par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Wiślica 19/03/1888 o 11:00,
Ojciec: Marcin Nowak, właściciel domu, lat 38, zam. w Kucharach,
Świadkowie: Marcin Guzikowski 25, Wojciech Wnozda(?) 28, rolnicy zam. w Kucharach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 19/03/1888 o 13:00 (chyba powinno być o 1:00) w Kucharach,
Matka: Katarzyna zd. Guzikowska, lat 27,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Marcin Guzikowski i Marianna Nowakowska.
Ojciec: Marcin Nowak, właściciel domu, lat 38, zam. w Kucharach,
Świadkowie: Marcin Guzikowski 25, Wojciech Wnozda(?) 28, rolnicy zam. w Kucharach,
Dziecko: chłopczyk, ur. 19/03/1888 o 13:00 (chyba powinno być o 1:00) w Kucharach,
Matka: Katarzyna zd. Guzikowska, lat 27,
Imię na chrzcie: Józef,
Chrzestni: Marcin Guzikowski i Marianna Nowakowska.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszek Nowak 1891, syn Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1891 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.
link do aktu nr 120
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,deta ... fullscreen
Pozdrawiam
Maciek
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszek Nowak 1891, syn Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1891 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.
link do aktu nr 120
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,deta ... fullscreen
Pozdrawiam
Maciek
chrzest - 02/ 14.IX.1891
świadkowie - Franciszek Kopciara, l.40 i Marcin Soja, l.44, rolnicy z Kuchar
ojciec - Marcin, właściciel domu/gospodarz z Kuchar, lat 34
matka - Katarzyna z Guzikowskich, lat 30
Franciszek - ur. w Kucharach, 02/ 14.IX, tego roku o 10.oo rano
chrzestni - Franciszek Kopciara i Agnieszka Zgrzywina
Ela
świadkowie - Franciszek Kopciara, l.40 i Marcin Soja, l.44, rolnicy z Kuchar
ojciec - Marcin, właściciel domu/gospodarz z Kuchar, lat 34
matka - Katarzyna z Guzikowskich, lat 30
Franciszek - ur. w Kucharach, 02/ 14.IX, tego roku o 10.oo rano
chrzestni - Franciszek Kopciara i Agnieszka Zgrzywina
Ela
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Nowak 1894, córki Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1894 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.
link do aktu nr 50
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426146,7
Pozdrawiam
Maciek
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Franciszki Nowak 1894, córki Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1894 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.
link do aktu nr 50
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426146,7
Pozdrawiam
Maciek
Wiślica 03/04/1894 o 10:00,
Ojciec: Marcin Nowak, chłop rolnik, lat 38, zam. w Kucharach,
Świadkowie: Kazimierz Bysiecki 29, Wojciech Opozda 29, obaj chłopi zam. w Kucharach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 02/04/1894 o 19:00 w Kucharach,
Matka: Katarzyna zd. Guzikowska, lat 30,
Imię na chrzcie: Franciszka,
Chrzestni: Kazimierz Bysiecki i Marianna Opozda.
Ojciec: Marcin Nowak, chłop rolnik, lat 38, zam. w Kucharach,
Świadkowie: Kazimierz Bysiecki 29, Wojciech Opozda 29, obaj chłopi zam. w Kucharach,
Dziecko: dziewczynka, ur. 02/04/1894 o 19:00 w Kucharach,
Matka: Katarzyna zd. Guzikowska, lat 30,
Imię na chrzcie: Franciszka,
Chrzestni: Kazimierz Bysiecki i Marianna Opozda.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszek Nowak 1913, syn Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1913 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.
link do aktu nr 23
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,deta ... fullscreen
Pozdrawiam
Maciek
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Franciszek Nowak 1913, syn Marcina Nowaka i Katarzyny z Guzikowskich, akt z 1913 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.
link do aktu nr 23
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,deta ... fullscreen
Pozdrawiam
Maciek
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa Jan Nowak i Józefa Cieloch - 1909 r. parafia Wiślica, wieś Kuchary
Link do aktu nr 23
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426198,11
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Maciek
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa Jan Nowak i Józefa Cieloch - 1909 r. parafia Wiślica, wieś Kuchary
Link do aktu nr 23
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426198,11
Z góry dziękuję
Pozdrawiam
Maciek
Wiślica 29/09/1909 o 9:00,
Świadkowie: Franciszek Stojek 29, Jan Cieloch 30, obaj z Kuchar,
Młody: Jan Nowak, kawaler, lat 23, ur. i zam. we wsi Kuchary w par. Wiślica, syn Marcina i Katarzyny zd. Guzikowska,
Młoda: Józefa Cieloch, panna, lat 19, ur. i zam. we wsi Kuchary, córka zmarłych Ignacego i Marianny zd. Kozioł.
Świadkowie: Franciszek Stojek 29, Jan Cieloch 30, obaj z Kuchar,
Młody: Jan Nowak, kawaler, lat 23, ur. i zam. we wsi Kuchary w par. Wiślica, syn Marcina i Katarzyny zd. Guzikowska,
Młoda: Józefa Cieloch, panna, lat 19, ur. i zam. we wsi Kuchary, córka zmarłych Ignacego i Marianny zd. Kozioł.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefy Cieloch, akt z 1891 roku, parafia Wiślica. Z góry dziękuję.
link do aktu nr 34
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426165,5
Pozdrawiam
Maciek
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu urodzenia Józefy Cieloch, akt z 1891 roku, parafia Wiślica. Z góry dziękuję.
link do aktu nr 34
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,426165,5
Pozdrawiam
Maciek
Wiślica 13/03/1891 o 15:00,
Ojciec: Ignacy Cieloch, rolnik, lat 35, zam. w Kucharach,
Świadkowie: Maciej Krzyżak 30, Wincenty Bałacz 35, rolnicy z Wawrowic,
Dziecko: dziewczynka, ur. 12/03/1891 o 15:00 w Kucharach,
Matka: Marianna zd. Kozłowska, lat 30,
Imię na chrzcie: Józefa,
Chrzestni: Maciej Krzyżak i Marianna Bałaczowa.
Zawarła zw. małż. w kościele tutejszym z Janem Nowakiem w dniu 29/09/1909.
Ojciec: Ignacy Cieloch, rolnik, lat 35, zam. w Kucharach,
Świadkowie: Maciej Krzyżak 30, Wincenty Bałacz 35, rolnicy z Wawrowic,
Dziecko: dziewczynka, ur. 12/03/1891 o 15:00 w Kucharach,
Matka: Marianna zd. Kozłowska, lat 30,
Imię na chrzcie: Józefa,
Chrzestni: Maciej Krzyżak i Marianna Bałaczowa.
Zawarła zw. małż. w kościele tutejszym z Janem Nowakiem w dniu 29/09/1909.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
Re: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Dzień dobry,
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Barbara Niećwieja/Niecieja 1906, córka Marcina i Tekli z domu Stójek, akt z 1906 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.
link bezpośrednio do aktu nr 81
https://ibb.co/FLBvk8wP
Pozdrawiam
Maciek
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu zgonu Barbara Niećwieja/Niecieja 1906, córka Marcina i Tekli z domu Stójek, akt z 1906 roku, parafia Wiślica, wieś Kuchary. Z góry dziękuję.
link bezpośrednio do aktu nr 81
https://ibb.co/FLBvk8wP
Pozdrawiam
Maciek
Re: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Witam serdecznie, pozwolę się wtrącić do tematu gdyż pojawiają sie tutaj moi bezpośredni przodkowie. Na stronie 12 pada prośba o przetłumaczenie aktu ślubu Jana Nowaka z Agnieszką Prażuch a następnie o przetłumaczenie aktu urodzenia Agnieszki Prażuch. Chciałem tylko zwrócić uwagę, że to nie jest ta sama Agnieszka Prażuch, a odniosłem wrażenie, że tak pan Maciek może uważać. Obie Agnieszki urodziły się w tej samej parafi w styczniu 1885. Akty urodzenia to odpowiednio numery 9 (ur. 18?/01/1885, Kuchary) i 13 (ur. 25/01/1885, Wawrowicach).
Pozdrawiam
Rafał Nowak
Pozdrawiam
Rafał Nowak
Re: par. Gołonóg, Kałów, Łódź, Wiślica ...
Barbara Niecieja - lat 4, córka Marcina i Tekli z d.Stojek, zmarła w Kucharach, 14/ 27.XII.1906 o 6.00 wieczór
zgłosili - Wojciech Smiracha?, l.40 i Kazimierz Bysiecki, l.40
Ela
zgłosili - Wojciech Smiracha?, l.40 i Kazimierz Bysiecki, l.40
Ela
