par. Kiernozia, Sanniki, Słubice ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

akt urodzenia Stańczak

Post autor: bozennam »

Zdjęcie aktu wykonane w archiwum państwowym gdzie wykonałam około 400 zdjęć i nie były wykonywane wg roczników i w tym przypadku nie byłam w stanie rozczytać rocznika urodzenia - nie znam języka rosyjskiego.
Mimo uszczypliwych uwag bardzo dziękuję za przetłumaczenie aktu.
Pozdrawiam
Bożenna M
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

akt zgonu Antoniego Bębenisty OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Antoniego Bębenisty Sanniki 1878
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... da4eeb4078
Pozdrawiam
Bożenna M
Ostatnio zmieniony śr 22 lis 2023, 22:05 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Patrymonium

Sympatyk
Posty: 923
Rejestracja: śr 18 sty 2023, 17:49
Lokalizacja: Kielce

akt zgonu Antoniego Bębenisty

Post autor: Patrymonium »

Akt nr 133.
27.12.1878 o 17.00
Zjawili się Józef Paczkowski i .... Maryniak po 40 lat oboje.
Oznajmili ,że dzisiejszego dnia o 16.00 umarł w Sannikach Antoni Bębenista
52 lata . Syn zmarłych Józefa i Bronisławy. Pozostawił po sobie wdowę
Mariannę urodzoną Stańczak. Niepiśmienni. Ksiądz podpisał.
Marian

,,O Clavis David et sceptrum domus Israël; qui áperis, et nemo claudit; claudis, et nemo áperit".
,,Scabellum pedum tuorum".
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

Akt urodzenia Zofii Smagały OK

Post autor: bozennam »

Proszę o Przetłumaczenie aktu urodzenia nr 64 Zofii Smagały c.Jana i Agnieszki zd Kowalczyk 1902 Sanniki-Aleksandrów

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... fad642e3b0
Pozdrawiam
Bożenna M
Ostatnio zmieniony wt 26 gru 2023, 08:51 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

Akt urodzenia Zofii Smagały

Post autor: Marek70 »

Sanniki 28/04/1902 o 10:00,
Ojciec: Jan Smagała, rolnik, lat 28, zam. w Aleksandrowie,
Świadkowie: Jan Fortuna 35, Mateusz Kiełbasa 48, rolnicy zam. w Aleksandrowie,
Dziecko: dziewczynka, ur. 27/04/1902 o 17:00 w Aleksandrowie,
Matka: Agnieszka zd. Kowalczyk, lat 25,
Imię na chrzcie: Zofia,
Chrzestni: Jakub Wasiak i Marianna Kowalczyk.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

akt ślubu Stańczak Stępniak

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 31 Zofii Stańczak i Wojciecha Stępniaka
parafia Sanniki 1879
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 44d1e7f3b5
Pozdrawiam
Bożenna M
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13790
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa
Otrzymał podziękowania: 12 times

akt ślubu Stańczak Stępniak

Post autor: Marek70 »

Bożenno,

a gdzie reszta znanych danych zgodnie z

"Jak napisać/opisać prośbę o tłumaczenie metryki"
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”