Strona 131 z 230

: wt 25 kwie 2017, 10:11
autor: MonikaMaru
Wydaje mi się, że to "z" przy" Kursewiczów" jest skreślone i nie ma nazwiska rodowego Teresy. Za "córką" nie napisano "Sławaczów" tylko - "słowa czas teraźniejszy oznaczające...". Ten zwrot pojawia się w każdym akcie, a przy nim coś na znak krzyża.

: wt 25 kwie 2017, 12:48
autor: Litwos
Michale, Moniko,

dziekuje slicznie :-)

Przy "Babniach" rowniez mialem problem, bo w zasadzie powinni pisac: "Babnisow". Nazwisko brzmi "Babnis" - a pisza z "Babniow".

: wt 25 kwie 2017, 17:28
autor: Dornfeld
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 480&y=1840


córka wyżej stawiającego Antoniego Prelewicza i ..... Maryanny Nitczyńskich. Co to za kilkuliterowe słowo pośrodku ? Z góry dziękuję. Marek

: wt 25 kwie 2017, 17:48
autor: marzec_jadwiga
niegdy - już zmarłej

Jadwiga

: wt 25 kwie 2017, 18:46
autor: Dornfeld
marzec_jadwiga pisze:niegdy - już zmarłej

Jadwiga
Bardzo dziękuję, to bardzo ważna wiadomość, potwierdza pewne rzeczy, ale i komplikuje. A dlaczego ważna, opisuje w nowo założonym wątku, w tym samym dziale "Potrzebuję pomocy" dotyczącym Marianny Nitczeńskiej. Pozdrawiam Marek

Prośba o rozpoznanie miejsca urodzenia

: czw 27 kwie 2017, 22:43
autor: SztylerE
Witam
Akt jest napisany po polsku ale miejsce urodzenia Marianny Blank jest słabo czytelne.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 117&y=1148
Pozdrawiam Ewa

Re: Prośba o rozpoznanie miejsca urodzenia

: czw 27 kwie 2017, 22:47
autor: bezet
SztylerE pisze:Witam
Akt jest napisany po polsku ale miejsce urodzenia Marianny Blank jest słabo czytelne.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 117&y=1148
Pozdrawiam Ewa
Witam
Miejsce zamieszkania Marianny -Skrzynno

: czw 27 kwie 2017, 22:47
autor: Ted_B
Witam !

"... w Skrzynnie ..."

Pozdrawiam !
Tadek

: czw 27 kwie 2017, 22:52
autor: SztylerE
Nie chodzi o Skrzynno ... Małżonków Cybulskiego urodzona w Kr...........

Re: Prośba o rozpoznanie miejsca urodzenia

: czw 27 kwie 2017, 23:04
autor: Radosław.Konca
SztylerE pisze:Witam
Akt jest napisany po polsku ale miejsce urodzenia Marianny Blank jest słabo czytelne.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 117&y=1148
Pozdrawiam Ewa
Zapisano "w Kraszocinie", więc to pewnie Krasocin.
Pzdr,
RK

: czw 27 kwie 2017, 23:05
autor: Sidor
Wygląda jak "w Karsocinie", ale po "s" jest chyba jakaś litera...

: czw 27 kwie 2017, 23:09
autor: Reguła_Marcin
Kranosinie?
może akt ślubu Marianny i Józefa Blank da odpowiedź...

Marcin

: czw 27 kwie 2017, 23:09
autor: Katarzyna_m
Mnie to wygląda jak: " w Krassocinie" ...

: czw 27 kwie 2017, 23:12
autor: Sroczyński_Włodzimierz
wydaje się, że
Krasocin dawniej Krasoczyn
http://dir.icm.edu.pl/Slownik_geograficzny/Tom_IV/645

ze ślubem kowala może być problem:( wędrowny mógł być, miejsce urodzenia dzieci może pomóc
choć jego zgon - "genealogicznie piękny" (skan dostępny)
ale może coś własnościowego..obywatel
lub cechowego

Odczytanie aktu małżeństwa w języku polskim

: ndz 30 kwie 2017, 00:03
autor: Alioshyn_Arthur
Prosze wyjasnicz dla mnie drzewo z tego pliku, bo nie rozumiem.
Obrazek


Zrobce, prosze, tak:

1. ....... + .....
1.1 ......
1.2 ......

Z gory dziekuje!