par. Brwinów, Grębków, Ojrzanów, Oleksin, Warszawa ...

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Re: Będzin/1900/M/17 Józef Poddańczyk

Post autor: Cisowski_Michał »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-12392.phtml
patrz geneteka
O co chodzi w Pana wiadomości? Moja prośba dotyczy załączonego aktu małżeństwa nr 17 z roku 1900 z Będzina dot. Józefa Poddańczyka.

Pozdrawiam,
Michał
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

ale przeczytałeś podlinkowany temat, który "mocno zaleca" podawanie już dostępnych informacji i masz nadal wątpliwości o co chodzi?
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Post autor: Cisowski_Michał »

Sroczyński_Włodzimierz pisze:ale przeczytałeś podlinkowany temat, który "mocno zaleca" podawanie już dostępnych informacji i masz nadal wątpliwości o co chodzi?
Jeżeli ma Pan pretensje o to, że nie podałem danych Panny Młodej to bardzo przepraszam. Wg informacji z genetyki nazywa się ona Wiktoria Jachymczyk. Jest to jednak osoba, której nie znam i nie występuje w moim drzewie, więc na podstawie obecnych informacji nie jestem w stanie potwierdzić prawdziwości tych danych.
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

Nie pretensję. Nakierowuję na uzupełnienie do wymaganej formy - podanie informacji , które już masz / są w obiegu.

btw: to jest po polsku w treści:)
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

ślub - 17/29.I.1900
świadkowie - Franciszek Poddańczyk i Marcin Starzyński, górnicy z Warpia
młody - wdowiec, górnik, syn Jana i Wiktorii zd. Kubiczek, ur. Ksawera, zam. Warpia, lat 30
młoda - panna, córka Walentego i Antoniny zd. Otulskiej, ur. Reden, zam. Mydlice, lat 21

Ela

nie tylko dane Wiktorii, rodziców Józefa znasz, miejscowości mogące wystąpić w akcie też
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Post autor: Cisowski_Michał »

Dziękuję. W Genetyce nie widziałem informacji nt. rodziców młodego i młodej. Mydlice były podane pod znaczkiem info, ale nie wiem do czego to się odnosiło. Nie wiedziałem, czy ten akt dot. Józefa, który występuje w moim drzewie, bo nie znane mi było, że miał drugie małżeństwo.

Pozdrawiam,
Michał
el_za pisze:ślub - 17/29.I.1900
świadkowie - Franciszek Poddańczyk i Marcin Starzyński, górnicy z Warpia
młody - wdowiec, górnik, syn Jana i Wiktorii zd. Kubiczek, ur. Ksawera, zam. Warpia, lat 30
młoda - panna, córka Walentego i Antoniny zd. Otulskiej, ur. Reden, zam. Mydlice, lat 21

Ela

nie tylko dane Wiktorii, rodziców Józefa znasz, miejscowości mogące wystąpić w akcie też
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Warszawa/1873/Z/70 Adam Gałecki OK

Post autor: Cisowski_Michał »

Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Adama Gałeckiego, zmarłego w 1873 r. w Warszawie (parafia św. Antoniego), akt 70.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =430&y=272

Serdecznie dziękuję.

Pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony pn 10 sty 2022, 14:39 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1334
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Re: Warszawa/1873/Z/70 Adam Gałecki

Post autor: Gośka »

Cisowski_Michał pisze:Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Adama Gałeckiego, zmarłego w 1873 r. w Warszawie (parafia św. Antoniego), akt 70.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... =430&y=272

Serdecznie dziękuję.

Pozdrawiam,
Michał
Działo się to w Warszawie parafia Św. Antoniego 20 stycznia/1 lutego 1873 roku
stawili się Jakub Radziszewski lat 42 i Jan Adamski lat 30
zmarły - 20 stycznia/1 lutego 1873 roku o godzinie 2 rano ADAM GAŁECKI tutaj w Warszawie na Krakowskim Przedmieściu pod numerem 325 przebywający, lat 20, kawaler, żołnierz urodzony we wsi Topole, syn Józefa Karoliny małżonków Gałeckich
Pozdrawiam - Gośka
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Warszawa/1905/U/1069 Stanisław Gałecki OK

Post autor: Cisowski_Michał »

Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Stanisława Gałeckiego urodzonego w 1905 r. w Warszawie (parafia św. Aleksandra), akt 1069.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2442&y=199

Serdecznie dziękuję.

Pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony pn 10 sty 2022, 18:13 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Warszawa/1906/U/379 Władysław Gałecki

Post autor: Cisowski_Michał »

Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Władysława Gałeckiego, syna Stanisława i Anny z domu Jareckiej, urodzonego w 1906 r. w Warszawie, parafia św. Stanisława, akt 379.

Serdecznie dziękuję.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2936&y=274

Pozdrawiam,
Michał
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

9/22 X
zgł. ojciec Teodor Damazy l.29 zegarmistrz zam. Hoża 1644 B (c?)
św. Kazimierz Sudzik krawiec , Ignacy Kozielewski student UW
ur. 3/16 VIII
m: żona ojca l. 28 Stanisława [dd jest po polsku]
chrzestni: Kazimierz Sudzik, Julia Kozielewska
opóźnienie z powodu zajęć ojca
Cisowski_Michał pisze:Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Stanisława Gałeckiego urodzonego w 1905 r. w Warszawie (parafia św. Aleksandra), akt 1069.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2442&y=199

Serdecznie dziękuję.

Pozdrawiam,
Michał
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Gośka

Sympatyk
Legenda
Posty: 1334
Rejestracja: czw 12 kwie 2007, 08:56

Re: Warszawa/1906/U/379 Władysław Gałecki

Post autor: Gośka »

Cisowski_Michał pisze:Dzień dobry,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu chrztu Władysława Gałeckiego, syna Stanisława i Anny z domu Jareckiej, urodzonego w 1906 r. w Warszawie, parafia św. Stanisława, akt 379.

Serdecznie dziękuję.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2936&y=274

Pozdrawiam,
Michał
działo się w Wolskiej parafii 6/19 lutego 1906 roku o godz. 3 w dzień
ojciec – Stanisław Gałecki lat 23 pracownik najemny z Woli
świadkowie – Antoni Jarecki i Balcer Rutkowski pracownicy najemni pełnoletni z Woli
urodzony - WŁADYSŁAW - 5/18 lutego tego roku o godz. 7 rano
matka – Anna Jarecka lat 22
rodzice chrzestni – Antoni Jarecki i Marianna Gałecka
Pozdrawiam - Gośka
Cisowski_Michał

Członek PTG
Posty: 342
Rejestracja: ndz 17 sty 2010, 03:38
Lokalizacja: Bruksela, Belgia

Lipowiec Koś. Antoni Wiśniewski i Marianna Łukaszewska OK

Post autor: Cisowski_Michał »

Szanowni,

uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa Antoniego Wiśniewskiego, syna Józefa i Anny z domu Szostek, oraz Marianny Łukaszewskiej, córki Józefa i Marianny z domu Czajkowska. Ślub zawarto w 1888 r. w Lipowcu Kościelnym, akt 21.

https://metryki.genealodzy.pl/metryka.p ... 2236&y=545

Dziękuję i pozdrawiam,
Michał
Ostatnio zmieniony wt 03 maja 2022, 14:22 przez Cisowski_Michał, łącznie zmieniany 1 raz.
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13526
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Lipowiec Kościelny Antoni Wiśniewski i Marianna Łukaszewska

Post autor: Marek70 »

Lipowiec 07/02/1888 o 10:00,
Świadkowie: Franciszek Ciesiński 41, Piotr Atemborski 40, chłopi zam. w Lipowcu,
Młody: Antoni Wiśniewski, lat 19, kawaler, ur. w Łążku w par. Sarnowo, syn zmarłego Józefa i żyjącej Anny zd. Szostek małż. Wiśniewskich, robotnik zam. w Kęczewie,
Młoda: Marianna Łukaszewska, panna, ur. w Raczynach w par. Lubowidz, córka Józefa i Marianny zd. Czajkowska małż. Łukaszewskich, lat 24, zam. w Kęczewie przy rodzicach.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
elgra

Członek Honorowy
Mistrz
Posty: 5212
Rejestracja: czw 01 maja 2008, 21:23

Post autor: elgra »

Dzień dobry.
Na forum Genealodzy połączyłam w jeden temat Twoje prośby o tłumaczenia z języka rosyjskiego.
Tu zamieszczaj swoje następne prośby (jeden akt, nie więcej) za pomocą ikonki „odpowiedz” a nie „nowy temat”.

Temat dotyczy tylko Twoich parafii. Protestuj jeśli ktoś inny pisze tam swoją prośbę.
Tytuł możesz zmienić (ikonka „zmień” w pierwszym poście tematu) zostawiając tylko główne parafie lub na przykład główne nazwiska (jest limit ilości znaków w tytule).

Jak odnaleźć swoje posty:
-> [Wejdź na Forum]
-> na zielonym pasku Szukaj
-> Szukaj Autora: wpisz swój nick
-> Kategoria: Tłumaczenia

O dziękowaniu
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59523.phtml

Zachęcam do samodzielnego tłumaczenia. W zasadzie nie trzeba znać języka rosyjskiego, bo formuły się powtarzają. Wystarczy znać/ przypomnieć sobie cyrylicę. W razie wątpliwości tłumacze chętnie pomogą uzupełnić.
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-8692.phtml
https://zofiafederowicz. https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... lcom/akta/
imiona, zawody ... http://forgen.pl/viewforum.php?f=8&sid= ... 0d5b3ddf83

Pozdrawiam,
Elżbieta - elgra, moderator
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”