Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Re: i.d. kaznaczeja
Swój post zamieściłeś w dziale - Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j.rosyjski.
Tłumaczenie metryk, to trochę więcej niż kilka słów.
Załóż swój nowy temat, zgodnie z zasadami:
- jeden akt- jeden post:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-53768.phtml
- podaj wszystkie znane dane zgodnie z:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Ela
Tłumaczenie metryk, to trochę więcej niż kilka słów.
Załóż swój nowy temat, zgodnie z zasadami:
- jeden akt- jeden post:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-53768.phtml
- podaj wszystkie znane dane zgodnie z:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Ela
-
Grzywacz_Hubert

- Posty: 17
- Rejestracja: wt 03 mar 2020, 20:17
Opis granic
Dzień dobry!
Bardzo proszę o przetłumaczenie trzech krótkich zwrotów, zawierających opis granic (zwroty z mapki dóbr ziemskich) na poniższym zdjęciu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b309f8b7b1146b9b
Z góry dziękuję!
Hubert
Bardzo proszę o przetłumaczenie trzech krótkich zwrotów, zawierających opis granic (zwroty z mapki dóbr ziemskich) na poniższym zdjęciu:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b309f8b7b1146b9b
Z góry dziękuję!
Hubert
AU Franciszek Szczepaniak, Skrzyńsko 1886
Dzień dobry,
Uprzejma prośba o odczytanie wieku rodziców oraz potwierdzenie imion Jan Szczepaniak, Franciszka Nowakowska.
https://photos.app.goo.gl/9cb84Yk8Qxnu5Cw37
Z góry bardzo dziękuję.
Uprzejma prośba o odczytanie wieku rodziców oraz potwierdzenie imion Jan Szczepaniak, Franciszka Nowakowska.
https://photos.app.goo.gl/9cb84Yk8Qxnu5Cw37
Z góry bardzo dziękuję.
pozdrawiam, Piotr
AU Franciszek Szczepaniak, Skrzyńsko 1886
Jan - lat 22, Franciszka - lat 18, to te osoby o które pytasz
Ela
Ela
AU Józef Szczepaniak 1889
Uprzejma prośba o tłumaczenie wieku rodziców.
Jan Szczepaniak i Franciszka Nowakowska
https://photos.app.goo.gl/35MG1zF3BTvnSPhT7
Z góry dziękuję.
Jan Szczepaniak i Franciszka Nowakowska
https://photos.app.goo.gl/35MG1zF3BTvnSPhT7
Z góry dziękuję.
pozdrawiam, Piotr
-
Sroczyński_Włodzimierz

- Posty: 35480
- Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
- Lokalizacja: Warszawa
AU Józef Szczepaniak 1889
28
26
26
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
- Tomasz_Mierzejek

- Posty: 868
- Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
- Kontakt:
Re: i.d. kaznaczeja
Witam. Serdecznie proszę o odczytanie daty zgonu oraz imion zgłaszających. Serdeczne dzięki. Wesołych Świąt.
Według informacji które posiadam nie napisano nic o rodzicach. Czy to prawda?
Akt 276 Ludwika Kordek, 1905r.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
Według informacji które posiadam nie napisano nic o rodzicach. Czy to prawda?
Akt 276 Ludwika Kordek, 1905r.
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
TomekM
Pozdrawiam i dziękuję.
Pozdrawiam i dziękuję.
Re: i.d. kaznaczeja
4/27 sierpnia 1905
Jan Gnoza i Ignacy Dziczek.
Jan Gnoza i Ignacy Dziczek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
- Tomasz_Mierzejek

- Posty: 868
- Rejestracja: wt 25 gru 2018, 12:30
- Kontakt:
Re: i.d. kaznaczeja
Bardzo proszę o odczytanie daty narodzin Józefa Barana. Akt 2651. Z góry dziękuję
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0
TomekM
Pozdrawiam i dziękuję.
Pozdrawiam i dziękuję.
Re: i.d. kaznaczeja
Nie jestem pewien czy to Marianna ?Dobrzak?
Jej mąż to Józef Dobrzak?
Akt zgonu nr. 135 1872 r. par. Płoniawy
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=694403
________________________________________________
Czy matka panny młodej Małgorzata z Dobrzaków wtedy jeszcze żyła?
Akt ślubu nr. 15 1891 Płoniawy
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1926&y=581
Pozdrawiam
Łukasz
Jej mąż to Józef Dobrzak?
Akt zgonu nr. 135 1872 r. par. Płoniawy
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=694403
________________________________________________
Czy matka panny młodej Małgorzata z Dobrzaków wtedy jeszcze żyła?
Akt ślubu nr. 15 1891 Płoniawy
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1926&y=581
Pozdrawiam
Łukasz
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: i.d. kaznaczeja
a Nr aktu???
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Re: i.d. kaznaczeja
Akt zgonu nr. 135 1872 PłoniawyKamiński_Janusz pisze:a Nr aktu???
Akt ślubu nr. 15 1891 Płoniawy
Re: i.d. kaznaczeja
AZ 135 to Marianna Dąbek panna,
AM 15 matka młodej żyje.
AM 15 matka młodej żyje.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Radzięcin AM 1872 Wasilik Paweł + Stanczyk Zofia
Serdeczna prośba o odczytanie imion rodziców i nazwisk panieńskich oraz wieku młodych.
Z góry dziękuję i Wesołych Świąt.
https://photos.app.goo.gl/sJEwi2JA9rqcDZLe7
Z góry dziękuję i Wesołych Świąt.
https://photos.app.goo.gl/sJEwi2JA9rqcDZLe7
pozdrawiam, Piotr