par. Korczew, Mszczonów, Rogotwórsk, Rawie, Żyrardów ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

akt zgonu 21 i 22

Post autor: olenka777 »

Bardzo Ci Marku dziękuję za poświęcony czas...rozumiem, że nie ma tam wzmianki o jakimś wypadku lub chorobie?
Ola
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

akt zgonu 21 i 22

Post autor: Marek70 »

Nie widzę w tych aktach wzmianki o przyczynie śmierci matki i dziecka.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

akt małżeństwa nr 17 ok

Post autor: olenka777 »

To już chyba ostatni na dzisiaj ...poproszę o przetłumaczenia aktu małżeństwa nr 17
https://szukajwarchiwach.pl/50/159/0/-/ ... 7IihjwXzfw


Dziękuję
Ola
Ostatnio zmieniony czw 17 paź 2019, 10:37 przez olenka777, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

akt małżeństwa nr 17

Post autor: Marek70 »

Rogotwórsk 21/10/1883 o 17:00,
Świadkowie: Hieronim Kacprzak lat 40, Jan Rubinkoski lat 40, włościanie zam. we wsi Nagórki Dobrskie,
Młody: Stanisław Pawłoski, kawaler, syn Piotra i Katarzyny zd. Janiszeska małż. Pawłoskich włościan, ur. i zam. we wsi Nagórki Dobrskie, parobek, lat 20,
Młoda: Marianna Kapralna, wdowa, córka Tomasza i Balbiny zd. Drąszkiewicz małż. Mileskich włościan, ur. we wsi Wróblewo powiat mławski, zam. we wsi Nagórki Dobrskie, lat 33, służąca.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Prośba o tłumaczenie ok

Post autor: olenka777 »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Emilii Hemlich nr 448
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Będę zobowiązana
Dziękuję
Ostatnio zmieniony pt 06 gru 2019, 19:59 przez olenka777, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

akt urodzenia nr 7 - ok

Post autor: olenka777 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Aleksandra Hemlicha nr 7
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Dziękuję
Ola
Ostatnio zmieniony pn 02 gru 2019, 22:31 przez olenka777, łącznie zmieniany 2 razy.
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
Al_Mia

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1368
Rejestracja: pt 08 lis 2013, 19:01

Post autor: Al_Mia »

a gdzie link do metryki?


Ala
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

akt urodzenia nr 46 - ok

Post autor: olenka777 »

Przepraszam wydawało mi się,że wkleiłam....
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Ola
Ostatnio zmieniony pn 02 gru 2019, 22:30 przez olenka777, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

Akt zgonu Emilii Hemlich

Post autor: olenka777 »

Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Emilii Hemlich nr 448
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Będę zobowiązana
Dziękuję
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Re: Prośba o tłumaczenie

Post autor: Marek70 »

olenka777 pisze:Proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu zgonu Emilii Hemlich nr 448
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0
Będę zobowiązana
Dziękuję
Żyrardów 01/09/1894 o 10:00,
Zgłaszający: Józef Sa...ński? zam. w Teklinowie, Kazimierz Czacharowski zam. w Bieganowie, obaj pełnoletni robotnicy,
Zmarły: Emilia Szymańska, zm. 31/08/1894 o 21:00 w Żyrardowie, zamężna, robotnica, lat 35, ur. w Antoniewie, córka Wilhelma i nieznanej świadkom z imienia matki małż. Hemlich, zostawiła męża Józefa Szymańskiego.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Jegier

Sympatyk
Legenda
Posty: 674
Rejestracja: ndz 01 gru 2013, 23:05
Lokalizacja: Mysiadło

Akt zgonu Emilii Hemlich

Post autor: Jegier »

Żyrardów. Działo się w osadzie Żyrardów 20.08./01.09.1894 r. o godz. 10 rano.
Zjawili się Safarlemiski? Józef z Teklinowa i Czacharowski Kazimierz z Bieganowa, obaj pełnoletni robotnicy i oświadczyli, że 19./31. sierpnia br. o godz. 9 wieczorem zmarła w Żyrardowie Szymańska Emilia, zamężna robotnica, lat 35, urodzona w Antoniewie, córka Wilhelma i nieznanej z imienia i nazwiska matki, małżonków Hemlich. Zostawiła po sobie owdowiałego męża Józefa Sz.
Po naocznym stwierdzeniu itd.

Stanisław
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Żyrardów 05/01/1901 o 18:00,
Ojciec: Franciszek Hemlick, robotnik, lat 26, zam. w Rudzie Guzowskiej,
Świadkowie: Józef Kowalski robotnik z Rudy Guzowskiej, Wincenty Mińkowski rolnik z Antoniewa, obak po lat 42,
Dziecko: chłopczyk, ur. 03/01/1901 o 3:00 w Rudzie Guzowskiej,
Matka: Rozalia zd. Zagalska, lat 29,
Imię na chrzcie: Aleksander,
Chrzestni: Józef Kowalski i Emilia Zagalska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

ok

Post autor: olenka777 »

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Rozali Emlich i Wincentego Mińkowskiego akt nr 13 Szymanów rok 1880
(Może jest podana przyczyna śmierci pierwszego męża?)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... .5&x=0&y=0
Dziękuję
Ola
Ostatnio zmieniony pt 06 gru 2019, 19:59 przez olenka777, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13620
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

olenka777 pisze:Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Rozali Emlich i Wincentego Mińkowskiego akt nr 13 Szymanów rok 1880
(Może jest podana przyczyna śmierci pierwszego męża?)
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... .5&x=0&y=0
Dziękuję
Ola
Niestety nie podano w tym akcie żadnych dodatkowych informacji na temat poprzedniego męża Rozalii.

Szymanów 04/07/1880 o 13:00,
Świadkowie: Antoni Stolarski lat 35, Andrzej Boguś lat 40, rolnicy z Antoniewa,
Młody: Wincenty Mińkowski, kawaler, lat 26, ur. w Antoniewie, zam. przy rodzicach, syn Jana i Marianny zd. Nalej małż. Mińkowskich,
Młoda: Rozalia Emlich, wdowa, lat 28, córka Jana i Marianny zd. Góralska małż. Olczak, ur. w Jesionce, zam. w Antoniewie.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
olenka777

Sympatyk
Posty: 348
Rejestracja: śr 14 lis 2012, 13:35

akt urodzenia i zgonu

Post autor: olenka777 »

Bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu aktu urodzenia 166 i zgonu 312 Romana Szymańskiego

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =1&x=0&y=0


https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 198&y=1179

Bardzo dziękuję
Ola
Pozdrawiam
Aleksandra
Poszukuję Różańskich, Różalskich, Rozalskich z okolic Błędowa, Lubani, Mszczonowa, ogólnie mazowieckie i łódzkie; oraz nazwiska Hemlich/Emlich - Żyrardów, Drobin, Szymanów.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”