par. Kamieńsk, Kodrąb, Łękińsko, Bęczkowice, Radomsko...
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
-
Tazbir_Marcin

- Posty: 291
- Rejestracja: ndz 10 lut 2019, 00:59
- Lokalizacja: Bytom
Pani Krystyno bardzo dziękuję.
Zwracam się z prośbą o sprawdzenie czy w akcie zgonu Jacentego Zarzyckiego jego matka Antonina Zarzycka z Zapałów jest oznaczona jako zmarła czy żyjąca?
Akt 8, Czyżów? parafia Łękińsko rok 1889.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam serdecznie,
M. Tazbir
Zwracam się z prośbą o sprawdzenie czy w akcie zgonu Jacentego Zarzyckiego jego matka Antonina Zarzycka z Zapałów jest oznaczona jako zmarła czy żyjąca?
Akt 8, Czyżów? parafia Łękińsko rok 1889.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam serdecznie,
M. Tazbir
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
-
K_Zochniak

- Posty: 168
- Rejestracja: pn 14 mar 2011, 19:33
- Lokalizacja: Warszawa
-
Tazbir_Marcin

- Posty: 291
- Rejestracja: ndz 10 lut 2019, 00:59
- Lokalizacja: Bytom
Bardzo dziękuję.
Zwracam się z prośbą o sprawdzenie czy w latach 1884-1886 w skorowidzu występuję nazwisko Sobczyk/Sobczik?
Parafia Bęczkowice:
1884:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
1885:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
1886:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Zwracam się z prośbą o sprawdzenie czy w latach 1884-1886 w skorowidzu występuję nazwisko Sobczyk/Sobczik?
Parafia Bęczkowice:
1884:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
1885:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
1886:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
-
Tazbir_Marcin

- Posty: 291
- Rejestracja: ndz 10 lut 2019, 00:59
- Lokalizacja: Bytom
Bardzo dziękuję Pani Krystyno.
Zwracam się z prośbą o sprawdzenie czy w następujących latach parafii Łękińsko występuje nazwisko Zarzycki/cka lub Zapała?
Skorowidz do zgonów:
1871:
https://ibb.co/pxWHqRW
1872:
https://ibb.co/t4MH7hm
1873:
https://pl.imgbb.com/
1874:
https://ibb.co/BqF9fgp
Pozdrawiam,
Marcin Tazbir
Zwracam się z prośbą o sprawdzenie czy w następujących latach parafii Łękińsko występuje nazwisko Zarzycki/cka lub Zapała?
Skorowidz do zgonów:
1871:
https://ibb.co/pxWHqRW
1872:
https://ibb.co/t4MH7hm
1873:
https://pl.imgbb.com/
1874:
https://ibb.co/BqF9fgp
Pozdrawiam,
Marcin Tazbir
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
1871, 1872 i 1874 - brak
1873 - nie ma pliku
1873 - nie ma pliku
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Tazbir_Marcin

- Posty: 291
- Rejestracja: ndz 10 lut 2019, 00:59
- Lokalizacja: Bytom
Dziękuję Panie Marku,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia brata mojej praprababci.
Stefan Rudny syn Mateusza Rudnego i Antoniny z Langkamerów.
Prawdopodobnie Barczkowice, parafia Kamieńsk 1902r.
Akt 58
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia brata mojej praprababci.
Stefan Rudny syn Mateusza Rudnego i Antoniny z Langkamerów.
Prawdopodobnie Barczkowice, parafia Kamieńsk 1902r.
Akt 58
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Kamieńsk 11/02/1902 o 13:00,Tazbir_Marcin pisze:Dziękuję Panie Marku,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia brata mojej praprababci.
Stefan Rudny syn Mateusza Rudnego i Antoniny z Langkamerów.
Prawdopodobnie Barczkowice, parafia Kamieńsk 1902r.
Akt 58
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Ojciec: Mateusz Rudny, rolnik, zam. we wsi Barczkowice, lat 45,
Świadkowie: Marcin Domiński lat 44, Wincenty Olejnik lat 42, obaj rolnicy zam. we wsi Barczkowice,
Dziecko: chłopczyk, ur. 11/02/1902 o 4:00 we wsi Barczkowice,
Matka: Antonina zd. Langkamer, lat 32,
Imię na chrzcie: Stefan,
Chrzestni: Edward Langkamer i Albertyna Dukalska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Tazbir_Marcin

- Posty: 291
- Rejestracja: ndz 10 lut 2019, 00:59
- Lokalizacja: Bytom
Dziękuję Panie Marku!
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Michała Ślusarczyka syna Andrzeja i Julianny z domu Ślusarczyk.
Rodzina żony.
Akt 70 Pępice, parafia Chełmce rok 1883.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58931,16
lub
https://ibb.co/dDrPtW0
Pozdrawiam serdecznie i dziękuję!
Marcin Tazbir
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Michała Ślusarczyka syna Andrzeja i Julianny z domu Ślusarczyk.
Rodzina żony.
Akt 70 Pępice, parafia Chełmce rok 1883.
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58931,16
lub
https://ibb.co/dDrPtW0
Pozdrawiam serdecznie i dziękuję!
Marcin Tazbir
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
-
Marek70

- Posty: 13790
- Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
- Lokalizacja: Warszawa
- Otrzymał podziękowania: 12 times
Chełmce 24/09/1883 o 10:00,Tazbir_Marcin pisze:Dziękuję Panie Marku!
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Michała Ślusarczyka syna Andrzeja i Julianny z domu Ślusarczyk.
Rodzina żony.
Akt 70 Pępice, parafia Chełmce rok 1883.
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58931,16
lub
https://ibb.co/dDrPtW0
Pozdrawiam serdecznie i dziękuję!
Marcin Tazbir
Ojciec: Andrzej Ślusarczyk, lat 25, chłop ze wsi Pępice,
Świadkowie: Szymon Zapała lat 35, Ludwik Ślusarczyk lat 42, chłopi ze wsi Pępice,
Dziecko: chłopczyk, 23/09/1883 o 18:00 we wsi Pępice,
Matka: Julianna zd. Ślusarczyk, lat 25,
Imię na chrzcie: Michał,
Chrzestni: Szymon Zapała i Anna Łajesk(?).
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
-
Tazbir_Marcin

- Posty: 291
- Rejestracja: ndz 10 lut 2019, 00:59
- Lokalizacja: Bytom
Bardzo dziękuję Panie Marku.
Zwracam się z prośbą o sprawdzenie czy w skorowidzu z roku 1914 występuje:
Franciszek Styś lub Helena Kuśmierczyk?
Parafia Końskie.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=3733758
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Zwracam się z prośbą o sprawdzenie czy w skorowidzu z roku 1914 występuje:
Franciszek Styś lub Helena Kuśmierczyk?
Parafia Końskie.
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=3733758
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
-
Tazbir_Marcin

- Posty: 291
- Rejestracja: ndz 10 lut 2019, 00:59
- Lokalizacja: Bytom
Dziękuję Pani Krystyno, choć wielka szkoda, że ich tam nie ma:)
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Andrzeja Ślusarczyka synem zmarłego Bartłomieja i żyjącej Józefy z Zapałów z Julianną z domu Ślusarczyk.
Pępice parafia Chełmce w dniu 4/16 lipca 1877
Akt 12
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58910,18
lub
https://ibb.co/n1Smg2H
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu ślubu Andrzeja Ślusarczyka synem zmarłego Bartłomieja i żyjącej Józefy z Zapałów z Julianną z domu Ślusarczyk.
Pępice parafia Chełmce w dniu 4/16 lipca 1877
Akt 12
http://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,58910,18
lub
https://ibb.co/n1Smg2H
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
-
KrystynaZadworna

- Posty: 1140
- Rejestracja: sob 10 lis 2012, 08:12
Akt 12
Działo się we wsi Chełmce 04/16.07.1877 roku o godz. 10 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Błażeja Zapały 56 lat i Józefa Slusarczyk 56 lat mających, chłopów ze wsi Pępice, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Andrzejem Slusarczyk – kawalerem, 19 lat mającym, chłopem, urodzonym i zamieszkałym przy matce we wsi Pępice, synem zmarłego Bartłomieja i żyjącej Józefy urodzonej Zapała małżonków Slusarczyków
a Julianna Slusarczyk – panna, 19 lat mająca, chłopką, urodzona i zamieszkała we wsi Pepice przy rodzicach, córką Antoniego i Heleny urodzonej Buchcic małżonków Slusarczyk.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w niedzielne dni, a dokładnie: 12/24.06, 19.06/01.07 i 26.06/08.07 tego roku. Pozwolenie matki narzeczonego i rodziców narzeczonej, obecnych osobiście przy akcie ślubu, udzielone słownie. Nowożeńcy oświadczyli, że oni żadnej umowy przedślubnej nie zawarli. Akt ten obecnym odczytany, przez nas tylko podpisany, jako że oni niepiśmienni. Ks. Antoni Lechowski
Pozdrawiam.
Krystyna
Działo się we wsi Chełmce 04/16.07.1877 roku o godz. 10 rano. Oświadczamy, że w obecności świadków: Błażeja Zapały 56 lat i Józefa Slusarczyk 56 lat mających, chłopów ze wsi Pępice, zawarto dzisiaj religijny związek małżeński między:
Andrzejem Slusarczyk – kawalerem, 19 lat mającym, chłopem, urodzonym i zamieszkałym przy matce we wsi Pępice, synem zmarłego Bartłomieja i żyjącej Józefy urodzonej Zapała małżonków Slusarczyków
a Julianna Slusarczyk – panna, 19 lat mająca, chłopką, urodzona i zamieszkała we wsi Pepice przy rodzicach, córką Antoniego i Heleny urodzonej Buchcic małżonków Slusarczyk.
Ślub poprzedziły trzy ogłoszenia opublikowane w tutejszym parafialnym kościele w niedzielne dni, a dokładnie: 12/24.06, 19.06/01.07 i 26.06/08.07 tego roku. Pozwolenie matki narzeczonego i rodziców narzeczonej, obecnych osobiście przy akcie ślubu, udzielone słownie. Nowożeńcy oświadczyli, że oni żadnej umowy przedślubnej nie zawarli. Akt ten obecnym odczytany, przez nas tylko podpisany, jako że oni niepiśmienni. Ks. Antoni Lechowski
Pozdrawiam.
Krystyna
-
Tazbir_Marcin

- Posty: 291
- Rejestracja: ndz 10 lut 2019, 00:59
- Lokalizacja: Bytom
Dziękuję Pani Krystyno!
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniego Ślusarczyk wdowiec? syn Franciszka i Marianny z Kołodziejów, urodzony 1825r. w Pępicach.
Pępice, Chełmce 1900r. AKT 7
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 248&y=1274
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniego Ślusarczyk wdowiec? syn Franciszka i Marianny z Kołodziejów, urodzony 1825r. w Pępicach.
Pępice, Chełmce 1900r. AKT 7
https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 248&y=1274
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Pozdrawiam serdecznie,
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).
Marcin Tazbir
Moje parafie: Kamieńsk, Gomunice, Kodrąb, Łękińsko (łódzkie) oraz Czortków (Ukraina).