Strona 11 z 43

: czw 25 lip 2013, 07:54
autor: wołczuch
Dziękuję bardzo:)

Czy ktoś by się podjął tłumaczenia szlachcica?
http://www.grodekjagiellonski.republika ... hodzky.jpg

: czw 25 lip 2013, 19:29
autor: Malrom
odpis do tłumaczenia:
Dominus Christianus Venceslaus Nachodsky
Eques de Neudorf caesareo regium magister equitum penes
caesareo regium Legionen Uhlanorum Numero 8,
filius Domini Manuelis Nachodsky Equitis de Neudorf caesareo regium
locumtenentis superioris %Oberlieutenant%
proprietorii bonorum in Gabel in Bohemia
et Catharinae natae Lucina ritu latino.

pozdrawiam,
Roman M.

: sob 31 sie 2013, 19:13
autor: Kułagowska_Katarzyna
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie zawodów rodziców i chrzestnych z niniejszej metryki chrztu Kamili Stefanii Mazacz:
http://imageshack.us/a/img41/8253/j1ch.jpg

Nr 256/1899, Tarnopol, data urodzenia 12/12/1899, data chrztu 26/12/1899
imiona rodziców: Ludwik i chyba Agata (Agafia?).

Proszę także o odcyfrowanie imion i nazwisk w metryce.

Pozdrawiam,
Kasia

: sob 31 sie 2013, 20:05
autor: kwroblewska
Ludwik Mazac apifex syn Franciszka Mazac i Zofii Cech córki Błażeja i Teodozji Stryk
Chrzestni Jan Kaczanowski szewc i Franciszka […]? żona Jana
Zawód Ludwika odczytuję apifex wg słownika bartnik, pszczelarz

___
Krystyna

: sob 31 sie 2013, 20:31
autor: Malrom
Pani Katarzyno,
chrzestna to Franciszka Hunder

pozdrawiam,
Roman M.

: sob 31 sie 2013, 20:45
autor: Kułagowska_Katarzyna
Bardzo Pani i Panu dziękuję! To forum jest wspaniałe :)
Pozwolę sobie wkleić fotografię tej, której akt urodzenia dotyczy - mojej prababki:
Obrazek

Jeszcze pytanie. Czy na pewno nie jest to Agata zamiast Zofii? Mam wrażenie, że na początku jest litera A, ale oczywiście dopiero raczkuję w metrykach.

Kasia

: sob 31 sie 2013, 20:56
autor: Malrom
Narzeczona to Ahaphia Cech.
http://familytreemaker.genealogy.com/us ... -0077.html

pozdrawiam,
Roman M.

: sob 31 sie 2013, 22:07
autor: kwroblewska
Pewnie Pan Roman ma rację, :)
Ja odczytałam A jako et – i Zofii Cech.
Brak innych metryk nie pozwala na porównanie sposobu zapisu rodziców

___
Krystyna

: ndz 01 wrz 2013, 10:11
autor: Malrom
Pani Krystyno,
wszystko jest OK, ja też w pierwszej chwili odczytałem =et=,
pozdrawiam Panie,

Roman M.

Jaki to zawód?

: sob 16 lis 2013, 20:13
autor: Mikołaj_Tkaczyk
Czy ktoś z Państwa mógłby mi pomóc ustalić, jaki zawód wykonywał Józef Tkaczyk, ojciec Walentego (ur. 14. 02. 1826 r.): http://s1.fotowrzut.pl/B0BADUTYEP/1.jpg ?? Będę wdzięczy za podpowiedzi.

Pozdrawiam,

Mikołaj

: sob 16 lis 2013, 22:10
autor: Christian_Orpel
Józef Tkaczyk był kowalem (po łacinie cudo )

Pozdrawiam

Chrystian

Co to za zawód?

: sob 14 gru 2013, 22:48
autor: greg_2003
Witam! Proszę o rozszyfrowanie nazwy zawodu, znalezionego w księdze parafialnej: marunarius. Dokładnie sprawdzałem kilka razy czy dobrze odczytałem i mam pewność że tak. Ale nigdzie w zapiskach nie znalazłem takiego określenia zawodu. Jest natomiast:murarius, co by odpowiadało do moich przodków, że byli murarzami.
Ale myślałem jeszcze o marinarius ale nie jestem do końca przekonany czy któreś z moich krewnych mogło być w latach 1850 marynarzem.

Co o tym myślicie, co to może być za zawód?

Dziękuję za pomoc.

Co to za zawód?

: pn 16 gru 2013, 17:46
autor: Bartek_M
Zapewne manuarius (ręczniak).

: śr 22 sty 2014, 14:00
autor: Bodek
Dzień dobry,

proszę o pomoc czy to zawod, czy stopień wojskowy?

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/9d3 ... 827fa.html

Milego dnia,
Bogdan

: śr 22 sty 2014, 19:29
autor: Malrom
anteactus Capitaneus
były starosta

pozdrawiam,
Roman M.