Prośba o przetłumaczenie z rosyjskiego

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

mariusz9050

Sympatyk
Adept
Posty: 46
Rejestracja: czw 26 kwie 2012, 11:18
Lokalizacja: Bełchatów

Post autor: mariusz9050 »

Cześć, Monika. Dzięki, dzięki. To już ostatni stosik: http://imgur.com/6w9xjVA,AxgYAFg,afnzfl ... Sv,C9FdCw3

1. Bryl Janina U 03/1906 - chrzestni: Jan Bryl, duchowny? ... i Marianna Marczak
2. Kruszyński Tomasz i Starczyk Marianna M 09/1878 - miejsce urodzenia pana młodego
3. Kubisiak Walenty i Rudek Marianna M 24/1870 - I świadek Marcin C...
4. Marczak Anna U 87/1881 - po nazwiskach chrzestnych pozostała treść, co tam jest napisane?
5. Musialik Marianna U 111/1898 - chrzestni: Maciej Marczak i Paulina? Musialik
6. Pietras Józef i Solarz Jadwiga M 12/1889 - miejsce urodzenia pana młodego
7. Siewior Bronisława U 13/1893 - chrzestni Mateusz Siewior z Galonek i Katarzyna Ciecióra z Chałup?
8. Solarz Jadwiga zd. Pietras Z 31/1898 - ur. w Bronkowicach? z Jana i Agnieszki z Cubików?
9. Stanisławska Marianna U 48/1872 - dni i miesiące urodzenia i chrztu oraz wiek chrzestnego
10. Stanisławski Andrzej i Urbaniak Marianna zd. Michalczyk M 160/1890 - nazwiska świadków i dane młodej panny
11. Stanisławski Wojciech i Pawłowska Marianna M 76/1885 - tam jest wzmianka o akcie nr 7/1873 - chodzi mi o rozwinięcie tej kwestii
12. Woźnica Józef U 18/1885 - nazwisko chrzestnego

Pozdrawiam,
Mariusz
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Przyłączam się do apelu koleżanek. Nie usuwaj swoich postów. Czasem trzeba zajrzeć do źródła i .....nie ma go, jest tylko tłumaczenie. A jak coś błędnie odczytam, to kto mnie poprawi?

akt. 3.
absolwent/wychowanek włocławskiego seminarium duchownego

akt 9.
urodzony w Krzywanowicach (tak jest napisane, ale może chodzi o Krzyżanowice?)

akt 24.
Marcin Ciętek?/Cętka? - nie umiem odczytać

akt 87
Jan Marczak i Julianna Rybson
Chrzest opóźniony z powodu nieobecności ojca w domu, ponieważ przebywał w pracy (dosł. był na robocie)

akt 111.
Regina Muszalik

akt 12.
w Brzezówkach powiat noworadomski (nie wiem, gdzie to jest)

akt 13.
Katarzyna Cieciura z Chełma

akt 31.
Jadwiga Solarz z Pietrasów, urodzona w Broszkach powiat noworadomski, c. Jana i Agnieszki z Ciebików/Cebików

akt 48.
urodzone 23.I./3.II.1872
chrzest 30.I./11.II.1872
Wawrzyniec Nowicki 52 lata

akt 160.
świadkowie: Antoni Kopycki 43 lata i Antoni Śmiech 40 lat
Ona: Marianna Urbaniak, wdowa po Kazimierzu zmarłym w 1879, 38 lat mająca, c. Wawrzyńca i Zofii z Ka....? małż. Michalczyków, urodzona we Wrzeszczewicach parafia Borszewice, zamieszkała w Pabianicach

akt 76.
żołnierz w stanie spoczynku za nr karty/legitymacji 7/1873

akt 18
Jan Gabryś

Pozdrawiam,
Monika
mariusz9050

Sympatyk
Adept
Posty: 46
Rejestracja: czw 26 kwie 2012, 11:18
Lokalizacja: Bełchatów

Post autor: mariusz9050 »

Hej, Monika!

Mam prośbę do Ciebie o odczytanie nazw zawodów panów młodych.

Podaję linka: http://imgur.com/Ed6Tp3m,uk0AwtA,YFpa8q8,UGPYOl5

1. Bedlechowicz Antoni Adam i Marczak Józefa M 09/1898 Dmenin
2. Bryl Michał i Marczak Marianna M 09/1895 Dmenin
3. Nowicki Michał i Marczak Marianna M 05/1899 Dziepółć par. Dmenin
4. Siewior Ignacy i Szymiec Katarzyna M 10/1893 Posadówka par. Dmenin

Pozdrawiam,
Mariusz
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Cały ród w wojsku?

Bedlechowicz - żołnierz urlopowany Irbitskiego Batalionu Rezerwy.

Bryl - urlopowany żołnierz 87 Nie..łotowskiego? Pułku (nie wiem, co to za pułk)

Nowicki - urlopowany żołnierz 39 Narewskiego Pułku Dragonów Huzarów Jego Ces. Mości ksiecia Konstantego Nikołajewicza gminy Masłowice

Siewior - urlopowany żołnierz 8 Piotrkowskiego Pułku

Wszędzie jest "отпускный солдат".

Pozdrawiam,
Monika
mariusz9050

Sympatyk
Adept
Posty: 46
Rejestracja: czw 26 kwie 2012, 11:18
Lokalizacja: Bełchatów

Post autor: mariusz9050 »

Dziękuję. Patrzę jak mieszkańcy Dmenina są ze sobą powiązani i przy okazji natrafiam na informacje o ich wojskowej przeszłości. Bardzo ciekawe te nazewnictwa, tj. np. Michała Nowickiego.
Ostatnio zmieniony wt 30 gru 2014, 12:00 przez mariusz9050, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Mariusz

Poszukiwane nazwiska: Kempa (Fałkowice), Stachów, Szewczuk, Bodnaruk i Juzyszyn (Żywaczów)
mariusz9050

Sympatyk
Adept
Posty: 46
Rejestracja: czw 26 kwie 2012, 11:18
Lokalizacja: Bełchatów

Post autor: mariusz9050 »

Witaj, Moniko! Mam takie dwa akty do przetłumaczenia i prosiłbym o pomoc w odczytaniu:

1. http://i.imgur.com/BQSH7Al.jpg <- jak nazywał się chrzestny? ... Erazm O...
2. http://i.imgur.com/HLvwCXG.jpg <- wszystkie dane na temat pana młodego
Ostatnio zmieniony wt 30 gru 2014, 12:01 przez mariusz9050, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Mariusz

Poszukiwane nazwiska: Kempa (Fałkowice), Stachów, Szewczuk, Bodnaruk i Juzyszyn (Żywaczów)
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Witaj,

1. chrzestnym był Erazm Obrompalski z Dziepółci

2. KAROL ANTOŃSKI, kawaler, szeregowy rezerwy, 188 rezerwowego baturyńskiego pułku piechoty, 8-a rota, urodzony w Sieńcu parafia Ruda powiat wieluński i tamże w gminie Staszenice (powinno być Starzenice?) zamieszkały, 28 lat mający, rolnik, s. zmarłych Józefa i Zuzanny z Milczarków małż. Antońskich

Pozdrawiam,
Monika
mariusz9050

Sympatyk
Adept
Posty: 46
Rejestracja: czw 26 kwie 2012, 11:18
Lokalizacja: Bełchatów

Post autor: mariusz9050 »

Hej, szybka jesteś. Zawsze można na ciebie liczyć. A tak przy okazji, co oznacza zwrot przed Erazmem? Coś na W... Będę wiedział na przyszłość, gdy spotkam się z podobnym wyrażeniem.

Pozdrawiam,
Mariusz
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

W carskiej Rosji tytuł urzędnika wyższej rangi - radca (высокородие). Tu ksiądz napisał высокородный, czyli Erazm był wysoko postawioną personą.

Monika
Pozdrawiam,
Monika
mariusz9050

Sympatyk
Adept
Posty: 46
Rejestracja: czw 26 kwie 2012, 11:18
Lokalizacja: Bełchatów

Post autor: mariusz9050 »

Hej, Monika!

Dziękuję za wyjaśnienie. Mogę poprosić Cię o pomoc w odczytaniu małych fragmentów?

1. http://i.imgur.com/9jl0aHt.jpg - czy rodzice pana młodego żyli, podczas gdy on się żenił?
2. http://i.imgur.com/SMsPgYO.jpg - z kim i gdzie ślubowała Waleria?
Ostatnio zmieniony wt 30 gru 2014, 12:01 przez mariusz9050, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Mariusz

Poszukiwane nazwiska: Kempa (Fałkowice), Stachów, Szewczuk, Bodnaruk i Juzyszyn (Żywaczów)
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Hej,

akt 15.
syn zmarłego Michała i Apolonii z Falgów. Wygląda na to, że Apolonia jeszcze żyła.

akt 84.
mężem został Antoni Marona dnia 17.I.1910, ale nie napisali gdzie. Pewnie w tej samej parafii.

Pozdrawiam,
Monika
mariusz9050

Sympatyk
Adept
Posty: 46
Rejestracja: czw 26 kwie 2012, 11:18
Lokalizacja: Bełchatów

Post autor: mariusz9050 »

Hej, Monika.

Też tak odczytałem o Antonim, ale wolałem się upewnić. Maronowie w Tuszynie nie zawarli wtedy małżeństwa (sprawdziłem przed chwilą). Tak sądzę, że pobrali się w Kluczewsku, bo brat Walerii (Stanisław, mój prapradziadek) mieszkał w 1912 r. w Pilczycy par. Kluczewsko, więc panna musiała mieszkać z rodzicami.

Mam ostatni stosik - 9 aktów z Pabianic i Dłutowa. To są też takie małe fragmenty jak wyżej. Proszę mojego eksperta o pomoc ;]

Oto link do wszystkich aktów: http://imgur.com/4x8tt0Z,gbUBAzR,0B4z8j ... LU,rOVLtux

Wyjaśnienie:

1. U 556/1911
Kim z zawodu był Konstanty Stanisławski? W rodzinie mówili na niego Kostuś. Trochę to potrwało, zanim go znalazłem, ale mam satysfakcję z tego, że w końcu coś więcej o nim wiem.

2. U 762/1893
Kim z zawodu był Błażej Stanisławski?

3. U 866/1896
Kim z zawodu był ojciec chrzestny Adama - Błażej Stanisławski?

4. M 197/1890
Kim był z zawodu Błażej Stanisławski, zawierając małżeński związek z Antoniną Pocztą? Żołnierz rezerwy za nr karty (legitymacji) 1821? Dodatkowo mam pytanie - gdzie urodziła się panna młoda Antonina?

5. M 50/1902
Kim z zawodu był drugi świadek Franciszek Świerczyński? Oraz skąd pochodziła panna młoda Urszula z Żupańców? Jak miała na nazwisko panieńskie jej matka - Barbara Żupaniec?

6. M 133/1908
Kim z zawodu był Kostuś Stanisławski? Też żołnierz rezerwy za nr karty (legitymacji) 3587? Nazwisko panieńskie matki panny młodej to Miśtalewicz? Gdzie urodziła się panna młoda Bronisława Nowak?

7. U 65/1904
Jak brzmiało nazwisko ojca chrzestnego dziecka - Stefana Stanisławskiego?

8. M 155/1902
Kim z zawodu był Wojciech Stanisławski? Także żołnierz rezerwy za nr karty (legitymacji) 754? Jego żona Kunegunda z Karszów/Kerszów urodziła się w Pabianicach?

9. M 57/1895
Skąd pochodził pan młody Ignacy Tatara? Jak brzmiało nazwisko panieńskie jego matki?

Uff... dotarłem do końca. Dziękuję za wyrozumiałość.
Ostatnio zmieniony wt 30 gru 2014, 12:01 przez mariusz9050, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Mariusz

Poszukiwane nazwiska: Kempa (Fałkowice), Stachów, Szewczuk, Bodnaruk i Juzyszyn (Żywaczów)
MonikaMaru

Sympatyk
Posty: 8049
Rejestracja: czw 04 lis 2010, 16:43
Lokalizacja: Bielsko-Biała

Post autor: MonikaMaru »

Hej, :)

akt 556.
Konstanty był szewcem

akt 762
Błażej był szewcem

akt 866
Wojciech Stanisławski, świadek, był tkaczem, a chrzestny Błażej pewnie szewcem jak wyżej (niestety nie napisali)

akt 197
Błażej był szewcem i żołnierzem urlopowanym za przep. nr 1821
Agnieszka urodziła się w Pabianicach i tam mieszkała przy ojcu

akt 50
świadek - sklepikarz
matka panny - Barbara z domu Ziemniak
panna urodziła się w Mierżączce Dużej

akt 133
zawód Konstantego - szewc
matka panny młodej z Masztalewiczów
panna urodziła się w Pabianicach

akt 65
ojciec chrzestny Mateusz Szunoc?

akt 155
Wojciech był tkaczem, żołnierzem rezerwy
młoda urodziła się w Pabianicach

akt 57
młody urodził się w Prawdzie parafia Rzgów, matka z domu Jurek


Uff...koniec tych gąsienic.

Pozdrawiam,
Monika
bormarek

Sympatyk
Posty: 211
Rejestracja: pn 31 paź 2011, 00:32

Post autor: bormarek »

Witam serdecznie

Zwracam sie z uprzejmą prośbą o przetłumaczenie akty urodzenia pra pra dziadka mojej drogiej żony.

Akt 116 z 1886 roku z Czerwińska

https://www.dropbox.com/s/vk1s2p3oxgl74 ... 3.jpg?dl=0


Pozdrawiam Serdecznie

Marek Borkowski
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Dla Marka:

116
Czerwińsk, 27 września/ 09 października 1886;
Zgłaszają - Stanisław Żuławnik, rolnik z Wilkowuj Królewskich, lat 26 oraz Feliks Krasicki, organista, lat 75 i Karol Błaszkowski, sługa kościelny, lat 59, obaj z Czerwińska;
Dziecko - urodzone w Wilkowujach Królewskich, 21 września/ 03 października, tego roku, o 8.00 po południu, nadane imię - Józef;
Matka - Rozalia z Fabianowiczów, lat 20;
Chrzestni - Stanisław Fabianowicz i Katarzyna Kobla(?).
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”