Strona 17 z 26

Akt małżeństwa Potrawiak - 1893

: wt 27 sie 2024, 18:08
autor: Dymnyyy
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt małżeństwa Kazimierz Potrawiak i Józefa z.d. Gielnik 1893
1.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 5656045550
2. https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 02cb1804c7
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.

: śr 28 sie 2024, 20:15
autor: Malrom
Akt małżeństwa nr 14,
USC w Konarzewo, 4.07.1893,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. wdowiec i chałupnik /der Wittwer und Häusler/ Casimir Potrawiak,
osoba znana urzędnikowi,
katolik,
ur. 14.02.1849 Plewisk,
zam. tamże,
syn zmarłego gospodarza /der Wirth/ Adalbert Potrawiak
i jego jeszcze żyjącej żony Marianna ur. Pankiewicz
zamieszkałej w Plewisk.

2. niezamężna /die unverehelichte/ Josepha Gielnik,
osoba znana urzędnikowi,
katoliczka,
ur. 23.02.1867 Konarzewo,
zam. tamże,
córka zmarłego gospodarza Andreas Gielnik i jego jeszcze
żyjącej żony Catharina ur. Niemyt zamieszkałej w Konarzewo.

Jako świadkowie obrani zostali i stawili się , osoby też znane,

3.szewc /der Schuhmacher/ Martin Maj,
lat 29, zam. Konarzewo,
4. gospodarz Lorenz Sołtysiak,
lat 32, zam. Konarzewo.

Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch/ są oni odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.

Odczytano, zaakceptowano i podpisano:

Kazimierz Potrawiak,
Jozefa Potrawiak geborene Gielnik,
Marcin Maj,
Wawrzyn Sołtysiak.

Urzędnik w Zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung: Adamczewski

Pozdrawiam
Roman M.

Akt zgonu, Potrawiak - 1918

: pt 30 sie 2024, 19:44
autor: Dymnyyy
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt zgonu Ignacy Potrawiak 1918
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 0ff66829c5
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.

Akt zgonu, Potrawiak - 1918

: pt 30 sie 2024, 21:31
autor: Malrom
https://wiki.genealogy.net/IR_154

szlak bojowy pułku /Feldzug/ powyżej pod 9. Infanterie-Division

Akt zgonu nr 60.
USC Skorzewo, 22.10.1918,

Dowódca zapasowego batalionu Pułku Piechoty nr 154
/der Kommandeur des Erstz-Bataillon Infanterie-Regiments Nr 154/
zawiadamia, że

muszkieter /der Musketier/ Ignatz Potrawiak z 10. kompanii/Kompagnie/ Pułku
Piechoty nr 154,
nie żonaty,
z zawodu rolnik /der Landwirt/,
lat 20,
katolik,
zam. Plewisk,
ur. Plewisk 23.07.1898,
syn rolnika /der Landwirt/ Kasimir Potrawiak
i jego żony Josepha Gellnik, oboje zamieszkali w Plewisk,

w walkach koło /in den Kämpfen bei/ Missy aux Bois 2.06.1918 po południu o 10 godzinie zmarł.

https://pl.wikipedia.org/wiki/Missy-aux-Bois

19 słów drukowanych skreślono.

Urzędnik Stanu Cywilnego obwodu Dombrowka/der Standesbeamte des Bezirks Dombrowka/
-Komczynski.

Pozdrawiam
Roman M.

Akt małżeństwa, potrawiak - 1895

: pt 30 sie 2024, 22:00
autor: Dymnyyy
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt małżeństwa Elżbieta Potrawiak i Jakub Kuźma 1895
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 94e33194fa
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.

Akt małżeństwa, Potrawiak - 1895

: pn 02 wrz 2024, 17:13
autor: Dymnyyy
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt małżeństwa Elżbieta Potrawiak i Jakub Kuźma 1895
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 94e33194fa
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.

Akt małżeństwa, Potrawiak - 1895

: pn 02 wrz 2024, 21:05
autor: Malrom
Not Found
The requested resource could not be found.

Akt małżeństwa, Potrawiak - 1895

: wt 03 wrz 2024, 00:28
autor: Dymnyyy
Źle wkleiłem linka
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt małżeństwa Elżbieta Potrawiak i Jakub Kuźma 1895
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 94e33194fa
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.

Akt małżeństwa, Potrawiak - 1895

: pt 06 wrz 2024, 11:59
autor: Dymnyyy
Źle wkleiłem linka
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt małżeństwa Elżbieta Potrawiak i Jakub Kuźma 1895
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 94e33194fa
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.

Akt małżeństwa, Potrawiak - 1895

: pt 06 wrz 2024, 22:10
autor: Malrom
Akt małżeństwa nr 16,
USC w Gurtschin, 15.09.1895,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawili się narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1.robotnik /der Arbeiter/ Jakob Kuźma,
co do osoby znany,
katolik,
ur. 12.07.1873 Zegrze,
zam. Gurtschin,
syn robotnika Kasimir Kuźma zam. Gurtschin i jego zmarłej
żony Franciska ur. Szejkowska, ostatnio
zamieszkałej w Gurtschin.

2. służąca /die Dienstmagd/ Elisabeth Potrowiak,
co do osoby znana,
katoliczka,
ur. 6.09.1873 Plewisk, Kreis Posen-West
zam. Gurtschin,
córka chałupnika /der Häusler/ Kasimir Potrowiak zam. Plewisk,
i jego zmarłej żony Marianna ur. Kaczmarek, ostatnio zamieszkałej w Plewisk.

Jako świadkowie stawili się, osoby znane,

3. gospodarz /der Wirth/ Jakob Banach,
lat 50, zam. Gurtschin,

4. robotnik /der Arbeiter/ Kasimir Kuźma,
lat 46, zam. Gurtschin.

Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch/ są oni odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.

Odczytano, potwierdzono i z powodu niepiśmienności Kasimir Kuźma
położył odręczne znaki, a pozostali stawający podpisali, i tak:

Jakób Kuźma,
Elżbieta Kuźma geborne Potrowiak,
Jakób Banach,
+++

Urzędnik: Pawlak

Pozdrawiam
Roman M.

Akt małżeństwa, Potrawiak - 1904

: czw 12 wrz 2024, 17:15
autor: Dymnyyy
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt małżeństwa Michalina Potrawiak i Józef Jaśkowiak 1904
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 241edd2340
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.

Akt małżeństwa, Potrawiak - 1904

: czw 12 wrz 2024, 18:17
autor: Malrom
Akt małżeństwa nr 4,
USC Glowno, 26.01.1904,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawili się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,

1. robotnik /Arbeiter/ Josef Jaśkowiak,
na podstawie papierów zapowiedzi przedślubnej /die Aufgebotsurkunde/ uznana,
katolik,
ur. 14.02.1879 Dopiewo, Kreis Posen West,
zam. Glowno, Pudewitzerstraße nr 17,
syn w Dopiewitz ,Kreis Posen West zmarłego Anton Jaśkowiak
i jego żony Katharina ur. Jablońska, zamieszkałej w Glowno.


2. niezamężna /die unverehlichte/ Michalina Potrawiak, służąca /Dienstmädchen/,
na podstawie papierów zapowiedzi przedślubnej uznana,
katoliczka,
ur. 17.07.1876 Plewisk, Kr. Posen West,
zam. Glowno, Hauptstraße nr 19,
córka w Plewisk zamieszkałego chałupnika /der Häusler/ Kasimir Potrawiak
i jego w Plewisk zmarłej żony Marianna ur. Kaczmarek.

Jako świadkowie obrani zostali i stawili się,

3. robotnik /der Arbeiter/ Ludwig Jaśkowiak,
wylegitymowany przez książeczkę wojskową /Militärpaß/,
lat 27, zam. Glowno, Pudewitzerstraße nr 17.

4. mistrz piekarz /der Bäckermeister/ Zenon Szumnarski,
co do osoby znany,
lat 28, zam. Glowno , Hauptstraße nr 20.

Urzędnik Stanu Cywilnego zapytał każdego z narzeczonych z osobna
i kolejno czy chcą zawrzeć związek małżeński. Gdy narzeczeni
odpowiedzieli na to pytanie twierdząco, wówczas urzędnik orzekł, iż
na mocy kodeksu cywilnego /Bürgerliches Gesetzbuch/ są oni odtąd
prawnie skojarzonymi małżonkami.

Odczytano, potwierdzono i podpisano:
Josef Jaśkowiak,
Michalina Jackowiak geborene Potrawiak,
Jaskowiak Ludwig,
Zenon Szumnarski,

Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie/der Standesbeamte in Vertretung: von Holk

Pozdrawiam
Roman M.

Akt urodzenia, Kuźma 1899

: czw 12 wrz 2024, 18:39
autor: Dymnyyy
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt urodzenia Nikodem Kuźma 1899
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 01fe6372a6
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.

: ndz 15 wrz 2024, 16:33
autor: Malrom
Akt urodzenia nr 281,
USC w Sankt Lazarus, 7.09.1898,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, osoba znana,

robotnik //der Arbeiter/ Jaakob Kuzma,
zam. St.Lazarus, Bäckerstraße nr 10,
katolik,
i zgłosił, że Elisabeth Kuzma ur. Potrawiak, jego żona,
katoliczka,
zamieszkała z nim,
w St. Lazarus w jego mieszkaniu 6.09.1898 po południu
o godzinie 10.30 urodziła dziecko płci męskiej, które otrzymało
imię Nikodem.

Odczytano, potwierdzono i podpisano: Jakob Kuzma
Urzędnik w Zastępstwie: Weigt

Pozdrawiam
Roman M.

Akt zgonu, Kuźma - 1899

: pn 23 wrz 2024, 19:26
autor: Dymnyyy
Witam prosiłbym o pomoc w rozczytaniu i przetłumaczeniu
Akt zgonu Nikodem Kuźma 1899
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 90b6e7f8e2
Z góry dziękuje

Pozdrawiam Maks D.