par. Bąkowa Góra, Noworadomsk, Rzejowice, Warszawa...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kasprzyk_Anna

Sympatyk
Ekspert
Posty: 480
Rejestracja: pt 27 lip 2012, 22:06

Chełmiński - akt ślubu Piotrków Tryb.

Post autor: Kasprzyk_Anna »

Witaj Alicjo!

Akt 77 Piotrków
Działo się w Piotrkowie 19 / 31 maja 1887 r. o godzinie 9-ej rano. W obecności świadków: Feliksa Szafnickiego liczącego 33 lata i Bartłomieja Chełmińskiego liczącego 22 lata, obydwóch mieszczan z Piotrkowa – zawarty został w dniu dzisiejszym religijny związek małżeński między Antonim Chełmińskim 27-letnim kawalerem, urzędnikiem Warszawsko – Wiedeńskiej Kolei, urodzonym we wsi Szczawin, a w Piotrkowie zamieszkałym, synem Antoniego i Anny z Paszkowskich małżonków Chełmińskich – a panną Heleną Szafnicką liczącą 21 lat, urodzoną w Piotrkowie i tu przy ojcu zamieszkałą, córką Mikołaja i Kunegundy z Jurczykowskich małżonków Szafnickich. Małżeństwo to poprzedziły trzy zapowiedzi ogłoszone w Piotrkowskim Kościele Parafialnym w dniach: 3 / 15, 10 / 22 i 17/ 29 maja tego roku. Przeszkód żadnych nie stwierdzono. Nowo zaślubieni oświadczyli, że nie zawierali umowy przedślubnej. Obrzęd małżeństwa sprawował ksiądz Józef Szafnicki nauczyciel religii Kaliskiego Gimnazjum, w Pobernardyńskim Piotrkowskim Kościele, na podstawie pełnomocnictwa udzielonego przez księdza Kacpra Kobylińskiego wikarego Piotrkowskiej Parafii z dnia 19 / 31 maja tego roku za nr 89. Akt ten nowo zaślubionym i świadkom został przeczytany, przez nas i przez nich podpisany.

Pozdrawiam
Anna
AlicjaSurmacka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1034
Rejestracja: czw 12 lip 2007, 21:42
Lokalizacja: Radomsko

Chełmiński - akt ślubu Piotrków Tryb.

Post autor: AlicjaSurmacka »

Dzięki Aniu :k: :k: :k: :k:

Pozdrawiam Alicja
AlicjaSurmacka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1034
Rejestracja: czw 12 lip 2007, 21:42
Lokalizacja: Radomsko

Kulski akt ślubu Wa-wa

Post autor: AlicjaSurmacka »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 53 z 1891 roku z parafii Św. Jana w Warszawie między Julianem Eugeniuszem Spirydonem Kulskim ur 14.12.1861roku w Radomsku synem Juliana (doktora medycyny) i Karoliny zd. Majsels a
Antoniną Ostrowską:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=134

Alicja
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Kulski akt ślubu Wa-wa

Post autor: el_za »

Witaj Alicjo,

53
Warszawa, 30.I/ 11.II.1891
Świadkowie - Tadeusz Tokarski, handlowiec i Karol B(...), mechanik, obaj z Warszawy;
Pan młody - Julian Spirydion Eugeniusz Kulski, kawaler, prywatny pisarz Warszawsko- Wiedeńskiej Drogi Żelaznej, lat 29, urodzony w Radomsku, syn Juliana i Karoliny z d. Majzel;
Panna młoda - Antonina Ostrowska, panna przy rodzicach, lat 20, urodzona w Kutnie, córka Andrzeja i Józefy z d. Żandarowskiej;
- oboje młodzi zamieszkali w Warszawie, przy ul. Nowomiejskiej nr 176, w tutejszej parafii;
Zapowiedź - jedna, od dwóch pozostałych, a także od czasu zakazanego, udzielono dyspensy Warszawskiej Duchownej Konsystorii, w dniu wczorajszym, za nr 680;
Pozwolenie dla młodej dał ustnie jej ojciec;
Umowy ślubnej nie zawarli.

pozdrawiam Ela
AlicjaSurmacka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1034
Rejestracja: czw 12 lip 2007, 21:42
Lokalizacja: Radomsko

Kulski akt ślubu Wa-wa

Post autor: AlicjaSurmacka »

Dzięki Elu :k: :k: :k: :k:
Teraz tylko dotrzeć do aktu urodzenia panny młodej i okaże się czy to był faktycznie mezalians, bowiem panna młoda miała być podobno córką szewca.



Jeszcze tylko zawód ojca z aktu 221 z 1870 roku parafia Kutno:

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 227&y=1922

Alicja
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Kulski akt ślubu Wa-wa

Post autor: el_za »

A więc mezalians, ... tatuś Antoniny był szewcem, Antonina ur. 25.V/06.VI.

Ela
AlicjaSurmacka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1034
Rejestracja: czw 12 lip 2007, 21:42
Lokalizacja: Radomsko

Kulski akt ślubu Wa-wa

Post autor: AlicjaSurmacka »

Dzięki Włodku za załączniki.

Jeszcze jedna prośba odnośnie Kulskich.
Proszę o przetłumaczenie jeszcze dwóch aktów ślubu:
akt ślubu nr 30 z 1914 roku Juliana Hipolita Kulskiego ur w 1834 roku w Krakowie - lekarza radomszczańskiego, syna Jana i Konstancji z Mydlarskich, zapewne już wdowca po Karolinie Majzel (Majsles w innych dokumentach). Julian Hipolit Kulski zmarł w Radomsku 14 lutego 1914 roku., stąd moje zainteresowanie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=200
oraz jego drugiego syna Władysława - ślub 1907 rok akt 31:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Alicja

:D :D :D
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Kulski akt ślubu Wa-wa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

i j.w. aneksy tez powinny być
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
AlicjaSurmacka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1034
Rejestracja: czw 12 lip 2007, 21:42
Lokalizacja: Radomsko

Kulski akt ślubu Wa-wa

Post autor: AlicjaSurmacka »

Dzięki Włodku,
ale najpierw ciekawa jestem czy faktycznie 80 letni Julian brał kolejny ślub czy też chodzi o innego Juliana. Ten którego tropię to Julian Hipolit Błażej a w akcie jest chyba Julian Hipolit Władysław

Proszę o przetłumaczenie jeszcze dwóch aktów ślubu:
akt ślubu nr 30 z 1914 roku Juliana Hipolita Kulskiego ur w 1834 roku w Krakowie - lekarza radomszczańskiego, syna Jana i Konstancji z Mydlarskich, zapewne już wdowca po Karolinie Majzel (Mejsels w innych dokumentach)zmarłej w Radomsku 26.10.1913 roku. Julian Hipolit Kulski zmarł w Radomsku 14 lutego 1914 roku - stąd moje zainteresowanie.
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... &x=0&y=200
oraz jego drugiego syna Władysława - ślub 1907 rok akt 31:
http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =1&x=0&y=0

Alicja
Ostatnio zmieniony ndz 12 cze 2016, 22:16 przez AlicjaSurmacka, łącznie zmieniany 1 raz.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Kulski akt ślubu Wa-wa

Post autor: el_za »

30
Warszawa, 07/ 20.I.1914
Świadkowie – Stefan Wolnicki, buchalter i Antoni Nowicki, urzędnik, obaj z Warszawy;
Pan młody – Julian Hipolit Błażej Kulski, wdowiec po Karolinie Fryderyce Konstancji, zmarłej w Warszawie w ubiegłym roku, doktor medycyny, lat 79, urodzony w Krakowie, syn Jana Kantego i Konstancji z Mydlarskich, zamieszkały w mieście i parafii Noworadomsk;
Panna młoda – Amelia Paulina Krajewska, wdowa po Aleksandrze, urzędniku, zmarłym w Noworadomsku w 1893r, lat 53, urodzona w mieście i parafii Bolesławiec, pow. wieluńskim, córka Piotra i Pauliny z Kochanowiczów, małż. Moniuszko, zamieszkała w Warszawie, w tutejszej parafii, przy ul. Nowogrodzkiej, nr 1603;
Zapowiedzi : w tutejszej parafii – 3, w parafii noworadomskiej – 2, od dwóch pozostałych udzielono dyspensy Kujawsko- Kaliskiej Duchownej Konsystorii, z 07.I, tego roku, za nr 100(?);
Umowy ślubnej nie zawarli.

31
Warszawa, 06/ 19.I.1907
Świadkowie – Walery Dunin- Borkowski, inżynier i Julian Kulski, doktor medycyny, pierwszy z Warszawy, drugi z Noworadomska;
Pan młody – Władysław Emilian Kulski, kawaler, inżynier, lat 42, urodzony w Noworadomsku, syn Juliana i Karoliny z Mejzelsów, zamieszkały w Łodzi, w parafii św. Krzyża;
Panna młoda – Maria Józefa Antonina Holenderska, panna, przy siostrze pozostająca, lat 30, urodzona w Gubernialnym mieście Siedlce, córka Jana i Anieli z Borkowskich, zamieszkała w Warszawie, w tutejszej parafii, przy ul. Wspólnej, nr 1655 „A”;
Zapowiedzi – trzy w parafiach: tutejszej i łódzkiej św. Krzyża;
Umowy ślubnej nie zawarli.

pozdrawiam Ela
AlicjaSurmacka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1034
Rejestracja: czw 12 lip 2007, 21:42
Lokalizacja: Radomsko

Kulski akt ślubu Wa-wa

Post autor: AlicjaSurmacka »

Elu, bardzo,bardzo serdecznie dziękuję :k: :k: :k: :k:
To trzeba mieć chęć życia i chęć zmiany życia a zdrowie przede wszystkim aby w ciągu niespełna trzech miesięcy po śmierci żony w wieku prawie 80 lat poślubić drugą. Julian zmarł z kolei niecały miesiąc po ślubie 14.02.1914 roku.

Alicja
AlicjaSurmacka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1034
Rejestracja: czw 12 lip 2007, 21:42
Lokalizacja: Radomsko

Akt notarialny Fabiana Chmurzyńskiego

Post autor: AlicjaSurmacka »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu notarialnego nr 1014- Fabiana Ambrożego Chmurzyńskiego.
Według mojej wiedzy i posiadanego testamentu Fabian Chmurzyński zmarł bezpotomnie w 1906 roku w Radomsku i cały swój niebagatelny majątek podarował Towarzystwu Dobroczynności a niewielką część przekazał rodzinie żony Emili z Glińskich Chmurzyńskiej bowiem sam nie posiadał żadnej rodziny.
We wspominanym testamencie są wymienione dwa akty notarialne z 1898 roku i 1903 roku.
Niestety z przetłumaczniem aktów sobie nie poradziłam.
Może ktoś się podejmie? (choć ciekawsze fragmenty)

str 1 akt notarialny
<a href="http://www.fotosik.pl/zdjecie/d1852bce1dbef9d4" target="_blank"><img src="http://images76.fotosik.pl/724/d1852bce1dbef9d4med.jpg" border="0" alt="" /></a>
str 2
<a href="http://www.fotosik.pl/zdjecie/6b96cf39bfbf4f2e" target="_blank"><img src="http://images76.fotosik.pl/724/6b96cf39bfbf4f2emed.jpg" border="0" alt="" /></a>
str 3
<a href="http://www.fotosik.pl/zdjecie/8dc054b920efeda8" target="_blank"><img src="http://images75.fotosik.pl/723/8dc054b920efeda8med.jpg" border="0" alt="" /></a>
str 4
<a href="http://www.fotosik.pl/zdjecie/849e4392f3a8a66f" target="_blank"><img src="http://images76.fotosik.pl/724/849e4392f3a8a66fmed.jpg" border="0" alt="" /></a>
str 5
<a href="http://www.fotosik.pl/zdjecie/871ca69445c59b6d" target="_blank"><img src="http://images77.fotosik.pl/724/871ca69445c59b6dmed.jpg" border="0" alt="" /></a>
str 6
<a href="http://www.fotosik.pl/zdjecie/57119ee6a3d82a4b" target="_blank"><img src="http://images78.fotosik.pl/724/57119ee6a3d82a4bmed.jpg" border="0" alt="" /></a>

Alicja
Natalia_N

Sympatyk
Posty: 266
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 23:38

Akt notarialny Fabiana Chmurzyńskiego

Post autor: Natalia_N »

Tu jest napisane, że niejaki Juda Mendel Litmanowicz z żoną Bajłą zajęli u Fabiana Chmurzyńskiego 2000 rubli. Ponadto opisano, jak będą oddawać ten dług, jak wypłacać odsetki i tak dalej.
Natalia
AlicjaSurmacka

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 1034
Rejestracja: czw 12 lip 2007, 21:42
Lokalizacja: Radomsko

Chełmiński - akt ślubu Mstów

Post autor: AlicjaSurmacka »

Witam,
Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu nr 21 parafia Mstów z dnia 22.04/02.05.1878 roku. Akt starannie napisany -( dane młodych są w genetece) nie mniej jednak nie jestem pewna zawodów a od związków małżeńskich panów Chełmińskich z pannami Paszkowskimi aż kręci mi się w głowie.

Stanisław Jan Michał trzech imion Chełmiński syn Józefa i Marianny z Paszkowskich lat 26 poślubia Marię Lucynę Siemińską córkę Józefa i Józefy z Komornickich

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... cc=2115410

Alicja
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”