeden tekst :)

-----------------------

Łukasz
Cieślak_Krystyna

Członek PTG
Posty: 574
Rejestracja: pt 25 sie 2006, 20:08

2 teksty: Żelazkóe i Złotniki Wielkie

Post autor: Cieślak_Krystyna »

Żelazków
92
Działo się we wsi Goliszew dwudziestego trzeciego października/piątego listopada tysiąc dziewięćset drugiego roku o godzinie dziewiątej rano. Stawiła się Marianna Bielak akuszerka lat pięćdziesiąt mieszkająca w Żelazkowie w obecności Józefa Szewczyka, lat pięćdziesiąt i Tomasza Leszczyńskiego, lat trzydzieści dwa, rolników mieszkających w Żelazkowie i okazała nam dziecko płci męskiej oświadczając, że urodziło się w Żelazkowie dwudziestego pierwszego października/trzeciego listopada roku bieżącego z Franciszka Kaczora, dwadziestosześcioletniego robotnika nieobecnego przy akcie i jego ślubnej żony Józefy z domy Banasiak, lat dwadzieścia osiem. Dziecku na chrzcie świętym w dniu dzisiejszym przeze mnie odprawionym nadano imię Józef a jego rodzicami chrzestnymi byli Józef Szewczyk i Marianna Bielak. Akt ten po przeczytaniu oświadczającej i świadkom, niepiśmiennym, ja podpisałem.
Proboszcz goliszewskiej parafii, utrzymujący akta stanu cywilnego [podpis nieczytelny]
Tłumaczyła Krystyna Cieślak w Gliwicach, dnia 22.10.2009r.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”