par. Praszka, Siedlce, Warszawa ...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3475
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Akt urodzenia, Walenty Patykiewicz - Praszka 1903
Działo się w osadzie Praszka dnia 2/15 lutego 1903 roku o godzinie 3 po południu. Stawił się osobiście Piotr Patykiewicz lat 28 szewc mieszkający w Praszce, w obecności świadków: Franciszka Czechowicza lat 35 i Franciszka Śmiałkowskiego lat 32 obu szewców z Praszki, i okazał nam dziecię płci męskiej oświadczając, że urodzone zostało w Praszce dnia 29 stycznia/11 lutego bieżącego roku, o godzinie 3 po południu, przez ślubną jego żonę Elżbietę z Bielawskich lat 23 mającą. Dziecięciu temu przy chrzcie świętym odprawionym dzisiaj dano imię Walenty, a chrzestnymi byli: Tomasz Patykiewicz i Józefa Mendel. Akt ten oświadczającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytanym, przez nas i przez ojca podpisany został.
ks. …/.../.prowadzący akta stanu cywilnego.
ks. …/.../.prowadzący akta stanu cywilnego.
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
-
Domichowska_Joanna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 23 wrz 2019, 20:54
Akt Chrztu - Piotr Bielawski - 1873 - Praszka - OK :)
- Akt Chrztu - Bielawski Piotr - Praszka 1873
Nr aktu/wpisu - 96
Miejscowość/parafia - Praszka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Proszę o przetłumaczenie całości, łącznie z danymi rodziców chrzestnych.
Z góry serdecznie dziękuję za poświęcony czas.
Dołączam pozdrowienia
Joanna
Nr aktu/wpisu - 96
Miejscowość/parafia - Praszka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Proszę o przetłumaczenie całości, łącznie z danymi rodziców chrzestnych.
Z góry serdecznie dziękuję za poświęcony czas.
Dołączam pozdrowienia
Joanna
Ostatnio zmieniony czw 29 gru 2022, 10:18 przez Domichowska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Domichowska_Joanna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 23 wrz 2019, 20:54
Akt Chrztu - Elżbieta Nier/Mer - 1890 - Praszka - OK :)
Akt Chrztu - Elżbieta Nier/Mer - 1890 - Praszka
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Z góry dziękuję za poświęcony czas i Państwa wiedzę.
Dołączam pozdrowienia dla wszystkich tworzących to Forum.
Z wyrazami wdzięczności.
Joanna
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Z góry dziękuję za poświęcony czas i Państwa wiedzę.
Dołączam pozdrowienia dla wszystkich tworzących to Forum.
Z wyrazami wdzięczności.
Joanna
Ostatnio zmieniony czw 29 gru 2022, 10:28 przez Domichowska_Joanna, łącznie zmieniany 2 razy.
-
Marek70

- Posty: 13991
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 42 times
Akt Chrztu - Piotr Bielawski - 1873 - Praszka
Praszka 29/06/1873 o 10:00,
Ojciec: Piotr Bielawski, lat 42, mieszczanin zam. w Praszce,
Świadkowie: Paweł Kałwiński 38 ...(?), Feliks Mielczarek 25 stolarz, zam. w Praszce,
Dziecko: chłopczyk, ur. 29/06/1873 o 5:00 w Praszce,
Matka: Marcjanna zd. Krzemińska, lat 36,
Imię na chrzcie: Piotr,
Chrzestni: Paweł Kałwiński i Małgorzata Korzeniewska.
Ojciec: Piotr Bielawski, lat 42, mieszczanin zam. w Praszce,
Świadkowie: Paweł Kałwiński 38 ...(?), Feliks Mielczarek 25 stolarz, zam. w Praszce,
Dziecko: chłopczyk, ur. 29/06/1873 o 5:00 w Praszce,
Matka: Marcjanna zd. Krzemińska, lat 36,
Imię na chrzcie: Piotr,
Chrzestni: Paweł Kałwiński i Małgorzata Korzeniewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Marek70

- Posty: 13991
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 42 times
Akt Chrztu - Elżbieta Nier/Mer - 1890 - Praszka
Praszka 21/10/1890 o 15:00,
Ojciec: Franciszek Mer, lat 26, szewc z Praszki,
Świadkowie: Kazimierz Widera 30, Walenty Krzemiński 36, obaj szewcy z Praszki,
Dziecko: dziewczynka, ur. 19/10/1890 o 2:00 w Praszce,
Matka: Agnieszka zd. Bilska, lat 22,
Imię na chrzcie: Elżbieta,
Chrzestni: Kazimierz Widera i Franciszka Mir.
Ojciec: Franciszek Mer, lat 26, szewc z Praszki,
Świadkowie: Kazimierz Widera 30, Walenty Krzemiński 36, obaj szewcy z Praszki,
Dziecko: dziewczynka, ur. 19/10/1890 o 2:00 w Praszce,
Matka: Agnieszka zd. Bilska, lat 22,
Imię na chrzcie: Elżbieta,
Chrzestni: Kazimierz Widera i Franciszka Mir.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Domichowska_Joanna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 23 wrz 2019, 20:54
Akt Zgonu (nr 144) - Zofia Nir - 1897 - Praszka - OK :)
Z, Nr 144, Praszka, Parafia Praszka, 1897, Zofia Nir
Proszę o przetłumaczenie całego dokumentu, łącznie z nazwiskami rodziców chrzestnych.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam bardzo gorąco, dziękując za poświęcony czas.
Joanna
Proszę o przetłumaczenie całego dokumentu, łącznie z nazwiskami rodziców chrzestnych.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam bardzo gorąco, dziękując za poświęcony czas.
Joanna
Ostatnio zmieniony sob 21 sty 2023, 16:48 przez Domichowska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Domichowska_Joanna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 23 wrz 2019, 20:54
Akt Zgonu (160), Praszka, 1897, Stanisław Nir - OK :)
Z, Nr 160, Praszka, Parafia Praszka, 1897, Stanisław Nir
Proszę o przetłumaczenie całego dokumentu, łącznie z nazwiskami rodziców chrzestnych.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam bardzo gorąco, dziękując za poświęcony czas.
Joanna
Proszę o przetłumaczenie całego dokumentu, łącznie z nazwiskami rodziców chrzestnych.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam bardzo gorąco, dziękując za poświęcony czas.
Joanna
Ostatnio zmieniony sob 21 sty 2023, 16:46 przez Domichowska_Joanna, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Domichowska_Joanna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 23 wrz 2019, 20:54
Akt urodzenia (126), Zofia Nir - Praszka 1897 - OK :)
U, Nr 126, Praszka, Parafia Praszka, 1897, Zofia Nir
Proszę o przetłumaczenie całego dokumentu, łącznie z nazwiskami rodziców chrzestnych.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam bardzo gorąco, dziękując za poświęcony czas.
Joanna
Proszę o przetłumaczenie całego dokumentu, łącznie z nazwiskami rodziców chrzestnych.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam bardzo gorąco, dziękując za poświęcony czas.
Joanna
Ostatnio zmieniony sob 21 sty 2023, 16:49 przez Domichowska_Joanna, łącznie zmieniany 3 razy.
Akt Zgonu (nr 144) - Zofia Nir - 1897 - Praszka
Działo się w Praszce 5/17 Listopada 1898 r o 9:00 rano
Stawili się: Kazimierz Widera 35 l oraz Walenty Kalinowski 40 l obaj szewce z Praszki i oświadczyli że:
3/15 Listopada tego roku umarła w Praszce Zofia Nir 1 rok i 6 miesięcy mająca, urodzona w Praszce córka żyjących Franciszka i Agnieszki z domu Bilska małżonków Nirów, szewców
Pozdrawiam
Michał
Stawili się: Kazimierz Widera 35 l oraz Walenty Kalinowski 40 l obaj szewce z Praszki i oświadczyli że:
3/15 Listopada tego roku umarła w Praszce Zofia Nir 1 rok i 6 miesięcy mająca, urodzona w Praszce córka żyjących Franciszka i Agnieszki z domu Bilska małżonków Nirów, szewców
Pozdrawiam
Michał
Akt urodzenia (126), Zofia Nir - Praszka 1897
Działo się w Praszce 8/20 maja 1897 r.
Stawił się Franciszek Nir 32 l, szewc mieszkający w Praszce w obecności: Antoni Krzemiński 56 l i Walenty Krzemiński 35 l obydwaj osadnicy? z Praszki i okazali dziecko płci żeńskiej które ur. Się w Praszce 1/13 maja tego roku o 11 rano z jego żony Agnieszki z Bilskich lat 26
Dziecku nadano imię Zofia
Rodzice chrzestni: Marcin Nir oraz Cecylia Chwałkowska
Pozdrawiam
Michał
Stawił się Franciszek Nir 32 l, szewc mieszkający w Praszce w obecności: Antoni Krzemiński 56 l i Walenty Krzemiński 35 l obydwaj osadnicy? z Praszki i okazali dziecko płci żeńskiej które ur. Się w Praszce 1/13 maja tego roku o 11 rano z jego żony Agnieszki z Bilskich lat 26
Dziecku nadano imię Zofia
Rodzice chrzestni: Marcin Nir oraz Cecylia Chwałkowska
Pozdrawiam
Michał
Akt Zgonu (160), Praszka, 1897, Stanisław Nir
Działo się w Praszce 7/19 grudnia 1898 roku o 9:00 rano
Stawili się : Walenty Krzemiński 37l i Kazimierz Widera 36l oboje szewce z Praszki i oświadczyli, że 5/17 grudnia tego roku o 4 rano w Praszce umarł Stanisław Nir mający 3 miesiące ur. w Praszce i tam mieszkający syn żyjących Marcina i Józefy z domu Chojnowska małżonków Nirów.
Stawili się : Walenty Krzemiński 37l i Kazimierz Widera 36l oboje szewce z Praszki i oświadczyli, że 5/17 grudnia tego roku o 4 rano w Praszce umarł Stanisław Nir mający 3 miesiące ur. w Praszce i tam mieszkający syn żyjących Marcina i Józefy z domu Chojnowska małżonków Nirów.
Pozdrawiam
Michał
Michał
-
elgra

- Posty: 5217
- Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23
- Podziękował: 2 times
- Otrzymał podziękowania: 8 times
Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.
Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).
Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia
O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml
Geneteka a prośba o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-64024.phtml
Jak napisać prośbę o tłumaczenie
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-62645.phtml
Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83
Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
Pozdrawiam, Elżbieta Grabowska z d. Cibińska
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
moje parafie:Cierno Oksa Węgleszyn Nagłowice (świętokrzyskie)
i Wysocice Sieciechowice (małopolskie) okolice
-
Domichowska_Joanna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 23 wrz 2019, 20:54
Ślub: Antoni Nier i Jadwiga Łucka - Praszka, 1883
Proszę uprzejmie o przetłumaczenie przede wszystkim nazwisk rodziców Państwa młodych oraz ich wieku:
AKT 4:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziękuję.
Joanna
AKT 4:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Dziękuję.
Joanna
-
Marek70

- Posty: 13991
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 42 times
Ślub: Antoni Nier i Jadwiga Łucka - Praszka, 1883
Młody: Antoni Nier, lat 24, szewc, syn Ferdynanda i Katarzyny zd. Parzytna,
Młoda: Jadwiga Łucka, lat 20, córka Wawrzyńca i Małgorzaty zd. Patyk.
Młoda: Jadwiga Łucka, lat 20, córka Wawrzyńca i Małgorzaty zd. Patyk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Domichowska_Joanna

- Posty: 23
- Rejestracja: pn 23 wrz 2019, 20:54
Ur, Nr 188, Siedlce, 1895, Edwarda Zybert
Ur, Nr 188, Siedlce, 1895, Edwarda Zybert
Proszę o przetłumaczenie całego dokumentu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f9493ec51c
Bardzo dziękuję za poświęcony czas.
Joanna
Proszę o przetłumaczenie całego dokumentu:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f9493ec51c
Bardzo dziękuję za poświęcony czas.
Joanna