Prośba o tłumaczenie aktów z języka rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Michał_A
Posty: 2
Rejestracja: pn 25 lis 2013, 14:00

Post autor: Michał_A »

Witam, uprzejmie proszę o przetłumaczenie następujących aktów:

akt małżeństwa Karola Jadach i Salomei Szewczyk http://www.myimg.de/?img=JadachKarolSal ... z7d68e.jpg

akt małżeństwa Tomasza Adach i Marianny Jastkowiak http://www.myimg.de/?img=TomaszAdachiMa ... sfe584.jpg

akt małżeństwa Petroneli Jadach i Jozefa Pawłowskiego http://www.myimg.de/?img=PetronelaJadac ... o9a8ff.jpg

akt małżeństwa Józefy Jadach i Stanisława Boryca http://www.myimg.de/?img=JozefaJadachSt ... r0da5d.jpg

akt zgonu Marianny Jadach z 1898 http://www.myimg.de/?img=JadachMarianna ... s4513d.jpg

akt zgonu Marianny Jadach z 1889 http://www.myimg.de/?img=MarjannaJadach ... 9a2cc5.jpg

Z góry serdecznie dziękuję.
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Dzień dobry po wczorajszym obżarstwie,
prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa Walentego Michalaka i Małgorzaty Gołofit (nr 2)
http://www.myimg.de/?img=recordimageb7cf6.jpg

akt chrztu Zofii Świżek 58
http://www.myimg.de/?img=recordimage2e0066.jpg

akt chrztu Antoniego Świżek 65
http://www.myimg.de/?img=recordimage3fbc50.jpg

z góry dziękuję za pomoc
malgorzataL

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 25 lis 2013, 22:07

Post autor: malgorzataL »

MonikaMaru pisze:
malgorzataL pisze:Witam,
bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich prapradziadków.
http://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/-/ ... 8OaA-XhM0Q akt nr 35.
Będę bardzo wdzięczna :)

Pozdrawiam
Małgorzata
Witam,

35. Warszawa
1. Parafia św. Antoniego 27.I./8.II.1888 o 7-ej wieczorem
2. Jan Czajewicz malarz pokojowy i Ludwik Płaczkowski, kupiec, obaj pełnoletni i zamieszkali w Warszawie
3. TEODOR KSAWERY LISSOWSKI, kawaler, kupiec, 30 lat mający, urodzony we Włodowicach pow. będziński, gubernia piotrkowska, s. zmarłego Ksawerego Franciszka i żyjącej Petroneli z Engliszów małż. Lissowskich, zamieszkały w Mławie gub. płocka.
4. EUGENIA BRONISŁAWA BRAJBISZ, panna przy rodzicach, 17 lat mająca, urodzona w Warszawie, c. Karola i Ludwiki z Borowskich małż. Brajbiszów, zamieszkała w Warszawie ul. Wierzbowa 614 b.
5. trzy ogłoszone w tutejszym i mławskim kościele parafialnym 3/15; 10/22; 18/29.I.br
6. pozwolenie ustne ojca panny młodej asystującego przy akcie zaślubin
7. zawarto umowę przedślubną 26.I./7.II.br w biurze notarialnym Józefa .....? Jackowskiego s. Ksawerego
Ślubu udzielił ks. Piotr Michalski miejscowy wikary.
Akt podpisali wszyscy.

Pozdrawiam,
Monika


serdecznie dziękuję :)
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Pawel_O pisze:Dzień dobry po wczorajszym obżarstwie,
prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa Walentego Michalaka i Małgorzaty Gołofit (nr 2)
http://www.myimg.de/?img=recordimageb7cf6.jpg

akt chrztu Zofii Świżek 58
http://www.myimg.de/?img=recordimage2e0066.jpg

akt chrztu Antoniego Świżek 65
http://www.myimg.de/?img=recordimage3fbc50.jpg

z góry dziękuję za pomoc
Michał_A pisze:Witam, uprzejmie proszę o przetłumaczenie następujących aktów:

akt małżeństwa Karola Jadach i Salomei Szewczyk http://www.myimg.de/?img=JadachKarolSal ... z7d68e.jpg

akt małżeństwa Tomasza Adach i Marianny Jastkowiak http://www.myimg.de/?img=TomaszAdachiMa ... sfe584.jpg

akt małżeństwa Petroneli Jadach i Jozefa Pawłowskiego http://www.myimg.de/?img=PetronelaJadac ... o9a8ff.jpg

akt małżeństwa Józefy Jadach i Stanisława Boryca http://www.myimg.de/?img=JozefaJadachSt ... r0da5d.jpg

akt zgonu Marianny Jadach z 1898 http://www.myimg.de/?img=JadachMarianna ... s4513d.jpg

akt zgonu Marianny Jadach z 1889 http://www.myimg.de/?img=MarjannaJadach ... 9a2cc5.jpg

Z góry serdecznie dziękuję.
janolizka pisze:Bardzo proszę o tłumaczenie

akt zgonu Jana Jedynaka http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/2cc ... 00887.html

akt urodzenia Franciszka Rosłońskiego http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/606 ... 5176b.html

akt urodzenia Aleksandra Rosłońskiego http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/bc0 ... 89ab0.html

akt małżeństwa Marianny Karpińskiej i Jana Jedynaka http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/07a ... c705a.html

pozdrawiam
Eliza
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

O, ktoś uporządkował mi pracę do zrobienia. :)

2. Ratoszyn
1. Ratoszyn 16/28.I.1877 o 2-ej po poł.
2. Józef Cienszczyk? 36 lat i Jan Pietroń 60 lat, włościanie rolnicy zamieszkali w Ratoszynie
3. WALENTY MICHALAK, kawaler, włościanin, 23 lata mający, s. Józefa i zmarłej Franciszki z Milczochów małż. Michalaków włościan, urodzony i zamieszkały przy ojcu w Godowie parafia chodelska
4. MAŁGORZATA GOŁOFITÓWNA, włościanka 17 lat mająca, c. Marcina i Agnieszki z Forysiów małż. Gołofitów włościan, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Ratoszynie
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 26.XII.ub.r./7.I.br i 2/14.I. oraz 9/21.I.br
6. pozwolenie ustne asystujących przy akcie rodziców panny młodej
7. umowy nie zawarto
8. przeszkód nie było
Akt podpisał tylko ksiądz.

58. Ratoszyn
1. Ratoszyn 28.IV./10.V.1898 o 6-ej po poł.
2. Agnieszka Stasiak 50 lat mająca akuszerka, włościanka wyrobnica zamieszkała w Ratoszynie
3. Józef Chlebicki 56 lat i Mikołaj Michalak 35 lat mający, włościanie rolnicy z Ratoszyna
4. płci żeńskiej urodzone w Ratoszynie dziś (10.V.br) o 3-ej nad ranem
5. rodzice: Wojciech Świżek 40 lat mający włościanin rolnik zamieszkały w Ratoszynie nieobecny przy sporządzaniu aktu z powodu choroby i jego żona prawowita Wiktoria z Michalaków 38 lat
6. ZOFIA
7. Józef Chlebicki i Anna Kuryś.

65. Ratoszyn
1. Ratoszyn 24.V./5.VI.1899 o 1-ej po poł.
2. Wojciech Świżek 43 lata mający, włościanin rolnik, zamieszkały w Ratoszynie
3. Mikołaj Michalak 36 lat i Marcin Gołofit 56 lat mający, włościanie rolnicy zamieszkali w Ratoszynie
4. płci męskiej urodzone w Ratoszynie dziś (5.VI.br) o 9-ej rano
5. prawowita małż. Wiktoria z Michalaków 38 lat
6. ANTONI
7. Mikołaj Michalak i Agnieszka Michalak

Pozdrawiam,
Monika
__________________________________

janolizka

105. Skarżyce
1. Winnica 9/22.VIII.1905 o 10-ej rano
2. Wojciech Przybysz 60 lat i Jan Kozłowski 30 lat, włościanie rolnicy ze Skarżyc
3. 7/20.VIII.br o 1-ej po północy zmarł w Skarżycach JAN JEDYNAK 76 lat mający, urodzony w Golądkowie, zamieszkały w Skarżycach, s. zmarłych Stanisława i Anny z domu Gielka? małż. Jedynaków, pozostawił po sobie owdowiałą żonę Mariannę z Karpińskich

181. Gąsiorówek
1. Winnica 7/20.XI.1904 o 1-ej po poł.
2. Antoni Rosłoński wyrobnik zamieszkały w Gąsiorówku, 19 lat mający
3. Władysław Jastrzębski 42 lata i Józef Skórczyński 34 lata mający, służący zamieszkali w Gąsiorówku
4. płci męskiej urodzone w Gąsiorówku 25.X./7.XI.br o 11-ej wieczorem
5. prawowita małż. Marianna z Pawłowskich 27 lat
6. FRANCISZEK
7. Władysław Jastrzębski i Marianna Jastrzębska

79. Kacperowo
1. Klukowo 19/25.X.1908 o 4-ej po poł.
2. Antoni Rosłoński 24 lata mający, służący z Kacperowa
3. Józef Słończewski 48 lat, włościanin z Bylic i Ignacy Radomski, 37 lat mający, ekonom z Kacperowa
4. płci męskiej urodzone w Kacperowie 2/15.X.br o 3-ej po poł.
5. prawowita małż. Marianna z Pawłowskich 30 lat
6. ALEKSANDER
7. Ignacy Radomski i Czesława Brzozowska

38. Brodowe Bąboły
1. Winnica 15./28.XI.1900 o 3-ej po poł.
2. Józef Gierwatowski rolnik z Sulkowa 41 lat i Teodor Grochowski służący z Brodowa Bąbołów, 40 lat majacy
3. JAN JEDYNAK 60 lat majacy, wdowiec po zmarłej Mariannie z Cenderów, urodzony w Golądkowie i zamieszkały w Brodowie Bąbołach, s. zmarłych Stanisława i Anny z d. Gielka
4. MARIANNA KARPIŃSKA, panna, 36 lat mająca, urodzona w Karniewie, c. zmarłego Piotra i żyjącej Marcjanny z Plucińskich małż. Karpińskich
5. trzy ogłoszone w tutejszym kościele parafialnym 29.X./11.XI.; 8/18.XI. i 19/25.XI.br
6. umowy nie zawarto
Ślubu udzielił i akt podpisał ks. Jan Gie...?

Pozdrawiam,
Monika
Awatar użytkownika
maluszycka

Sympatyk
Ekspert
Posty: 329
Rejestracja: czw 10 gru 2009, 02:01

Post autor: maluszycka »

Witam
Proszę o tłumaczenie pierwszego wyrazu.
Jest to początkowy fragment rubryki dotyczącej rodziców. Kim był ojciec?
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... d69a0.html
Bogusława Marczak
malgorzataL

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 25 lis 2013, 22:07

Post autor: malgorzataL »

Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie części aktu nr 20:
http://szukajwarchiwach.pl/72/1218/0/-/ ... -f0j14RTSw

zależy mi tylko na informacji nt panny młodej. najważniejsze to dane jej rodziców,
jeśli się uda odczytać jeszcze miejsce zamieszkania, byłabym bardzo wdzięczna.
pozdrawiam
Małgorzata
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Sabina Brajbit(?), panna, urodzona w Mielniku, Grodzieńskiej Guberni, lat 24, córka Franciszka i Józefy z domu Putkowskiej, małż. Brajbitów(?), zamieszkałych przy rodzinie w Warszawie, przy ul.Wierzbowej, pod numerem 614, zamieszkała przy rodzicach.

Ela
malgorzataL

Sympatyk
Posty: 16
Rejestracja: pn 25 lis 2013, 22:07

Post autor: malgorzataL »

Sabina Brajbisz
Dziękuję bardzo za tłumaczenie :)
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Dzień dobry!
Prosiłbym o przetłumaczenie trzech aktów:
1) akt ślubu Michała Macioszka z Elżbietą Dadej nr 3 - http://img1.myimg.de/MichaMacioszeksTomasza594e2.jpg
2) akt ślubu Szymona Gumieniaka i Franciszki Zielińskiej - http://img1.myimg.de/SzymonGumieniakiFranciszacb4b.jpg
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Post autor: Tomek9877 »

Witam Państwa.
Mogę prosić o przetłumaczenie aktu zgonu dot. Rozalii Krysiak. Jest to akt nr 43/1896.

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... g&zoom=1.5

Z góry serdecznie dziękuję.
Pozdrawiam
Tomasz
Pawel_O

Sympatyk
Posty: 152
Rejestracja: pt 16 lis 2012, 19:37
Lokalizacja: Lublin

Post autor: Pawel_O »

Rzeczywiście jest jakiś błąd. Wrzucam jeszcze raz.

1) ślub - Bartłomiej Broda i Salomea Zielińska - http://www.myimg.de/?img=418072c.jpg
2) ślub - Michał Macioszek i E. Dadej - http://www.myimg.de/?img=MichaMacioszek ... a11093.jpg
3) ślub - Szymon Gumieniak - Franciszka Zielińska - http://www.myimg.de/?img=SzymonGumienia ... z3a846.jpg

Paweł
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witam,

43. Kopyść
1. Borszewice 18/30.VII.1896 o 10-ej rano
2. Antoni Stasiak 50 lat i Florian Cichosz 60 lat mający, włościanie z Kopyści
3. 16/28.VII.br o 9-ej rano zmarła ROZALIA KRYSIAK, 88 lat mająca wdowa, urodzona w Woli Bałuckiej, włościanka, zamieszkała przy synu w Kopyści, c. zmarłych nieznanych rodziców.

Pozdrawiam,
Monika
Michalina

Sympatyk
Posty: 112
Rejestracja: pt 14 lis 2008, 09:30

Post autor: Michalina »

Witam mam ogromną prośbę. Mianowicie mam prolem z przetłumaczeniem Aktu chrztu Makarego Dąbrowskiego. Proszę o pomoc jest to akt nr 98 http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/pel ... 3db5e.html

Pozdrawiam Michalina
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Post autor: Tomek9877 »

Moniko!
Dziękuję serdecznie. Chociaż przyznaję, że zgłupiałem. Powinna urodzić się w Grabi par. Marzenin w 1813.
Teraz nie mam pewności, czy to moja pra...:(

Jeszcze raz dziękuję.
Pozdrawiam
Tomasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”