par. Troszyn, Kleczkowo, Koniemłoty, Łomża ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AZ - parafia Koniemłoty - 42 - 1903 - Magdalena Jaworska

Post autor: Marek70 »

Koniemłoty 01/08/1903 o 8:00,
Zgłaszający: Joachim Zimniak 35, Kazimierz Urban 37, chłopi zam. w Grzybowie,
Zmarły: Magdalena Jaworska, zm. 31/07/1903 o 1:00 w Grzybowie, żyła 2 tyg., córka żyjących Franciszka i Marianny zd. Łabęcka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AZ - parafia Kleczkowo - 36 i 44 - 1914 - Józef Przybyłowski

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 36 i 44 z 1914 r. Józefa Przybyłowskiego (rodzice Wawrzyniec i Apolonia)

Miejscowość Łątczyn parafia Kleczkowo

Z góry dziękuję za poświęcony czas.

Podaję 2 akty, bo nie wiem który dotyczy mojego przodka. Oba akty dotyczą Józefa Przybyłowskiego zmarłego w 1914 r.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 919&y=2548

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 733&y=1400


Pozdrawiam
Sylwia
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AZ - parafia Kleczkowo - 36 i 44 - 1914 - Józef Przybyłowski

Post autor: Marek70 »

To ten drugi akt, AZ 44/1914.

Kleczkowo 16/10/1914 o 9:00,
Zgłaszający: Antoni Przybyłowski 50, Antoni Głowacki 50, obaj rolnicy z Łątczyna,
Zmarły: Józef Przybyłowski, zm. 15/10/1914 o 6:00 w Łątczynie, lat 86, syn Wawrzyńca i Apolonii zd. Mierzejewska małż. Przybyłowskich, zostawił żonę Anastazję zd. Bieńkoska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AU - parafia Śniadowo - 13 - 1890 - Gabriel Głębocki

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 13 z 1890 r. Gabriela Głębockiego (rodzice Stanisław i Franciszka z d. Bigulska)
Miejscowość Grabowo parafia Śniadowo

Z góry dziękuję za poświęcony czas.

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... c079054a66


Pozdrawiam
Sylwia
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

AU - parafia Śniadowo - 13 - 1890 - Gabriel Głębocki

Post autor: el_za »

chrzest - 07/ 19.I.1890
świadkowie - Marceli Tyszka, l.44 i Stanisław Gwara, l.33, słudzy kościelni ze Śniadowa
ojciec - drobny właściciel, szlachcic niewylegitymowany z Grabowa, lat 37
matka - lat 32
Gabriel - ur. w Grabowie, 03/ 15.I, tego roku o 12 w południe
chrzestni - Jacenty Szabłowski i Anna Szabłowska

Ela
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AU - parafia Śniadowo - 122 - 1899 - Marianna Głębocka

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 122 z 1899 r. Marianny Głębockiej (rodzice Stanisław i Franciszka z d. Bigulska)
Miejscowość Grabowo parafia Śniadowo

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 7877397dec


Z góry dziękuję za poświęcony czas.




Pozdrawiam
Sylwia
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AU - parafia Śniadowo - 122 - 1899 - Marianna Głębocka

Post autor: Marek70 »

Śniadowo 07/09/1899 o 13:00,
Ojciec: Stanisław Głębocki, właściciel cząstkowy, lat 47, zam. w Grabowie,
Świadkowie: Łukasz Chodnicki 32, Jan Korwek(?) 52, słudzy kościelni zam. w Śniadowie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 06/09/1899 o 20:00 w Grabowie,
Matka: Franciszka zd. Biegulska, lat 37,
Imię na chrzcie: Marianna,
Chrzestni: Teofil Kowalewski i Konstancja Kowalewska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AU - parafia Śniadowo - 3 - 1897 - Bolesława Głębocka

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 3 z 1897 r. Bolesławy Głębockiej (rodzice Stanisław i Franciszka z d. Bigulska)
Miejscowość Grabowo parafia Śniadowo

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 80a745a761


Z góry dziękuję za poświęcony czas.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AU - parafia Śniadowo - 3 - 1897 - Bolesława Głębocka

Post autor: Marek70 »

Śniadowo 06/01/1897 o 13:00,
Ojciec: Stanisław Głębocki, drobny właściciel, lat 44, zam. w Grabowie,
Świadkowie: Piotr Szabłowski 54, Paweł Wysocki 35, słudzy kościelni zam. w Śniadowie, drobni właściciele, zam. w Grabowie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 05/01/1897 o 6:00 w Grabowie,
Matka: Franciszka zd. Bigulska, lat 38,
Imię na chrzcie: Bolesława,
Chrzestni: Piotr Szabłowski i Franciszka Szabłowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AU - parafia Śniadowo - 71 - 1894 - Jan Głębocki

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu urodzenia nr 71 z 1894 r. Jana Głębockiego (rodzice Stanisław i Franciszka z d. Bigulska)
Miejscowość Grabowo parafia Śniadowo

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... ba4e1b69ba


Z góry dziękuję za poświęcony czas.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AU - parafia Śniadowo - 71 - 1894 - Jan Głębocki

Post autor: Marek70 »

Śniadowo 15/04/1894 o 13:00,
Ojciec: Stanisław Głębocki, drobny właściciel, szlachcic niewylegitymowany, lat 40, zam. w Grabowie,
Świadkowie: Stanisław Gwara 36, Józef Urbaniak 46, słudzy kościelni zam. w Śniadowie, zam. w Grabowie,
Dziecko: chłopczyk, ur. 13/04/1894 o 9:00 we wsi Grabowo,
Matka: Franciszka zd. Bigulska, lat 40,
Imię na chrzcie: Jan,
Chrzestni: Piotr Szabłowski i Franciszka Szabłowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AZ - parafia Koniemłoty - 55 - 1876 - Rozalia Połetek

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 55 z 1876 r. Rozalii Połetek (rodzice Paweł i Elżbieta Haczek)

Miejscowość Rzędów parafia Koniemłoty

Z góry dziękuję za poświęcony czas.


https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 944&y=1953


Pozdrawiam
Sylwia
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AZ - parafia Koniemłoty - 55 - 1876 - Rozalia Połetek

Post autor: Marek70 »

Koniemłoty 12/08/1876 o 8:00,
Zgłaszający: Władysław Kałczuga 50, Tomasz Gaczek 60, chłopi zam. w Rzędowie,
Zmarły: Rozalia Połetek, zm. 11/08/1876 o 10:00(?) w Rzędowie, chłopka, ur. i zam. w Grzybowie, córka Pawła Mazanki i jego żony Elżbiety zd. Gaczek, lat 64, wdowa po 1-ym mężu Tomaszu Połetek.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jaworska_Sylwia

Sympatyk
Posty: 164
Rejestracja: wt 18 wrz 2018, 12:23

AZ - parafia Koniemłoty - 56 - 1890 - Paweł Łabęcki

Post autor: Jaworska_Sylwia »

Serdecznie proszę o tłumaczenie aktu zgonu nr 56 z 1890 r. Paweł Łabęcki (rodzice Wawrzyniec i Elżbieta Połetek)

Miejscowość Stefanówek parafia Koniemłoty

Z góry dziękuję za poświęcony czas.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 1824&y=993


Pozdrawiam
Sylwia
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13800
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 14 times

AZ - parafia Koniemłoty - 56 - 1890 - Paweł Łabęcki

Post autor: Marek70 »

Koniemłoty 19/04/1890 o 8:00,
Zgłaszający: Stanisław Banasik 40, Filip Łabęcki 45, chłopi zam. w Stefanówku,
Zmarły: Paweł Łabęcki, zm. 18/04/1890 o 5:00 w Stefanówku, lat 25, syn zmarłego ojca i żyjącej matki Elżbiety zd. Połetka, zostawił żonę Jadwigę zd. Maj.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”