par. Dobrosielice, Gralewo ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

Stanisław Sobczyński z Marcjanną Obojską OK

Post autor: Irek_Bartkowski »

Witam
Poproszę o przetłumaczenie aktu małż nr 13
Stanisław Sobczyński z Marcjanną Obojską

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 278&y=1284

lub ten

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =316&y=646
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Prosba o tlumaczenie aktu slubu z jez. ros. - OK

Post autor: Komorowski_Longin »

Akt 13 Strożęcin par. Gralewo 20 marca 1882 r. godz. 5 wieczorem.
świadkowie - Karol Zarzycki z Strożęcina lat 38 i Paweł Dworakowski z Szabska lat 23, obaj robotnicy.
młody - Stanisław Sobczyński kawaler, robotnik syn Jana Sobczyńskiego włościanina z Wkry par. Glinojeck i Wiktorii z Gorczyńskich, urodzony we wsi parafii Dziektarzew, zam w Strożęcinie lat 29.
młoda - Marcjanna Obojska panna służąca córka zmarłego Sylwestra Obojskiego owczarza, i Zony jego Agnieszki Łączewskiej, urodzona w Zbyszewie par. Baboszewo zam. w Strożęcinie lat 30.
Pozdrawiam Longin
Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

akt ślubu Jan Bielecki z Karolina Goszczycka rok 1878 OK

Post autor: Irek_Bartkowski »

Proszę o przetłumaczenie aktu małż.
Jan Bielecki z Karolina Goszczycka rok 1878

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 2041&y=129
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Awatar użytkownika
Kamiński_Janusz

Sympatyk
Adept
Posty: 3474
Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
Kontakt:

Post autor: Kamiński_Janusz »

Goszczyce
Działo się w Dziektarzewie 5/17 marca 1878 roku.
Na prośbę Jana i Karoliny z Goszczyńskich, małżonków Bieleckich w Goszczycach mieszkających, stawili się osobiście: Jan Sadkowski lat 30 – właściciel majątku Żabowo i w Żabowie mieszkający, i Józef Goszczycki lat 44 – właściciel części majątku Goszczyce i w Goszczycach mieszkający, i oświadczyli, że 8/20 maja 1874 roku zawarto religijny związek małżeński, w którym oni uczestniczyli, między wyżej wymienionym:
- Janem Bieleckim, wdowcem, synem zmarłego Błażeja i żyjącej Katarzyny z Krzywkowskich, małżonków Bieleckich, urodzonym i mieszkającym w Goszczycach, rolnikiem 26 lat mającym,
- i Karoliną Gruszecką, panną, córką Walentego i zmarłej Bogumiły z Miesiłowskich, małżonków Goszcyckich, urodzoną w Staroźrebach a mieszkającą w Goszczycach przy krewnych, lat 23 mającą.
Ślub ten poprzedzony był trzema zapowiedziami ogłoszonymi w dziektarzewskim kościele parafialnym: 21 kwietnia/3 maja, 28 kwietnia/10 maja i 5/17 maja 1874 roku.
Nowożeńcy oświadczyli, że umowy przedślubnej nie zwierali.
Pozwolenie przez osobiście uczestniczącego przy akcie małżeństwa ojca panny młodej, udzielone zostało ustnie.
Ślubu udzielił nieżyjący już ksiądz Aleksander Borowski, były proboszcz dziktarzewskiej parafii.
Niesporządzenie aktu wyniknęło z przyczyn dla poświadczających nieznanych.
Akt ten uczestniczącym przeczytany, przez nas i Sadkowskiego podpisany został, pozostałe osoby niepiśmienne.
/.../ ks. S. Tym..., Administrator, utrzymujący akta stanu cywilnego
Ostatnio zmieniony pt 02 lut 2018, 11:43 przez Kamiński_Janusz, łącznie zmieniany 2 razy.
Janusz

Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

Re: Tłumaczenie z rosyjskiego

Post autor: Irek_Bartkowski »

Witam
Poproszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 12 Dobrosielice
Tekla Pastryk 1876 r

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=208405
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Par. Drobin: nr 12 (wieś Dobrosielice)
8/20 III 1876 r. o godz. 12 w dzień
Zgon: w Dobrosielicach 7/19 III 1876 r. o godz. 8 rano zmarła Tekla z Bisackich Pastryk, 70 l., córka nieznanych z imion rodziców, wdowa po zmarłym Janie Pastryku, wyrobnica/robotnica zamieszkała w Dobrosielicach.
Zgłaszający: Wojciech Tomkalski, 40 l.; Franciszek Adamkiewicz, 42 l.; obaj włościanie z Dobrosielic.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

Odczytanie

Post autor: Irek_Bartkowski »

Witam

Poproszę o odczytanie zapisku przy akcie 68

https://szukajwarchiwach.pl/50/188/0/-/ ... /#tabSkany
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Odczytanie

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

przypisek jest w języku polskim
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

Odczytanie

Post autor: Irek_Bartkowski »

Witam

Przenoszę w inne miejsce
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Odczytanie

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

a czym masz problem? co odczytałeś i co pozostało nieodczytanego do odczytania?:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

Re: Odczytanie

Post autor: Irek_Bartkowski »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:a czym masz problem? co odczytałeś i co pozostało nieodczytanego do odczytania?:)
Zawarł związek małżeński z Weroniką??? i dalej nie mogę odczytać
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Sroczyński_Włodzimierz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

..Wierą Pietrzyk z domu Stepanów..
dalej chyba czytelne
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

Post autor: Irek_Bartkowski »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:..Wierą Pietrzyk z domu Stepanów..
dalej chyba czytelne
Dziękuję bardzo
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Awatar użytkownika
Irek_Bartkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 224
Rejestracja: czw 20 lis 2008, 22:53
Kontakt:

Akt zgonu

Post autor: Irek_Bartkowski »

Witam
Poproszę o przetłumaczenie akt zgonu 337 Zygmunt Trembiński

https://szukajwarchiwach.pl/50/155/0/-/ ... nQlqqdupqw
Pozdrawiam
Irek Bartkowski
Poszukuję zgonu Katarzyna Sałkowska vel Bartkowska,Lata 1854-1878 diecezja płocka.
Sroczyński_Krzysztof

Sympatyk
Posty: 373
Rejestracja: pt 23 cze 2017, 20:47
Lokalizacja:

Akt zgonu

Post autor: Sroczyński_Krzysztof »

337. Działo się w mieście Płocku października 20 / listopada 2 1912 roku o 2-giej po południu. Stawili się Adam Trembiński 59 l. robotnik we wsi Gilinie Płockiego powiatu i Albin Ponczkowski (Pączkowski) 63 l. kościelny służący , w Płocku zamieszkali i oświadczyli: że października 18/31 dnia bieżącego roku o 12-tej w nocy umarł w Płockim szpitalu im. Świętej Trójcy Zygmunt Trembiński kawaler , kowal 22 l. syn Adama i Scholastyki z Kęsickich , małżonków Trembińskich , urodzony we wsi Kiełtyki Płockiego powiatu , a teraz w Płocku zamieszkały. Po naocznym przekonaniu o zejściu Zygmunta Trembińskiego , akt ten stawającym niepiśmiennym przeczytano Nami tylko podpisano. Utrzymujący akty Stanu Cywilnego Zwierzchnik - Ks. Ad(am) Modzelewski
Krzysztof
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”