ur 190 1914 S Penconek Powsin OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 940
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witaj Elu,
Dziękuję za tłumaczenie
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktów

Akt urodzenia
nr 242 1907 Nowakowski Piaseczno
Akt małżeństwa
nr 21 1906 Stanisław Penconek Piaseczno
<a href=http://zapodaj.net/a857e069a8d91.jpg.html>21 1906 małż.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/8c0c87212ed52.jpg.html>242 1907 u.jpg</a>

Z góry bardzo dziękuję
Pozdrawiam
Marek
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

21
Piaseczno, 25 czerwca/ 08 lipca 1906
Świadkowie – Ignacy Białkowski, lat 27 i Adam Rybarczyk, lat 30, wyrobnicy z Chyliczek;
Pan młody – Stanisław Penconek, kawaler, wyrobnik, lat 24, urodzony w Natolinie, zamieszkały w Jeziornie, syn nieżyjącego Stanisława i żyjącej Marianny z Matysiaków, wyrobnicy z Jeziorny,
Panna młoda – Rozalia Nowakowska, panna, lat 17, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Chyliczkach, córka Józefa, rolnika i Marianny z Kłosiewiczów, zamieszkałych w Chyliczkach;
Zapowiedzi – trzy w parafiach: Piaseczno i Powsin;
Umowy nie zawarli;
Pozwolenie młodej dali rodzice;
Ślubu udzielił ks. Aleksander Dmochowski, za ustnym zezwoleniem ks. Konstantego Pietrzykowskiego, miejscowego Administratora.

242
Piaseczno, 20 grudnia 1908/ 02 stycznia 1909
Józef Nowakowski, ojciec dziecka, lat 45 oraz Franciszek Koperski, lat 40 i Antoni Kłosiewicz, lat 42, wszyscy rolnicy z Chyliczek, okazali martwe dziecko płci żeńskiej, urodzone martwo w Chyliczkach, wczoraj, o 10.00 rano, z jego żony Marianny z Kłosiewiczów, lat 40.

pozdrowienia
Ela
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 940
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witaj Elu,
Dziękuję bardzo za poprzednie tłumaczenie
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktów
akt urodzenia
nr 38 1871 Maryanna Szamota Tarczyn
nr 19 1891 Franciszka Szamota Tarczyn
nr 237 1901 Regina Szamota Tarczyn
nr 186 1887 Stefan Szamota Tarczyn
Dziękuję
Pozdrawiam
Marek
<a href=http://zapodaj.net/e29d3b13cbe2c.png.html>19 1891 ur.png</a>
<a href=http://zapodaj.net/38ed1880860c6.jpg.html>38 1871 u.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/c0dbe05daad6c.png.html>186 1887 ur.png</a>
<a href=http://zapodaj.net/a2c307cd53599.png.html>237 1901 u.png</a>
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Wszystkie akty z parafii Tarczyn

19
19/ 31 stycznia 1891
Władysław Szamota, rolnik z Szamot, lat 30 oraz Piotr Kaczyński, lat 40 i Paweł Orzeszak, lat 55, robotnicy z Tarczyna, okazali dziecko, urodzone w Szamotach, 10/ 22 stycznia, tego roku, o 6.00 wieczorem, z Małgorzaty z Gołębiewskich, lat 22, nadano imię – Franciszka, chrzestni – Julian Łażewski i Julia Rudnicka.

38
03/ 15 lutego 1871
Adam Szamota, właściciel ziemski z Szamot, lat 49 oraz Andrzej Sztyk, lat 33 i Franciszek Małecki, lat 40, rolnicy z Szamot, okazali dziecko, urodzone w Szamotach, wczoraj, o 10.00 wieczorem, z Ludwiki z Rudnickich, lat 38, nadano imię – Marianna, chrzestni – Józef Zalesiński i Julianna Szamota.

186
23 sierpnia/ 04 września 1887
Władysław Szamota, rolnik z Szamot, lat 28 oraz Mateusz Gołębiewski, lat 27 i Józef Zdziarski, lat 50, rolnicy z Suchodoła, okazali dziecko, urodzone w Szamotach, dnia (? nie potrafię odczytać), o 11.00 rano, z Małgorzaty z Gołębiewskich, lat 20, nadano imiona – Stefan Julian, chrzestni – Mateusz Gołębiewski i Michalina Łażewska.

237
09/ 22 września 1901
Władysław Szamota, lat 42, rolnik z Szamot oraz Teodor Zalesiński i Konstanty Szamota, pełnoletni rolnicy z Szamot, okazali dziecko, urodzone w Szamotach, wczoraj, o 12.00 w południe, z Małgorzaty z Gołębiewskich, lat 35, nadane imię – Regina, chrzestni – Teodor Zalesiński i Apolonia Ma(…?).

pozdrawiam Ela
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 940
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witaj Elu,
Bardzo dziękuję za tłumaczenia i poświęcony czas.
z okazji Swiąt Bożego Narodzenia i Nowego Roku 2015 składam najserdeczniejsze życzenia, pomyślności, radości, dużo zdrowia, spełnienia marzeń.
składa

Marek
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 940
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Tłumaczenie nazwiska

Post autor: pen60 »

Witaj Elu,
Proszę o przetłumaczenie z j. rosyjskiego
Akt małżeństwa
nr 7 1884 Julian Seroczyński Tarczyn
nr 21 1900 Jan Dobrowolski Tarczyn

<a href=http://zapodaj.net/f36aed97edae0.jpg.html>7 1884 malz.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/079e0d10496d8.jpg.html>21 1900 małż.jpg</a>

z góry bardzo dziękuję
Serdecznie pozdrawiam
Składam wszelkiej pomyślności, szczęścia spełnienia marzeń na ten Nowy Rok 2015

Marek
Awatar użytkownika
Komorowski_Longin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 824
Rejestracja: czw 14 kwie 2011, 13:47
Lokalizacja: Parafia Tarczyn

Post autor: Komorowski_Longin »

el_za pisze:Wszystkie akty z parafii Tarczyn

237
09/ 22 września 1901
Władysław Szamota, lat 42, rolnik z Szamot oraz Teodor Zalesiński i Konstanty Szamota, pełnoletni rolnicy z Szamot, okazali dziecko, urodzone w Szamotach, wczoraj, o 12.00 w południe, z Małgorzaty z Gołębiewskich, lat 35, nadane imię – Regina, chrzestni – Teodor Zalesiński i Apolonia Ma(…?).

pozdrawiam Ela
Chrzestna - Apolonia Małczyńska

Pozdrawiam Longin.
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 940
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witaj Elu,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie z dnia 30 XII br

Dziękuę i pozdrawiam
Marek
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Marku, trochę cierpliwości, tłumaczenie to nie jest wyścig na czas.

7
Tarczyn, 18/ 30 stycznia 1884
Świadkowie – Antoni Sierakowski, rolnik z Szamot i Aleksander Popławski, młynarz z Nadarzyna, po 30 lat;
Pan młody – Julian Sieroczyński (sprostowanie na marginesie – Seroczyński), kawaler, lat 21, urodzony w Głuchowie, pow.grójeckim, syn nieżyjących Walentego i Józefy z Kołomańskich, kowal, zamieszkały w Ksawerowie;
Panna młoda – Apolonia Zalesińska, panna, lat 17, urodzona i zamieszkała przy rodzicach w Szamotach, córka Józefa i Franciszki z Szamotów, obywateli;
Zapowiedzi – trzy, w parafiach: tutejszej i Rembertowskiej;
Pozwolenie dla młodej dali ustnie rodzice;
Umowy ślubnej nie zawarli;
Ślubu udzielił ks. Wojciech Zgleczewski.

21
Tarczyn, 08/ 20 lutego 1900
Świadkowie – Stanisław Węgrowski i Andrzej Zdziarski, rolnicy z Suchodoła;
Pan młody – Jan Dobrowolski, lat 21, kawaler, kowal, urodzony w Drwalewie, zamieszkały w Warszawie, w parafii Wszystkich Świętych, syn nieżyjącego Piotra i żyjącej Heleny z Pachowskich;
Panna młoda – Józefa Bronisława Węgrowska, lat 19, panna, urodzona i zamieszkała przy matce, rolniczce w Suchodole, córka nieżyjącego Franciszka i żyjącej Marianny z Jaworowskich;
Zapowiedzi – trzy, w parafiach: tutejszej i Wszystkich Świętych;
Pozwolenie dla młodej dała ustnie matka;
Umowy ślubnej nie zawarli;
Ślubu udzielił ks. Emilian Tymieniecki.

pozdrawiam Ela
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 940
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witaj Elu,

Przepraszam najmocniej,
Chciałbym wyjaśnić: W wątkutym pojawił się wpis innej osoby. Myślałem, że moja prośba o przetłumaczenie nie będzie zauarzona.
Dlatego taka moja reakcja.
Mama do przetłumaczenia
Akt urodzenia
nr 125 1881 r. Weronika Gorzkowska Sobików
nr 207 1909 r. Wacław Gorzkowski ,,
nr 7 1874 r. Julia Marcela Ludwika Zakrzewska Osuchów
Akt zgonu
nr 68 1883 r. Jan Skibniewski Leoncin

<a href=http://zapodaj.net/b61ebf275eb20.jpg.html>7 1874 ur.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/b165c1b37390d.jpg.html>68 1883 zg.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/c334da8208f0e.png.html>125 1881 ur.png</a>
<a href=http://zapodaj.net/f7de90bf9f1c3.png.html>207 1909 ur.png</a>

Z góry bardzo dziękuję.
Pozdrawiam
Marek
Ceborski_Krzysztof

Sympatyk
Adept
Posty: 128
Rejestracja: śr 17 gru 2014, 21:13

Post autor: Ceborski_Krzysztof »

Dzień dobry,
poproszę o pomoc w uzyskaniu najważniejszych informacji z poniższych aktów zgonów:
nr 38 Marcin Sasiak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362772201
nr 4 Ewa Sasiak
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... ,362771601
Pozdrawiam,
Krzysztof
Ostatnio zmieniony sob 17 sty 2015, 19:45 przez Ceborski_Krzysztof, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Dla Marka:

7
Osuchów, 13/ 25 stycznia 1874
Zgłaszają – Mikołaj Zakrzewski, właściciel części z Białowioski (Białej Wioski), lat 38 oraz Jan Błażejewski, lat 35 i Wincenty Pachowski, lat 50, właściciele z Białej Wioski;
Dziecko – urodzone w Białej Wiosce, 25 grudnia 1873/ 04 stycznia 1874, o 7.00 wieczorem, nadane imiona – Julia Marcela Ludwika;
Matka – Pelagia z Wolskich, lat 32;
Chrzestni – Walenty Dembowski i Antonina Sujecka, asystowali – Jan Dembowski z Julianną Dembowską i Antoni Dembowski z Ludwiką Bajkowską.

68
Leoncin, 19 listopada/ 01 grudnia 1883
Władysław W(…), lat 43, właściciel domu w mieście Rawie i Feliks Skibniewski, właściciel ziemski z Secymina, lat 22, oświadczyli, że wczoraj, o 7.00 wieczorem, w Secyminie zmarł Jan Skibniewski, właściciel ziemski, lat 65, urodzony w Rusicy(?), pow. węgrowskim, Guberni Siedleckiej, syn Jakuba i Rozalii z domu Forstowej(?), pozostawił żonę Franciszkę z domu Szamotową.

125
Sobików, 29 października/ 10 listopada 1881
Zgłaszają – Roman Gorzkowski, gospodarz z Aleksandrow, lat 32 oraz Karol Bochenek, lat 52 i Józef Kucharski, lat 42, gospodarze z Aleksandrowa;
Dziecko – urodzone w Aleksandrowie, tego dnia, o 9.00 rano, nadane imię – Weronika;
Matka – Julianna z Gajewskich, lat 23;
Chrzestni – Wojciech Gorzkowski i Rozalia Dynarzewska.

207
Sobików, 23 października/ 05 listopada 1909
Zgłaszają – Andrzej Gorzkowski, rolnik z Wincentowa, lat 24 oraz Izydor Dudzicki, robotnik i Jan Buczek, rolnik, pełnoletni z Wincentowa;
Dziecko – urodzone w Wincentowie, 20 października/ 02 listopada, tego roku, o 11.00 wieczorem, nadane imię – Wacław;
Matka – Anna z Murawińskich, lat 28;
Chrzestni – Izydor Dudzicki i Eleonora Berlińska.

pozdrawiam Ela
Awatar użytkownika
pen60

Sympatyk
Posty: 940
Rejestracja: wt 18 maja 2010, 20:55

Post autor: pen60 »

Witaj Elu,
Dziękuję za poprzednie tłumaczenie
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie z języka rosyjskiego aktów
akt małżeństwa
nr 10 1895 Stanisław Węgrowski Osuchów
Akt zgonu
nr 114 1907 Maryanna Nowakowska Piaseczno
nr 117 1907 martwe Penczonek Piaseczno

<a href=http://zapodaj.net/11d4b5bed8f0a.jpg.html>10 1895 małż.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/63c6d86f86757.jpg.html>114 1907-8 zg.jpg</a>
<a href=http://zapodaj.net/b19567343433a.jpg.html>117 1907 ur martwe.jpg</a>

za co z góry bardzo dziękuję.
Serdecznie pozdrawiam
Marek
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

10
Osuchów, 07/ 19 lutego 1895
Świadkowie – Jan Siński, lat 26, rolnik z Tarczyna i Antoni Andrychowicz, lat 26, rolnik z Lindowa;
Pan młody – Stanisław Węgrowski, lat 29, kawaler, syn Franciszka i Marianny z Jaworskich, urodzony i zamieszkały przy rodzicach, rolnikach w Suchodole, parafii Tarczyn;
Panna młoda – Julia Marcela Ludwika Zakrzewska, lat 21, panna, córka Mikołaja i Pelagii z Wolskich, urodzona i zamieszkała przy rodzicach, rolnikach w Białowiosce;
Zapowiedzi – trzy w parafiach: tutejszej i tarczyńskiej;
Umowy nie było;
Pozwolenie dali rodzice młodej.

pozdrawiam Ela
andrzej1973

Sympatyk
Posty: 31
Rejestracja: pt 21 gru 2012, 23:11

Post autor: andrzej1973 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu
akt nr 28 Wojciech Goleniewski Marianna Gniazdo

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 437&y=1419

Pozdrawiam
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”