Strona 12 z 40
: pn 08 lut 2016, 21:03
autor: Pater_Sławomir
Dzięki za potwierdzenie moich domysłów.
Mam kolejną niespodziankę:
circa partum, sartum
http://zapodaj.net/879b88c27dc8a.jpg.html
: pn 08 lut 2016, 21:05
autor: Drzymała_Jerzy
Ale to już było...
Przed chwilą...
: pn 08 lut 2016, 21:06
autor: Pater_Sławomir
Dzięki za potwierdzenie moich domysłów.
Mam kolejną niespodziankę:
circa partum, sartum
http://zapodaj.net/879b88c27dc8a.jpg.html
i
http://zapodaj.net/daed2f3993f34.jpg.html
: pn 08 lut 2016, 21:07
autor: Drzymała_Jerzy
Do trzech razy sztuka?;-)
Może jednak jakieś nowe zapytanie?

: pn 08 lut 2016, 21:20
autor: Pater_Sławomir
Drzymała_Jerzy pisze:Do trzech razy sztuka?;-)
Może jednak jakieś nowe zapytanie?

eee strona mi się zwiesiła - ale w między czasie dałem drugi link - powtarzam świadomie
http://zapodaj.net/daed2f3993f34.jpg.html
: wt 09 lut 2016, 19:56
autor: Pater_Sławomir
morbo - choroba
fabula - bajka, baśń, sztuka, historia
tabula - tablica
http://zapodaj.net/86a6543c0a113.jpg.html
14 lat. Jakieś propozycje?
a może Pabula - żywność
i całość równa się zatrucie?
: wt 09 lut 2016, 20:11
autor: Bartek_M
Nie wiem.
Co do poprzedniego:
diaria = diarrhea (biegunka).
: wt 09 lut 2016, 22:01
autor: Gawroński_Zbigniew
Moim zdaniem ta 'morbo fabula' to jakaś choroba psychiczna typu choroba Huntingtona zapisana opisowo.
: wt 09 lut 2016, 22:57
autor: Drzymała_Jerzy
Pląsawica Huntingtona nie jest chorobą psychiczną, ale neurologiczną!
Ale zgadzam się, że może chodzić o chorobę związaną z zaburzeniami mowy lub taką, której jednym z objawów są zaburzenia mowy, bo wszak fabula oznacza również mowę.
: sob 13 lut 2016, 20:54
autor: Pater_Sławomir
Dziękuję. W księgach jeszcze dwukrotnie jest taki zapis ale jest i wyraźnie
morbo pabula Ale na ta chwilę nie jest to sprawa gardłowa.
Dzisiaj mam coś innego.
http://zapodaj.net/0c1f12f214f28.jpg.html
dwie osoby umiera w jeden dzień pod tym samym nr dom. Inne nazwiska (to akurat nie dziwi). Ona pochowana gratisowo, a u niego jest coś o sprzęganiu
conjugatus Jakieś sugestie?
: sob 13 lut 2016, 21:20
autor: Bartek_M
vir conjugatus - mąż (w znaczeniu: mężczyzna) żonaty
W ogóle to słówko "conjugum" z powszechnego w metrykach narracyjnych zwrotu "conjugum legitimorum" (prawnych małżonków) oznaczało pierwotnie parę zwierząt wprzęgniętych w jedno jarzmo; znaczenie "małżonkowie" jest wtórne.
: ndz 14 lut 2016, 19:24
autor: Pater_Sławomir
Dzięki. Jakże się cieszę, że zabrałem się za indeksowanie ksiąg. Człowiek dowiaduje się coraz ciekawszych rzeczy
http://zapodaj.net/d42053293f089.jpg.html
Kazimierz Kuraś, kawaler, zza Wisły (wioska położona na brzegu Wisły i do 1820 należała do parafii po drugiej stronie Wisły - określenie "zawiślak"funkcjonuje do dzisiaj) powód śmierci
febra/gorączka, ale potem poprawiono na cholerę .
recta - prawidłowo
Czy
utsupra w dwóch kolejnych wpisach oznacza "jak powyżej"?
a
indeterminato morbo?
: ndz 14 lut 2016, 20:16
autor: Bartek_M
recte - prawidłowo
ut supra - jak wyżej
indeterminato morbo - na nieokreśloną chorobę
: pt 19 lut 2016, 19:34
autor: Pater_Sławomir
ok - to prawie udało mi się samodzielnie wymyślić prawidłową treść.

Czy we wpisie poniżej chodzi o coś w rodzaju wodobrzusza, puchliny wodnej?
http://zapodaj.net/ccef1d85862ee.jpg.html
: pt 19 lut 2016, 19:42
autor: Bartek_M
Wodna puchlina (Łk 14, 2).