Strona 106 z 230
prośba w odczytaniu aktu ślubu nr 1 księga 1808-1816
: ndz 29 sty 2017, 21:34
autor: Majewska_Renata
Witaj Jarosławie
Pan młody to Tomasz Xiężopolski, lat 33, syn Antoniego (już zmarłego) i Gertrudy z Skorupków (matka zamieszkała w Błoniach Wielkich), rodzice byli szlachcicami, urodzony w Kożuchowie, panna młoda to Salomea z Gołembiewskich, panna, lat 17, urodzona w parafii Grębków, córka Franciszka i Anny z Kożuchowskich, małżonków szlachty na Ekonomii w Grębkowie, zamieszkała przy rodzicach. Matka pana młodego i rodzice panny młodej byli obecni na ślubie.
Przed ślubem ogłoszono dwie zapowiedzi, pierwsza 16 a druga 23 maja. Zapowiedzi zostały w tych dniach ogłoszone i do drzwi gminnych przybite.
Pozdrawiam,
Renata
prośba w odczytaniu aktu ślubu nr 1 księga 1808-1816
: ndz 29 sty 2017, 21:36
autor: Księżopolski_Jarosław
Monika i Renata dziękuję Wam za szybką odpowiedź; a co może oznaczać sformułowanie ...zostających na ekonomii"?
Pozdrawiam, Jarek
prośba w odczytaniu aktu ślubu nr 1 księga 1808-1816
: ndz 29 sty 2017, 23:23
autor: Koluszkowski_Henryk
Myślę, że to znaczy zgodnie z Wikipedią:
"Ekonom (z gr. oikonómos – zarządzający domem), to tytuł różnych zarządców zajmujących się gospodarowaniem mieniem (aktywami) powierzonym przez właściciela. W Polsce był to też zarządca folwarku pańszczyźnianego, zajmował się m.in. nadzorem robót rolnych, poganianiem chłopów w polu."
Ekonomami w folwarkach była często szlachta nie posiadająca własnych majątków ziemskich. Po akcji legitymizacyjnej władz carskich, prowadzonej w l. 30.-50. XIXw., nie zostali zaliczeni w poczet szlachty.
: pn 30 sty 2017, 00:02
autor: Gawroński_Zbigniew
Oeconomus:
1) gospodarz, pan domu, zarządca, administrator, włodarz,
2) komendatariusz, tymczasowy administrator beneficjum kościelnego,
3) prowizor kościoła, zarządzający sprawami gospodarczymi,
4) o. ecclesiae – duchowny zarządzający diecezją w zastępstwie nieobecnego biskupa lub pomagający mu w zarządzie.
: pn 30 sty 2017, 07:40
autor: Księżopolski_Jarosław
Bardzo dziękuję za odpowiedzi.
Pozdrawiam Jarek.
: pn 30 sty 2017, 10:28
autor: werecka_i
Gawroński_Zbigniew pisze:Miejscowość kawalera to Grochówek.
Panna Stasiakówna pochodzi z Suchodołów par. Krośniewskiej [chyba]
Dziękuję Panie Zbigniewie.
Proszę pomoc w uzupełnieniu brakujących słów.
8
Grodno
Działo się w Grochowie dnia dwudziestego trzeciego listopada tysiąc osiemset trzydziestego dziewiątego roku przed [...] [...]czyniemy że w przytomności (?) świadków, Wincentego W...kiego (?) lat pięćdziesiąt dwa i Macieja Mareśniaka (?) lat czterdzieści trzy liczących obydwóch gospodarzy w Grodnie zamieszkałych.
Na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Mateuszem Lisieckim kawalerem urodzonym w Wsi Grochówku z rodziców Alexego (?) i Maryanny małżonków Lisieckich komórników (?) [...] za parobka w Grochówku [...]lat dwadzieścia mającym. Z Panną Józefą Stasiakówną w Wsi Suchodołach (?) Parafii Krośniewickiej Guberni Mazowieckiej z rodziców Alexego i Mary [jest jakaś notatka, chyba piszący się pomylił

]
Franciszka i Brygidy Stasiaków gospodarzy żyjących (?) przy rodzicach w Grodnie zostającej lat siedemnaście mającej.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach dziesiątym, siedemnastym i dwudziestym czwartym listopada roku bieżącego w Kościele Parafialnym Grochowickim.
Jakteż zezwolenie ustne obecnych Aktowi Małżeństwa ze strony nowozaślubionego [...] i strony nowozaślubionej rodziców nastąpiło.
[...] małżeństwa nie zaszło [...]małżonkowie oświadczają iż nie zawarli umowy przedślubnej [...]
Akt stawiającym i świadkom przeczytany przez nas został podpisany, gdyż [...]
Poniżej odnośnik - Akt nr 8
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam
Izabela
: pn 30 sty 2017, 20:20
autor: Dabkowski_Grzegorz
Uzupełnione braki i poprawione wyrazy pogrubione. Paru redakcyjnych zmian bez wpływu na sens tekstu nie wyróżniłem.
Działo się w Grochowie dnia dwudziestego trzeciego listopada tysiąc osiemset trzydziestego dziewiątego roku o godzinie dziesiątej przed południem.
Wiadomo czyniemy że w przytomności świadków, Wincentego Wolskiego lat pięćdziesiąt dwa i Macieja Marciniaka lat czterdzieści trzy liczących obydwóch gospodarzy w Grodnie zamieszkałych, na dniu dzisiejszym zawarte zostało religijne małżeństwo między Mateuszem Lisieckiem kawalerem urodzonym w Wsi Grochówku z rodziców Alexego i Maryanny małżonków Lisieckich komórników, żyiących, za parobka w Grochówku zostaiącym, lat dwadzieścia mającym, a panną Józefą Sztasiakówną, w Wsi Suchodołach Parafii Krośniewickiej Guberni Mazowieckiej z rodziców Franciszka i Brygidy Stasiaków gospodarzy, żyiących, przy rodzicach w Grodnie zostającą lat siedemnaście mającą.
Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi w dniach dziesiątym, siedemnastym i dwudziestym czwartym listopada roku bieżącego w Kościele Parafialnym Grochowickim. Jako też zezwolenie ustne obecnych Aktowi Małżeństwa z strony nowozaślubionego iako też i z strony nowozaślubionej rodziców nastąpiło.
Tamowanie małżeństwa nie zaszło, małżonkowie nowi oświadczają iż nie zawarli umowy przedślubnej żadnej.
Akt stawaiącemu i świadkom przeczytany przez nas został podpisany, gdyż w akcie wyrażone osoby pisać nie umieją.
― Grzegorz
: pn 30 sty 2017, 21:14
autor: werecka_i
Panie Grzegorzu, serdecznie dziękuję za pomoc.
Pozdrawiam
Izabela
Akt urodzenia Michała Jankowskiego, 1814
: pn 30 sty 2017, 23:52
autor: Chris19Pl
Dobry wieczór
Mam małe wątpliwości co do aktu urodzenia Michała Jankowskiego i proszę o pomoc w odczytaniu aktu nr 130 w miejscowości Holendry. Jego rodzicami byli chyba Jan Jankowski i Wiktorya.
Link do odczytania aktu urodzenia:
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,289005,28
: wt 31 sty 2017, 12:22
autor: Al_Mia
Witaj,
z metryki nr 130 wynika że Michała urodziła panna Wiktorya Jakubówna.
Z boku metryki dopisano że dziecko zostało uznane za syna (akt 39 str 55)
Faktycznie w metryce ślubu Jana Jankowskiego i Wiktorii jest wzmianka o powyższym Michale Ich synu.
czyli wszystko się zgadza
pozdrawiam
Ala
: wt 31 sty 2017, 22:10
autor: taraxacum
Hej Kochani,
pomóżcie mi proszę w odczytaniu miejsca i parafii urodzenia pana i pani młodej.
http://www.szukajwarchiwach.pl/50/355/0 ... 3EvfVkvpGw nr aktu 34
: śr 01 lut 2017, 00:34
autor: Dabkowski_Grzegorz
Maciej Chodkiewicz, syn Michała i Magdaleny, gospodarzy z Mogiłowca (??) par. łysakowskiej
Katarzyna Budnicka, córka Andrzeja i Barbary z Dobrzenieckich gospodarzy z Węgrzynowa par. orszymowskiej
― Grzegorz
: śr 01 lut 2017, 11:08
autor: taraxacum
Dzięki, a czy możecie pomóc o jaką konkretnie miejscowość Mogiłowiec par. Łysaków chodzi?
Marcin
: śr 01 lut 2017, 11:45
autor: Bialas_Malgorzata
a może to pierwsze to chyba Mogiłowice w gminie Łysków jest w spisie miejscowości
http://foto.volkovysk.by/wp-content/upl ... pyza51.pdf
M.
: śr 01 lut 2017, 11:50
autor: taraxacum
Napewno ? Kawał drogi na Mazowsze. Ale wszystko możliwe
