par. Babice, Baranowo, Leszno, Wyszyny ...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia Antoni Gramsz
Dzień dobry,
Czy byłby ktoś w stanie przetłumaczyć akt urodzenia Antoniego Gramsza?
Pozdrawiam,
Kamil
nr 2
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2833831
Czy byłby ktoś w stanie przetłumaczyć akt urodzenia Antoniego Gramsza?
Pozdrawiam,
Kamil
nr 2
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=2833831
Akt urodzenia Stanisława Prusika
Dzień dobry,
Czy byłby ktoś w stanie przetłumaczyć akt urodzenia mojego pradziadka Stanisława Prusika?
nr 43
Pozdrawiam,
Kamil
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =201&y=103
Czy byłby ktoś w stanie przetłumaczyć akt urodzenia mojego pradziadka Stanisława Prusika?
nr 43
Pozdrawiam,
Kamil
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =201&y=103
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35479
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt urodzenia Stanisława Prusika
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
parafia, rok, dane rodziców (a są - ktoś "był w stanie" i spisał)
parafia, rok, dane rodziców (a są - ktoś "był w stanie" i spisał)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Akt urodzenia Stanisława Prusika
Rzeczywiście, jest akt w Genetyce. Mea culpa, umknęło mi.
Jednakże bardzo bym prosił o rozszyfrowanie ile lat miał Kacper Prusik, ojciec Stanisława. Bo zasadniczo o to mi się rozchodzi.
pozdrawiam
Jednakże bardzo bym prosił o rozszyfrowanie ile lat miał Kacper Prusik, ojciec Stanisława. Bo zasadniczo o to mi się rozchodzi.
pozdrawiam
Nazwiska - Tworkowski, Prusik, Karaszewski, Stankiewicz, Muszyński, Popławski
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35479
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 1 time
Akt urodzenia Stanisława Prusika
nie
jest w genetEce indeks
a Ty zobowiązany jesteś podać znane Ci dane:)
55
jest w genetEce indeks
a Ty zobowiązany jesteś podać znane Ci dane:)
55
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Akt zgonu Piotra Karaszewskiego 124/1904
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie na j. polski aktu zgonu mojego 3x pradziadka Piotra Karaszewskiego.
Parciaki, 1904 r. Rodzice zmarłego Jan i Józefa zd. Antosiak.
Zespół: 0101/D- Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej w Baranowie powiat Przasnysz
Jednostka: 1904
Katalog: Zgony
nr 124
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 232&y=2052
Pozdrawiam,
Kamil
Bardzo proszę o przetłumaczenie na j. polski aktu zgonu mojego 3x pradziadka Piotra Karaszewskiego.
Parciaki, 1904 r. Rodzice zmarłego Jan i Józefa zd. Antosiak.
Zespół: 0101/D- Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej w Baranowie powiat Przasnysz
Jednostka: 1904
Katalog: Zgony
nr 124
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 232&y=2052
Pozdrawiam,
Kamil
Akt zgonu Piotra Karaszewskiego 124/1904
Baranowo, 26.VII/ 08.VIII.1904
Piotr Karaszewski, lat 68, syn Jana i Józefy z Antosiaków, urodzony w Parciakach, zmarł w Parciakach 25.VII/ 07.VIII, tego roku o 3 w nocy, pozostawił żonę Magdalenę z Abramczyków.
Zgłosili: Piotr Prusik, lat 50 i Piotr Parciak, lat 70, obaj rolnicy z Parciaków.
Ela
Piotr Karaszewski, lat 68, syn Jana i Józefy z Antosiaków, urodzony w Parciakach, zmarł w Parciakach 25.VII/ 07.VIII, tego roku o 3 w nocy, pozostawił żonę Magdalenę z Abramczyków.
Zgłosili: Piotr Prusik, lat 50 i Piotr Parciak, lat 70, obaj rolnicy z Parciaków.
Ela
Akt urodzenia Stanisława Karaszewskiego 273/1904
Dzień dobry,
Bardzo proszę o przetłumaczenie na j. polski aktu urodzenia mojego pradziadka Stanisława Karaszewskiego.
Parciaki, 1904 rok, rodzice urodzonego Aleksander i Katarzyna zd. Prusik
Zespół: 0101/D- Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej w Baranowie powiat Przasnysz
Jednostka: 1904
Katalog: Urodzenia
nr 273
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 890&y=1918
Pozdrawiam,
Kamil
Bardzo proszę o przetłumaczenie na j. polski aktu urodzenia mojego pradziadka Stanisława Karaszewskiego.
Parciaki, 1904 rok, rodzice urodzonego Aleksander i Katarzyna zd. Prusik
Zespół: 0101/D- Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej w Baranowie powiat Przasnysz
Jednostka: 1904
Katalog: Urodzenia
nr 273
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 890&y=1918
Pozdrawiam,
Kamil
Nazwiska - Tworkowski, Prusik, Karaszewski, Stankiewicz, Muszyński, Popławski
Akt urodzenia Stanisława Karaszewskiego 273/1904
Akt 273 Parciaki.
Dział się we wsi Baranowo dnia 1 października/13 listopada 1904 roku o godz. 1 w południe.
Stawił się Aleksander Karaszewski 38 lat rolnik ze wsi Parciaki w towarzystwie Walentego Stolarczyka 30 lat i Piotra Prusiaka 50 lat i przedstawił nam dziecko płci męskiej urodzone w Parciakach dnia 26 października/6 listopada 1904 roku o godz. 11 wieczorem od jego żony Katarzyny Prusik 23 lat.
Dziecku na chrzcie odbytym w dniu dzisiejszym dano imię Stanisław.
Chrzestni: Walenty Stolarczyk i Marianna Stolarczyk.
Marianna
Dział się we wsi Baranowo dnia 1 października/13 listopada 1904 roku o godz. 1 w południe.
Stawił się Aleksander Karaszewski 38 lat rolnik ze wsi Parciaki w towarzystwie Walentego Stolarczyka 30 lat i Piotra Prusiaka 50 lat i przedstawił nam dziecko płci męskiej urodzone w Parciakach dnia 26 października/6 listopada 1904 roku o godz. 11 wieczorem od jego żony Katarzyny Prusik 23 lat.
Dziecku na chrzcie odbytym w dniu dzisiejszym dano imię Stanisław.
Chrzestni: Walenty Stolarczyk i Marianna Stolarczyk.
Marianna
Dobry Wieczór,
Bardzo proszę o przetłumaczenie na j. polski aktu małżeństwa mojego 2x pradziadka Antoniego Tworkowskiego.
Warszawa, 1898 rok. Antoni Tworkowski i Zofia Domicella John
Zespół: 0158/D- Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej św. Krzyża w Warszawie
Jednostka: 1898b
Katalog: Małżeństwa
nr 248
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =384&y=112
Pozdrawiam,
Kamil
Bardzo proszę o przetłumaczenie na j. polski aktu małżeństwa mojego 2x pradziadka Antoniego Tworkowskiego.
Warszawa, 1898 rok. Antoni Tworkowski i Zofia Domicella John
Zespół: 0158/D- Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej św. Krzyża w Warszawie
Jednostka: 1898b
Katalog: Małżeństwa
nr 248
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =384&y=112
Pozdrawiam,
Kamil
Nazwiska - Tworkowski, Prusik, Karaszewski, Stankiewicz, Muszyński, Popławski
-
Irena_Powiśle

- Posty: 2452
- Rejestracja: sob 22 paź 2016, 23:36
- Otrzymał podziękowania: 4 times
Działo się w Warszawie w parafii Św. Krzyża 18/30 sierpnia roku 1898 o godzinie 11 rano. Wiadomo czynimy, że w obecności świadków Romualda Austa, ofiacjalisty, i Mieczysława Jóżwika, felczera, pełnoletnich, zamieszkałych pierwszy we wsi Radziejewice powiatu Błońskiego, drugiego w Warszawie, zawarty jest dzisiaj związek małżeński religijny między Antonim Tworkowskim, wdowym po Zofie z d. Zdanowskiej, zmarłej we wsi Plewniak parafii Leszno powiatu Błońskiego, oficjalisty, we wsi Boglewice powiatu Grójeckiego zamieszkałego, urodzonego we wsi Wyszki powiatu Bielskiego gubernii Grodnieńskiej, synem Tomasza i Joanny ze Stankiewiczów małżeństwa prawowitego Tworkowscy, 38 lat mającego,
a Zofią Domicellą John, panną przy matce w Warszawie pod numerem 1357B przy ulicy Warecka zamieszkałej, urodzonej we wsi Mała Wieś parafii Bielsk powiatu Grójeckiego, córką Karola i Emilii z Damów małżeństwa prawowietego John lat 28 mającej.
Trzy zapowiedzi w kościołach tutejsznim i Boglewicach - 26.07/07/08, 2/14 i 9/21.08 r.b. i w parafii Leszno 2/14, 9/21 i 16/28 sierpnia. Umowy przedślubnej nie zawarli. Obrzęd relegijny ślubny przez księdza Aleksandra Popławskiego, wikariusza. Akt ten po przeczytaniu przez nas, nowożeńców i świadków został podpisany.
Podpisy księdza + 6 osób.
Irena
a Zofią Domicellą John, panną przy matce w Warszawie pod numerem 1357B przy ulicy Warecka zamieszkałej, urodzonej we wsi Mała Wieś parafii Bielsk powiatu Grójeckiego, córką Karola i Emilii z Damów małżeństwa prawowietego John lat 28 mającej.
Trzy zapowiedzi w kościołach tutejsznim i Boglewicach - 26.07/07/08, 2/14 i 9/21.08 r.b. i w parafii Leszno 2/14, 9/21 i 16/28 sierpnia. Umowy przedślubnej nie zawarli. Obrzęd relegijny ślubny przez księdza Aleksandra Popławskiego, wikariusza. Akt ten po przeczytaniu przez nas, nowożeńców i świadków został podpisany.
Podpisy księdza + 6 osób.
Irena
Akt urodzenia Zygmunta Tworkowskiego 1892
Dzien dobry,
Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Zygmunta Tworkowskiego. Kilka lat go szukalem
0064/D- Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej Babice powiat Pruszków
nr 85
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2068&y=74
Prosze o przetlumaczenie aktu urodzenia mojego pradziadka Zygmunta Tworkowskiego. Kilka lat go szukalem
0064/D- Akta stanu cywilnego parafii rzymskokatolickiej Babice powiat Pruszków
nr 85
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =2068&y=74
Nazwiska - Tworkowski, Prusik, Karaszewski, Stankiewicz, Muszyński, Popławski
-
Marek70

- Posty: 13991
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 42 times
Akt urodzenia Zygmunta Tworkowskiego 1892
Babice 08/05/1892 o 9:00,
Ojciec: Antoni Tworkowski, ekonom ze wsi Zielonki, lat 32,
Świadkowie: Klemens Krynicki "propinator"? ze wsi Babice lat 32, Roch Lasecki służący dworski ze wsi Zielonki lat 35,
Dziecko: chłopczyk, ur. 02/05/1892 o 9:00 we wsi Zielonki,
Matka: Zofia zd. Zdanowska, lat 27,
Imię na chrzcie: Zygmunt Jan,
Chrzestni: Klemens Krynicki i Anna Pierzchałło.
Ojciec: Antoni Tworkowski, ekonom ze wsi Zielonki, lat 32,
Świadkowie: Klemens Krynicki "propinator"? ze wsi Babice lat 32, Roch Lasecki służący dworski ze wsi Zielonki lat 35,
Dziecko: chłopczyk, ur. 02/05/1892 o 9:00 we wsi Zielonki,
Matka: Zofia zd. Zdanowska, lat 27,
Imię na chrzcie: Zygmunt Jan,
Chrzestni: Klemens Krynicki i Anna Pierzchałło.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
