ch. 30/11/1889 Knyszyn,
ur. 30/11/1889 Czechowizna,
Dziecko: chłopczyk Adolf,
Rodzice: chłopi gminy Krypno Kazimierz i Marianna zd. Klimowicz małż. Rogalscy,
Chrzestni: chłopi Kazimierz Okrasiński i Urszula żona Józefa Skarskiego.
par. Knyszyn, Myszyniec, Stary Korczyn, Warszawa ...
Moderatorzy: Galinski_Wojciech, maria.j.nie, elgra
-
Marek70

- Posty: 13858
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 19 times
Akt Urodzenia Adolf Rogalski
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
MałgorzataT

- Posty: 52
- Rejestracja: wt 28 sty 2020, 21:17
Akt Małżeństwa Anna Rogalska OK
Dzień dobry, proszę o pomoc w tłumaczeniu
Akt Małżeństwa 67 /1891 Knyszyn
Anna Rogalska c. Kazimierza i Marianny Klimowicz +Konstantyn ( Konstanty) Dombrowski (Dąbrowski) s. Jana i Katarzyny Gruszewska.
Dziękuję.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/30cb1cbb27b70d9f
Akt Małżeństwa 67 /1891 Knyszyn
Anna Rogalska c. Kazimierza i Marianny Klimowicz +Konstantyn ( Konstanty) Dombrowski (Dąbrowski) s. Jana i Katarzyny Gruszewska.
Dziękuję.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/30cb1cbb27b70d9f
Ostatnio zmieniony śr 10 sie 2022, 21:28 przez MałgorzataT, łącznie zmieniany 3 razy.
-
Marek70

- Posty: 13858
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 19 times
Akt Małżeństwa Anna Rogalska
Knyszyn 29/06/1891,
Młody: chłop Konstanty Dąbrowski, kawaler, lat 25, ze wsi Nowosiółki w par. Dobrzyniewo, syn chłopów Jana i Katarzyny zd. Gruszewska małż. Dąbrowskich,
Młoda: chłopka Anna Rogalska, panna, lat 19, ze wsi Czechowizna w par. Knyszyn, córka chłopów Kazimierza i Marianny zd. Klimowicz małż. Rogalskich,
Świadkowie: Michał Jemiejko/Zmiejko(?), Józef Kruszewski i wielu innych.
Młody: chłop Konstanty Dąbrowski, kawaler, lat 25, ze wsi Nowosiółki w par. Dobrzyniewo, syn chłopów Jana i Katarzyny zd. Gruszewska małż. Dąbrowskich,
Młoda: chłopka Anna Rogalska, panna, lat 19, ze wsi Czechowizna w par. Knyszyn, córka chłopów Kazimierza i Marianny zd. Klimowicz małż. Rogalskich,
Świadkowie: Michał Jemiejko/Zmiejko(?), Józef Kruszewski i wielu innych.
Ostatnio zmieniony śr 10 sie 2022, 14:16 przez Marek70, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
MałgorzataT

- Posty: 52
- Rejestracja: wt 28 sty 2020, 21:17
Akt Małżeństwa Anna Rogalska
Bardzo proszę o sprawdzenie nazwiska panieńskiego matki Młodego
Katarzyna zd. Rogalska ?
Dziękuję.
Katarzyna zd. Rogalska ?
Dziękuję.
-
Marek70

- Posty: 13858
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 19 times
Akt Małżeństwa Anna Rogalska
Już poprawiłem. Oczywiście, że Gruszewska 
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
