par. Osjaków, Rudniki, Ruda, Wielgomłyny ...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
-
Swedrak_Beata

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 10 mar 2021, 10:52
Parafia Osjaków, Rząśnia, Wielgomłyny ok
Bardzo dziękuję za tłumaczenie!
Bardzo proszę o przetłumaczenie akt urodzenie mojego pradziadka Józefa Nowak (rodzice Walenty Nowak i Katarzyna z domu Kłos)1888 r. akt nr 124 Wielgomłyny
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Tutaj też wklejam linki do aktu urodzenian Aleksego Nowak rok 1877 akt nr 60 Wielgomłyny . Proszę tylko o sprawdzenie czy dobrze znalazłam że Józef i Aleksy to bracia! Szukam aktu ślubu Walentego i Katarzyny z domu Kłos.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Z góry bardzo dziękuje!
Pozdrawiam Beata Swędrak
Bardzo proszę o przetłumaczenie akt urodzenie mojego pradziadka Józefa Nowak (rodzice Walenty Nowak i Katarzyna z domu Kłos)1888 r. akt nr 124 Wielgomłyny
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Tutaj też wklejam linki do aktu urodzenian Aleksego Nowak rok 1877 akt nr 60 Wielgomłyny . Proszę tylko o sprawdzenie czy dobrze znalazłam że Józef i Aleksy to bracia! Szukam aktu ślubu Walentego i Katarzyny z domu Kłos.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Z góry bardzo dziękuje!
Pozdrawiam Beata Swędrak
Ostatnio zmieniony wt 13 kwie 2021, 08:15 przez Swedrak_Beata, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 14009
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 43 times
Parafia Osjaków, Rząśnia, Wielgomłyny
Wielgomłyny 02/09/1888 o 7:00,
Ojciec: Walenty Nowak, rolnik zam. w wiosce Wielgomłyny, lat 43,
Świadkowie: Marcin Witkowski 58, Antoni Jędrzejczyk 46, rolnicy zam. w wiosce Wielgomłyny,
Dziecko: chłopczyk, ur. 26/08/1888 o 3:00 w wiosce Wielgomłyny,
Matka: Katarzyna zd. Kłos, lat 40,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Marcin Witkowski i Antonina Piechurska.
Aleksy to starszy brat Józefa.
Ojciec: Walenty Nowak, rolnik zam. w wiosce Wielgomłyny, lat 43,
Świadkowie: Marcin Witkowski 58, Antoni Jędrzejczyk 46, rolnicy zam. w wiosce Wielgomłyny,
Dziecko: chłopczyk, ur. 26/08/1888 o 3:00 w wiosce Wielgomłyny,
Matka: Katarzyna zd. Kłos, lat 40,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Marcin Witkowski i Antonina Piechurska.
Aleksy to starszy brat Józefa.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Swedrak_Beata

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 10 mar 2021, 10:52
Parafia Osjaków, Rząśnia, Wielgomłyny bardzo ok.
Bardzo dziękuję za tłumaczenia!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Walentego Nowak 1889r akt nr 98 parafia Wielgomłyny.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410.
Z góry bardzo dziękuję !
Pozdrawiam Beata Swędrak
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Walentego Nowak 1889r akt nr 98 parafia Wielgomłyny.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410.
Z góry bardzo dziękuję !
Pozdrawiam Beata Swędrak
Ostatnio zmieniony pt 16 kwie 2021, 11:39 przez Swedrak_Beata, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 14009
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 43 times
Parafia Osjaków, Rząśnia, Wielgomłyny
Wielgomłyny 30/09/1889 o 10:00,
Zgłaszający: Antoni Jędrzejczyk 54, Aleksy Lewandowski 44, obaj rolnicy zam. w wiosce Wielgomłyny,
Zmarły: Walenty Nowak, zm. 26/09/1889 o 18:00 w wiosce Wielgomłyny, rolnik, lat 44, ur. w Maluszynie, zam. w wiosce Wielgomłyny, syn już zmarłych Augustyna i Justyny zd. Mucha małż. Nowak rolników, zostawił żonę Katarzynę Nowak zd. Kłos zam. w wiosce Wielgomłyny.
Zgłaszający: Antoni Jędrzejczyk 54, Aleksy Lewandowski 44, obaj rolnicy zam. w wiosce Wielgomłyny,
Zmarły: Walenty Nowak, zm. 26/09/1889 o 18:00 w wiosce Wielgomłyny, rolnik, lat 44, ur. w Maluszynie, zam. w wiosce Wielgomłyny, syn już zmarłych Augustyna i Justyny zd. Mucha małż. Nowak rolników, zostawił żonę Katarzynę Nowak zd. Kłos zam. w wiosce Wielgomłyny.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Swedrak_Beata

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 10 mar 2021, 10:52
Parafia Osjaków, Rząśnia, Wielgomłyny bardzo ok.
Bardzo dziękuję za tłumaczenie!!!!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Wojciecha Jędraszczyka i Marianny Miazgo.... z roku 1896 akt nr 14 parafia Siemkowice miejscowość Mazaniec.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =255&y=749
Z góry bardzo dziękuję!!!:)
Pozdrawiam Beata Swędrak
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Wojciecha Jędraszczyka i Marianny Miazgo.... z roku 1896 akt nr 14 parafia Siemkowice miejscowość Mazaniec.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =255&y=749
Z góry bardzo dziękuję!!!:)
Pozdrawiam Beata Swędrak
Ostatnio zmieniony sob 17 kwie 2021, 22:32 przez Swedrak_Beata, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 14009
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 43 times
Parafia Osjaków, Rząśnia, Wielgomłyny
Beato,
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Siemkowice 05/02/1896 o 12:00,
Świadkowie: Jan Kruk 50, Józef Janiecki 38, chłopi zam. we wsi Lipnik,
Młody: Wojciech Jędraszczyk, lat 24, kawaler, chłop, ur. we wsi Zmyślona w par. Osjaków, syn Tomasza Jędraszczyka i jego żony Katarzyny zd. Powroźnik rolników zamieszkałych we wsi Zmyślona, zam. przy rodzicach,
Młoda: Marianna Miazgowska, panna, ur. we wsi Mazaniec, córka żyjącego Piotra Miazgowskiego i zmarłej jego żony Agnieszki zd. Sakrajda rolnika zamieszkałego we wsi Mazaniec, lat 17, zam. przy ojcu.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej i osjakowskiej.
Pamiętaj o "Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Siemkowice 05/02/1896 o 12:00,
Świadkowie: Jan Kruk 50, Józef Janiecki 38, chłopi zam. we wsi Lipnik,
Młody: Wojciech Jędraszczyk, lat 24, kawaler, chłop, ur. we wsi Zmyślona w par. Osjaków, syn Tomasza Jędraszczyka i jego żony Katarzyny zd. Powroźnik rolników zamieszkałych we wsi Zmyślona, zam. przy rodzicach,
Młoda: Marianna Miazgowska, panna, ur. we wsi Mazaniec, córka żyjącego Piotra Miazgowskiego i zmarłej jego żony Agnieszki zd. Sakrajda rolnika zamieszkałego we wsi Mazaniec, lat 17, zam. przy ojcu.
Zapowiedzi w parafiach tutejszej i osjakowskiej.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Swedrak_Beata

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 10 mar 2021, 10:52
Akt zgonu Wypchło parafia Chotów bardzo ok
Witam !
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wypchło we wsi Kurów parafia Chotów z roku 1875 akt nr 62.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 957&y=1397
Rodzice to Marcin i Urszula Wypchło. Nie ma podanego imienia przy akcie zgonu, podejrzewam że dotyczy dziecka nieżyworodnego .
Z góry bardzo dziękuję!
Pozdrawiam Beata Swędrak
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Wypchło we wsi Kurów parafia Chotów z roku 1875 akt nr 62.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 957&y=1397
Rodzice to Marcin i Urszula Wypchło. Nie ma podanego imienia przy akcie zgonu, podejrzewam że dotyczy dziecka nieżyworodnego .
Z góry bardzo dziękuję!
Pozdrawiam Beata Swędrak
Ostatnio zmieniony pn 19 kwie 2021, 14:33 przez Swedrak_Beata, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Marek70

- Posty: 14009
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 43 times
Akt zgonu Wypchło parafia Chotów
Beato,
Twoje podejrzenia były słuszne.
Chotów 29/08/1875 o 7:00,
Zgłaszający: Franciszek Kaczmarek 40, Wojciech Ścigała(?) 50, rolnicy zam. w Kurowie,
Zmarły: chłopczyk, zm. 28/08/1875 o 7:00 w Kurowie, ur. martwy 28/08/1875, syn Marcina i Urszuli Wypchłów komorników zam. w Kurowie.
Twoje podejrzenia były słuszne.
Chotów 29/08/1875 o 7:00,
Zgłaszający: Franciszek Kaczmarek 40, Wojciech Ścigała(?) 50, rolnicy zam. w Kurowie,
Zmarły: chłopczyk, zm. 28/08/1875 o 7:00 w Kurowie, ur. martwy 28/08/1875, syn Marcina i Urszuli Wypchłów komorników zam. w Kurowie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Swedrak_Beata

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 10 mar 2021, 10:52
akt ślubu Józef Nowaka i Katarzyny Golba p.Osjaków bardzo ok
Witam !!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich pradziadków Józefa Nowak i Katarzyny Golba z roku 1909 akt numer 43 parafia Osjaków we wsi Raduczyce.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2191&y=262
Wklejam jeszcze jeden link do aktu ślubu Aleksego Nowaka i Antonina Pierzyna z 1903 roku akt nr 20 parafia Stanowiska. Z tego aktu proszę tylko o informacje czy żyje mama Aleksego Nowaka.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Aleksy Nowak jest bratem Józefa Nowak . Szukam aktu ślubu ich rodziców Walenty Nowak i Katarzyna z domu Kłos. Jedynie znalazłam akt zgonu Walentego Nowaka.
Z góry bardzo dziękuję !
Pozdrawiam Beata Swędrak
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich pradziadków Józefa Nowak i Katarzyny Golba z roku 1909 akt numer 43 parafia Osjaków we wsi Raduczyce.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2191&y=262
Wklejam jeszcze jeden link do aktu ślubu Aleksego Nowaka i Antonina Pierzyna z 1903 roku akt nr 20 parafia Stanowiska. Z tego aktu proszę tylko o informacje czy żyje mama Aleksego Nowaka.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440
Aleksy Nowak jest bratem Józefa Nowak . Szukam aktu ślubu ich rodziców Walenty Nowak i Katarzyna z domu Kłos. Jedynie znalazłam akt zgonu Walentego Nowaka.
Z góry bardzo dziękuję !
Pozdrawiam Beata Swędrak
Ostatnio zmieniony śr 21 kwie 2021, 09:26 przez Swedrak_Beata, łącznie zmieniany 1 raz.
-
sbasiacz

- Posty: 2601
- Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
- Lokalizacja: Warszawa i okolice
- Podziękował: 1 time
- Otrzymał podziękowania: 2 times
akt ślubu Józefa Nowaka i Katarzyny Golba parafia Osjaków
3 lutego 1909 o godzinie 1 po południu w Osjakowie
świadkowie:
Marcin Borczyk i Józef Urbaniak rolnicy po lat 40 z Raduczyc
Józef Nowak, kawaler l.20 wyrobnik, urodzony i zamieszkały w Wielgomłynach tejże parafii, syn zmarłego Walentego i żyjącej Katarzyny z Kłosów małżonków Nowaków
Katarzyna Golba panna l.18 ur i zamieszkała przy rodzicach w Raduczycach, córka Rocha i Zofii z Borczyków małżonków Golba, pozwolenie na ślub dano słownie, były ogłoszone 3 zapowiedzi, umowy nie zawierali, podpisał tylko ksiądz.
matka Aleksego Nowaka żyje w momencie ślubu.
świadkowie:
Marcin Borczyk i Józef Urbaniak rolnicy po lat 40 z Raduczyc
Józef Nowak, kawaler l.20 wyrobnik, urodzony i zamieszkały w Wielgomłynach tejże parafii, syn zmarłego Walentego i żyjącej Katarzyny z Kłosów małżonków Nowaków
Katarzyna Golba panna l.18 ur i zamieszkała przy rodzicach w Raduczycach, córka Rocha i Zofii z Borczyków małżonków Golba, pozwolenie na ślub dano słownie, były ogłoszone 3 zapowiedzi, umowy nie zawierali, podpisał tylko ksiądz.
matka Aleksego Nowaka żyje w momencie ślubu.
pozdrawiam
BasiaS
BasiaS
-
Swedrak_Beata

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 10 mar 2021, 10:52
akt zgonu Katarzyny Nowak parafia Wielgomłyny bardzo ok
Witam !!!
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu zgonu mojej pra prababci Katarzyny Nowak z domu Kłos z roku 1911 akt nr 113 parafia Wielgomłyny
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Katarzyna Nowak powinna być wdową po Walentym Nowak. Nie znam imion jej rodziców ani gdzie się urodziła.
Z góry bardzo dziękuję!!!
Pozdrawiam Beata Swedrak
Bardzo proszę o przetłumaczenia aktu zgonu mojej pra prababci Katarzyny Nowak z domu Kłos z roku 1911 akt nr 113 parafia Wielgomłyny
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Katarzyna Nowak powinna być wdową po Walentym Nowak. Nie znam imion jej rodziców ani gdzie się urodziła.
Z góry bardzo dziękuję!!!
Pozdrawiam Beata Swedrak
Ostatnio zmieniony śr 21 kwie 2021, 13:04 przez Swedrak_Beata, łącznie zmieniany 1 raz.
akt zgonu Katarzyny Nowak parafia Wielgomłyny
Katarzyna Nowak, lat 53, wdowa, rolniczka, ur. i zam. w Wielgomłynach, córka nieżyjących Pawła i Marianny z Kosowskich, małż. Kłosów, rolników, zmarła w Wielgomłynach, 10/ 23.XII, tego roku o 2 w nocy
zgłosili - Jan Pogodziński, l.47 i Szymon Kłos, l.56, rolnicy z Wielgomłynów
Ela
zgłosili - Jan Pogodziński, l.47 i Szymon Kłos, l.56, rolnicy z Wielgomłynów
Ela
-
Swedrak_Beata

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 10 mar 2021, 10:52
akt urodzenia Nowak parafia Osjaków bardzo ok
Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia najprawdopodobniej siostry mojej babci z roku 1909 akt nr 472 Nowak rodzice Józef i Katarzyna z domu Golba we wsi Raduczyce parafia Osjaków .
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=0&y=633
Z góry bardzo dziękuję!
Pozdrawiam Beata Swędrak
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia najprawdopodobniej siostry mojej babci z roku 1909 akt nr 472 Nowak rodzice Józef i Katarzyna z domu Golba we wsi Raduczyce parafia Osjaków .
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=0&y=633
Z góry bardzo dziękuję!
Pozdrawiam Beata Swędrak
Ostatnio zmieniony wt 27 kwie 2021, 20:53 przez Swedrak_Beata, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: akt urodzenia Nowak parafia Osjaków
472 RaduczyceSwedrak_Beata pisze:Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia najprawdopodobniej siostry mojej babci z roku 1909 akt nr 472 Nowak rodzice Józef i Katarzyna z domu Golba we wsi Raduczyce parafia Osjaków .
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=0&y=633
Z góry bardzo dziękuję!
Pozdrawiam Beata Swędrak
działo się to w osadzie Osiaków 13/26 grudnia 1909 roku o godzinie 1 po południu. Stawił się osobiście Józef Nowak pracownik dzienny lat 21 i w obecności Ludwika Wieczorka lat 45 i Mateusza Borczyka lat 37 rolników ze wsi Raduczyce i okazał nam dziecko płci żeńskiej objaśniając, że urodziło się we wsi Raduczyce 23 lipca/ 5 sierpnia tego roku o godzinie 1 po południu od ślubnej jego żony Katarzyny Golba lat 19. Dziecku temu na chrzcie świętym celebrowanym dzisiejszego dnia dano imię NATALIA a rodzicami chrzestnymi Łukasz Jasicki? i Konstancja Borczyk. Opóźnienie w sporządzeniu tego aktu z powodu nieobecności ojca dziecka. Akt ten niepiśmiennym zgłaszającym i świadkom przeczytany i przez Nas tylko podpisany został. Ks. (…)
Pozdrawiam - Gośka
-
Swedrak_Beata

- Posty: 32
- Rejestracja: śr 10 mar 2021, 10:52
Akt ślubu Jakub Dura Dorota Górecka p. Osjaków bardzo ok
Poproszę o tłumaczenie aktu ślubu z 1907 rok nr 36 Jakuba Dura i Doroty Góreckiej (chyba) w parafii Osjaków we wsi Katarzynopole .
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=78&y=293
Z góry bardzo dziękuje !
Pozdrawiam Beata Swędrak
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... x=78&y=293
Z góry bardzo dziękuje !
Pozdrawiam Beata Swędrak
Ostatnio zmieniony śr 09 cze 2021, 21:59 przez Swedrak_Beata, łącznie zmieniany 1 raz.