par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Wiślica 19/03/1888 o 11:00,
Ojciec: Marcin Nowak, właściciel domu, lat 38, zam. w Kucharach,
Świadkowie: Marcin Guzikowski 25, Wojciech Wnozda(?) 28, rolnicy zam. w Kucharach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 19/03/1888 o 13:00 (chyba powinno być o 1:00) w Kucharach,
Matka: Katarzyna zd. Guzikowska, lat 27,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Marcin Guzikowski i Marianna Nowakowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
MaciekAn

Sympatyk
Posty: 199
Rejestracja: wt 09 lut 2021, 18:48

Post autor: MaciekAn »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszek Nowak 1891, syn Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1891 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.

link do aktu nr 120
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,deta ... fullscreen



Pozdrawiam
Maciek
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

chrzest - 02/ 14.IX.1891
świadkowie - Franciszek Kopciara, l.40 i Marcin Soja, l.44, rolnicy z Kuchar
ojciec - Marcin, właściciel domu/gospodarz z Kuchar, lat 34
matka - Katarzyna z Guzikowskich, lat 30
Franciszek - ur. w Kucharach, 02/ 14.IX, tego roku o 10.oo rano
chrzestni - Franciszek Kopciara i Agnieszka Zgrzywina

Ela
MaciekAn

Sympatyk
Posty: 199
Rejestracja: wt 09 lut 2021, 18:48

Post autor: MaciekAn »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Nowak 1894, córki Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1894 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.

link do aktu nr 50
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426146,7


Pozdrawiam
Maciek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Wiślica 03/04/1894 o 10:00,
Ojciec: Marcin Nowak, chłop rolnik, lat 38, zam. w Kucharach,
Świadkowie: Kazimierz Bysiecki 29, Wojciech Opozda 29, obaj chłopi zam. w Kucharach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 02/04/1894 o 19:00 w Kucharach,
Matka: Katarzyna zd. Guzikowska, lat 30,
Imię na chrzcie: Franciszka,
Chrzestni: Kazimierz Bysiecki i Marianna Opozda.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
MaciekAn

Sympatyk
Posty: 199
Rejestracja: wt 09 lut 2021, 18:48

Post autor: MaciekAn »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszek Nowak 1913, syn Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1913 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.

link do aktu nr 23
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,deta ... fullscreen


Pozdrawiam
Maciek
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Franciszek Nowak - kawaler, lat 21, ur. i zam. stale przy rodzicach, chłopach w Kucharach, syn Marcina i Katarzyny z d.Guzik, zmarł 08/ 21.V.1913 o 6.00 po południu w Kucharach
zgłosili - Jan Zgrzywa i Kazimierz Bysocki, po l.50, chłopi z Kuchar

Ela
MaciekAn

Sympatyk
Posty: 199
Rejestracja: wt 09 lut 2021, 18:48

Post autor: MaciekAn »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa Jan Nowak i Józefa Cieloch - 1909 r. parafia Wiślica, wieś Kuchary

Link do aktu nr 23
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426198,11


Z góry dziękuję

Pozdrawiam
Maciek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Wiślica 29/09/1909 o 9:00,
Świadkowie: Franciszek Stojek 29, Jan Cieloch 30, obaj z Kuchar,
Młody: Jan Nowak, kawaler, lat 23, ur. i zam. we wsi Kuchary w par. Wiślica, syn Marcina i Katarzyny zd. Guzikowska,
Młoda: Józefa Cieloch, panna, lat 19, ur. i zam. we wsi Kuchary, córka zmarłych Ignacego i Marianny zd. Kozioł.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
MaciekAn

Sympatyk
Posty: 199
Rejestracja: wt 09 lut 2021, 18:48

Post autor: MaciekAn »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefy Cieloch, akt z 1891 roku, parafia Wiślica. Z góry dziękuję.

link do aktu nr 34

https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426165,5



Pozdrawiam
Maciek
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13518
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Wiślica 13/03/1891 o 15:00,
Ojciec: Ignacy Cieloch, rolnik, lat 35, zam. w Kucharach,
Świadkowie: Maciej Krzyżak 30, Wincenty Bałacz 35, rolnicy z Wawrowic,
Dziecko: dziewczynka, ur. 12/03/1891 o 15:00 w Kucharach,
Matka: Marianna zd. Kozłowska, lat 30,
Imię na chrzcie: Józefa,
Chrzestni: Maciej Krzyżak i Marianna Bałaczowa.

Zawarła zw. małż. w kościele tutejszym z Janem Nowakiem w dniu 29/09/1909.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
MaciekAn

Sympatyk
Posty: 199
Rejestracja: wt 09 lut 2021, 18:48

Re: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...

Post autor: MaciekAn »

Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Barbara Niećwieja/Niecieja 1906, córka Marcina i Tekli z domu Stójek, akt z 1906 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.

link bezpośrednio do aktu nr 81
https://ibb.co/FLBvk8wP


Pozdrawiam
Maciek
Schlesien

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 46
Rejestracja: śr 20 gru 2023, 06:10
Lokalizacja: Chorzów / Hamilton

Re: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...

Post autor: Schlesien »

Witam serdecznie, pozwolę się wtrącić do tematu gdyż pojawiają sie tutaj moi bezpośredni przodkowie. Na stronie 12 pada prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Nowaka z Agnieszką Prażuch a następnie o przetłumaczenie aktu urodzenia Agnieszki Prażuch. Chciałem tylko zwrócić uwagę, że to nie jest ta sama Agnieszka Prażuch, a odniosłem wrażenie, że tak pan Maciek może uważać. Obie Agnieszki urodziły się w tej samej parafi w styczniu 1885. Akty urodzenia to odpowiednio numery 9 (ur. 18?/01/1885, Kuchary) i 13 (ur. 25/01/1885, Wawrowicach).

Pozdrawiam

Rafał Nowak
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Re: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...

Post autor: el_za »

Barbara Niecieja - lat 4, córka Marcina i Tekli z d.Stojek, zmarła w Kucharach, 14/ 27.XII.1906 o 6.00 wieczór
zgłosili - Wojciech Smiracha?, l.40 i Kazimierz Bysiecki, l.40

Ela
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”