Strona 11 z 49
: ndz 29 mar 2015, 12:07
autor: Gośka
Dzięki wielkie

Gośka

Prośba o przetłumaczenie nazwy miejscowości
: pn 08 cze 2015, 17:58
autor: bogumil
Witam,
Serdecznie proszę o przetłumaczenie nazwy miejscowości z aktu ślubu zawartego w kościele w Czemiernikach. Wydaje mi się, że miejscowość ta jakkolwiek by się nie nazywała nie należy do tej parafii, jednak w akcie nie ma podane do jakiej parafii należy
http://i.imgur.com/XmgFad8.png
Dziękuję za poświęcony czas,
Bogumił Wiącek
Proszę o przetłumaczenie nazwy miejscowości
: wt 16 cze 2015, 20:28
autor: Dąbkowska_Alina
Witam
Proszę o przetłumaczenie miejsca urodzenia Tomasza Jurkowskiego (w akcie zgonu nr 141):
http://szukajwarchiwach.pl/72/159/0/-/9 ... /#tabSkany
Alina Dąbkowska
Proszę o przetłumaczenie nazwy miejscowości
: wt 16 cze 2015, 21:05
autor: MonikaMaru
Napisano: Drużynin powiat noworadomski. Ale gdzie to jest? Nie wiem.
Pozdrawiam,
Monika
Proszę o przetłumaczenie nazwy miejscowości
: wt 16 cze 2015, 22:23
autor: Dąbkowska_Alina
Być może to Drużbice, miejscowość koło Bełchatowa ale pewności nie mam. Bardzo dziękuję za pomoc !!! Alina Dąbkowska
Prośba o przetłumaczenie nazwy miejscowości
: czw 18 cze 2015, 20:19
autor: Kaczmarek_Aneta
Witam,
odczytuję - w Kranograńcu (Kranograniec)?
Problem, że nie znam takiej miejscowości.
Pozdrawiam
Aneta
jaka to miejscowość i parafia
: pn 27 lip 2015, 23:42
autor: Gośka
Proszę o przetłumaczenie nazwy wsi i parafii gdzie urodził się pan młody - Wacław Kowalski (ślub w Parczewie 1896) i gdzie to jest. Przetłumaczyłam ale nie wiem czy dobrze, a znaleźć to już wcale nie mogę

Pozdrawiam - Gośka
jaka to miejscowość i parafia
: wt 28 lip 2015, 10:15
autor: MonikaMaru
Ślub brał Wacław Kozłowski (nie Kowalski) "urodzony we wsi Sokule parafia bielska" (Biała)
http://dir.icm.edu.pl/pl/Slownik_geograficzny/Tom_XI/40
https://www.google.pl/maps/dir/Bia%C5%8 ... d51.933772
Pozdrawiam,
Monika
: wt 28 lip 2015, 13:35
autor: Gośka
Dzięki

Ale skąd wzięłam tego Kowalskiego to sama nie wiem

przecież doskonale wiem, że to Kozłowski, i co dziwić się tym co kiedyś ledwo pisali.
Pozdrawiam - Gośka
Jaka to miejscowość?
: śr 29 lip 2015, 18:03
autor: przemek34lodz
chodzi tutaj prawdopodobnie? o wpis do innej księgi lub przeprowadzenie się. Ślub sie odbył w 1906 - Romany i Andrzeja Kaźmierczaka w Łodzi. To jest ksero z aktu księgi stałej i chyba chodzi o gminę Karszew (Kapmeb - klawiatura polska) A wpis był u Romany
Poproszę kogoś o przetłumaczenie.
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/a6d ... cdf2c.html
Jaka to miejscowość?
: czw 30 lip 2015, 16:15
autor: MonikaMaru
Przemku, ciężko to odczytać, bo pismo bardzo oszczędne. Wydaje mi się, że tekst jest taki:
"Skreślono zgodnie z opinią/informacją wójta gminy Karszew z 4.III.1908 Nr 392 ...?(BCh?) 2146 z 1908 ....? ....? za mąż za Andrzeja Kaźmierczaka."
Więcej nie potrafię odczytać.
Pozdrawiam,
Monika
Jaka to miejscowość?
: czw 30 lip 2015, 16:58
autor: przemek34lodz
Dziękuje za szybką odpowiedź Moniko nawet podejrzewam, że jakiś tam znaków nie było a treści mało w 1906 wzieli ślub 1908 przeprowadzka a 1913 Radogoszcz (obecnie Łódź)
Pozdrawiam Przemek
Jaka to miejscowość
: śr 26 sie 2015, 22:48
autor: Jegier
Może ktoś wie jaka to jest miejscowość w tej metryce ślubu z końca XIX w. /jaka parafia/?
http://naforum.zapodaj.net/15842d3533ad.jpg.html
Stanisław Jegier
: śr 26 sie 2015, 23:01
autor: Aga_Brz
Wygląda na to, że Niesadna woj. maz., chociaż pierwsza litera może się kojarzyć z M, to chyba tylko taka pisownie, więcej tekstu=precyzja

: śr 26 sie 2015, 23:10
autor: kwroblewska
A jakbyś podpowiedział, w jakiej parafii zawarto ślub?
____
Krystyna