par. Brzyków, Łask, Łódź, Mikołajewice ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
tłumaczenie fragmentu aktów ślubów Łódź
dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 06:53 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Tłumaczenie fragmentu aktu małżeństwa rok 1897 Łódź sw krzyż
Witam,
Proszę o tłumaczenie fragmentu aktu małżeństwa nr 717 rok 1897 dotyczacego Władysława Sztylera . Gdzie się urodził i czy rodzice żyli gdy akt był sporządzany.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam Ewa Sztyler
Proszę o tłumaczenie fragmentu aktu małżeństwa nr 717 rok 1897 dotyczacego Władysława Sztylera . Gdzie się urodził i czy rodzice żyli gdy akt był sporządzany.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam Ewa Sztyler
- kwroblewska

- Posty: 3339
- Rejestracja: czw 16 sie 2007, 21:32
- Lokalizacja: Łódź
Re: Tłumaczenie fragmentu aktu małżeństwa rok 1897 Łódź sw k
Urodził się w par. Mikołajewice w 1863r [akt w genetece], rodzice nie żyją.SztylerE pisze:Witam,
Proszę o tłumaczenie fragmentu aktu małżeństwa nr 717 rok 1897 dotyczacego Władysława Sztylera . Gdzie się urodził i czy rodzice żyli gdy akt był sporządzany.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
___
Krystyna
Akt zgonu Jadwiga Kobza Rok 1889 Brzyków Nr 38
Witam
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Jadwigi kobzy Nr 38
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam Ewa
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Jadwigi kobzy Nr 38
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Pozdrawiam Ewa
Akt zgonu Tekla Kobza Rok 1890 Brzyków Nr 34
Witam
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Tekli Kobzy Nr 34
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=254724
Pozdrawiam Ewa
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Tekli Kobzy Nr 34
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cat=254724
Pozdrawiam Ewa
Re: Akt zgonu Tekla Kobza Rok 1890 Brzyków Nr 34
dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 05:45 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: Akt zgonu Jadwiga Kobza Rok 1889 Brzyków Nr 38
dd
Ostatnio zmieniony śr 22 sty 2025, 05:45 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Tłumaczenie aktów urodzenia z Białorusi parafia Szereszewo
Witam
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci Emilii Kasiuk
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b155924f370a4134
https://www.fotosik.pl/zdjecie/254d4f654f11de1b
Pozdrawiam i dziękuję
Ewa Sztyler
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia mojej prababci Emilii Kasiuk
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b155924f370a4134
https://www.fotosik.pl/zdjecie/254d4f654f11de1b
Pozdrawiam i dziękuję
Ewa Sztyler
Re: Tłumaczenie aktów urodzenia z Białorusi parafia Szeresze
dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 08:44 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: Tłumaczenie aktów urodzenia z Białorusi parafia Szeresze
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Akt nr 9
https://www.fotosik.pl/zdjecie/912bdd6178cc7433
Pozdrawiam i dziękuję
Ewa Sztyler
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Akt nr 9
https://www.fotosik.pl/zdjecie/912bdd6178cc7433
Pozdrawiam i dziękuję
Ewa Sztyler
Re: Tłumaczenie aktów urodzenia z Białorusi parafia Szeresze
dd
Ostatnio zmieniony wt 21 sty 2025, 08:41 przez Jan.k_c, łącznie zmieniany 1 raz.
Re: Tłumaczenie aktów urodzenia z Białorusi parafia Szeresze
Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Kasiuk.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/084f2743be29f585
Pozdrawiam Ewa Sztyler
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Kasiuk.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/084f2743be29f585
Pozdrawiam Ewa Sztyler
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie aktów urodzenia z Białorusi parafia Szeresze
1 stycznia 1896 roku w szereszewskim rzymskokatolickim kościele parafialnym ochrzczone zostało dziecię imieniem Zofia przez księdza Michała Żybowicza, proboszcza tego kościoła, z zachowaniem wszelkich reguł sakramentu.SztylerE pisze:Witam
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Zofii Kasiuk.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/084f2743be29f585
Pozdrawiam Ewa Sztyler
Chłopów wielkowiejskiej gminy Jana i Anastazji z Szypulów ślubnych małżonków Kosiuków córka, urodzona w pierwszy dzień stycznia tego roku, w tej parafii w Juchnowiczach.
Chrzestnymi byli: Antoni Szypul z Ludwiką, Andrzeja Gawry żoną.
Zofia Kosiuk 26 maja 1914 r. w szereszewskim kościele połączyła się węzłem małżeńskim z Józefem Bartoszewiczem
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Re: Tłumaczenie aktów urodzenia z Białorusi parafia Szeresze
Witam
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu
https://www.fotosik.pl/zdjecie/edb645c41e2e58f5
Pozdrawiam Ewa Sztyler
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu
https://www.fotosik.pl/zdjecie/edb645c41e2e58f5
Pozdrawiam Ewa Sztyler
- Kamiński_Janusz

- Posty: 3473
- Rejestracja: czw 26 mar 2015, 20:17
- Lokalizacja: Tomaszów Mazowiecki
- Kontakt:
Re: Tłumaczenie aktów urodzenia z Białorusi parafia Szeresze
15 lutego 1911 r. zmarł w Juchnowiczach Antoni Kosiuk syn Kazimierza. Przyczyna zgonu duszności. Bez sakramentów świętych.
Chłopki z Szereszewskiej gminy, zostającej wdową Józefy z domu ... mąż, mający lat 25, parafianin szereszewski.
... Proboszcz Jan Nieczyporowicz? pochował 16 lutego tego roku na szereszewskim cmentarzu parafialnym
Chłopki z Szereszewskiej gminy, zostającej wdową Józefy z domu ... mąż, mający lat 25, parafianin szereszewski.
... Proboszcz Jan Nieczyporowicz? pochował 16 lutego tego roku na szereszewskim cmentarzu parafialnym
Janusz
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
Szukam informacji o polskiej szkole i sierocińcu, zorganizowanych przez Związek Patriotów Polskich w mieście Atbasar w Kazachstanie w latach 1943-1946, oraz o powrocie sierot do Gostynina i Kwidzyna
