Strona 126 z 227

: pn 28 cze 2021, 17:48
autor: Ciech1993
Dzień dobry,

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu daty urodzenia Marianny Jurkiewicz AU 438/1897 par. Ciechanów
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... &x=676&y=0

Pozdrawiam
Łukasz

: pn 28 cze 2021, 18:46
autor: Kamiński_Janusz
8/20 listopada 1897 roku o godzinie 10 wieczorem

: śr 30 cze 2021, 13:41
autor: moorindal
Dzień dobry wszystkim,

proszę o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu kilku słów/liter i nazwisk z metryki ślubu, par. katolicka Błagowieszczeńsk 1913. Link: https://drive.google.com/file/d/1f3neyI ... sp=sharing

Pierwsza kolumna, w nawiasach kwadratowych umieszczam wyrazy/litery, które mnie interesują:
- z tłumaczeniem całej frazy: кс. Болеславъ Волынецъ согласно [?] оть [?] Іюля Могилевскаго Архіепископа повенчалъ бракъ

I z ostatniej kolumny:
- imię i nazwisko matki pana młodego. Ojciec Германъ Гинцъ i?
- nazwisko drugiego świadka: Ив. Эд. К[?хъ]

Dziękuję pięknie z góry.

: śr 30 cze 2021, 17:48
autor: Kamiński_Janusz
кс. Болеславъ Волынецъ согласно телеграммы оть 14 сего Юлья Могилевскаго Архіепископа повенчалъ бракъ


Германъ Гинцъ i?

Ив. Эд. Кохъ

: śr 30 cze 2021, 17:53
autor: Irena_Powiśle
Kamiński_Janusz pisze:кс. Болеславъ Волынецъ согласно телеграммы оть 14 сего Юлья Могилевскаго Архіепископа повенчалъ бракъ


Германъ Гинцъ i?

Ив. Эд. Кохъ
14 сего июля = dnia 14 Lipca

: czw 01 lip 2021, 09:10
autor: moorindal
Dziękuję. Czyli rozumiem, że zamiast zapowiedzi przedślubnych biskup wysłał telegram do parafii, że można udzielać ślubu... Ciekawe.

: pt 02 lip 2021, 00:00
autor: Ciech1993
Dobry wieczór,

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu daty zgonu Marianny Radzińskiej córki Adama i Marianny zd Rębacz.
AZ 88/1894 Socha par. Warta
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =267&y=185

Łukasz

: pt 02 lip 2021, 00:17
autor: Marek70
Ciech1993 pisze:Dobry wieczór,

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu daty zgonu Marianny Radzińskiej córki Adama i Marianny zd Rębacz.
AZ 88/1894 Socha par. Warta
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =267&y=185

Łukasz
5/17 lipiec 1894.

Re: i.d. kaznaczeja

: sob 03 lip 2021, 13:52
autor: Alice
Proszę odczytanie ile lat wtedy miał Piotr Wingert i kim byli świadkowie?
Dziękuję z góry.

1873 428 Barbara Wingert Piotr Elżbeta Leibrandt Warszawa (ewang.-augsb.) Warszawa

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 471&y=1769

Pozdrawiam
Alice

Re: i.d. kaznaczeja

: sob 03 lip 2021, 14:14
autor: sbasiacz
l.31
świadkowie:
Michał Hoffman l.31 i Fryderyk Brejtenbach l.33 byli kolonistami (osiedleńcami, osadnikami itp)

Re: i.d. kaznaczeja

: wt 06 lip 2021, 15:40
autor: Alice
Proszę odczytanie. Dziękuję z góry.

Ile miał lat Jan i czy pisze zostawił żonę i imię?

1876 19 Jan Wingert Jakub Anna Maria Stara Iwiczna (ewang.) Chyliczki

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2025&y=164

Pozdrawiam
Alice

Re: i.d. kaznaczeja

: wt 06 lip 2021, 18:22
autor: el_za
Jan miał 71 lat, był wdowcem.

Ela

Re: i.d. kaznaczeja

: wt 06 lip 2021, 22:22
autor: stosiedem
Uprzejmie proszę o odczytanie i wyjaśnienie słowa, które jest pomiędzy "oświadczając, że urodził się" a "w Białej przed?wczorajszego dnia" ("одъявляя что онъ родился" ... "въ Бялы завчерашняго дня"). Wygląda to trochę jak "зяачеь".
Czy "завчерашняго дня" oznacza dnia wczorajszego, czy przedwczorajszego?

Akt urodzenia nr 1 (1877):
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f8afa31475
lub 2-ga kopia:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... SXD-P7W5-2

Barbara

Re: i.d. kaznaczeja

: śr 07 lip 2021, 08:58
autor: sbasiacz
здесь - tu (tu w Białej) przedwczoraj

Re: i.d. kaznaczeja

: śr 07 lip 2021, 17:10
autor: Alice
Ile miała lat matka Katarzyna zd. Wingert?

Nr. 148
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,148690,38

Pozdrawiam Alice