Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Józef urodził się w Dubience (Dubienka), jego ojciec nie żyjący, matka młodej nie żyje

Ela
jedi4

Sympatyk
Posty: 376
Rejestracja: ndz 09 lip 2023, 16:04

Post autor: jedi4 »

Uprzejmie proszę o informację (akt nr 61) czy rodzice panny młodej Zofii Marianny żyją oraz miejscowość narodzin pana młodego Józefa Lefflera.

https://metryki.genealodzy.pl/index.php ... y=0&zoom=2

Dziękuję i pozdrawiam
Jacob
janusz59

Sympatyk
Posty: 1177
Rejestracja: pn 29 mar 2021, 14:11

Post autor: janusz59 »

Żyją , bo mieszka u rodziców
Młody urodzony w parafii Dąbrowa powiat Radomsko.

Pozdrawiam
Janusz

PS Myślę , że chodzi o obecną wieś Dąbrowa Zielona w powiecie częstochowskim.
jedi4

Sympatyk
Posty: 376
Rejestracja: ndz 09 lip 2023, 16:04

Post autor: jedi4 »

Proszę o wyodrębnienie imion bliźniąt z aktów 8 oraz 9 i wiek rodziców. Dziękuję
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/2189222
Jacob
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

o 32, m 28, dziewczynki Cipojra i Sima.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
jedi4

Sympatyk
Posty: 376
Rejestracja: ndz 09 lip 2023, 16:04

Post autor: jedi4 »

Nie daję sobie rady z rozwaleniem tych dat urodzenia, gdzie tego szukać w aktach Mojżeszowych? Na początku w ogóle nie widzę zadnego miesiąca podanego. Proszę o pomoc

Edit:
W sumie trochę sprostuję, w tych aktach dwóch ktore wysłałem odnośnie bliźniaczek jest tam widoczny dzien i miesiąc narodzin? Bo jak tak patrzę inny rocznik jest jak w rzymskokatolickich, po staremu.
Jacob
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

To nie są bliźniaczki.

1. Cipojra - zgłoszenie 18/08/1893, a ur. 15/09/1891,
2. Sima - zgłoszenie 20/09/1893, a ur. 12/09/1893.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
jedi4

Sympatyk
Posty: 376
Rejestracja: ndz 09 lip 2023, 16:04

Post autor: jedi4 »

Marek70 pisze:To nie są bliźniaczki.

1. Cipojra - zgłoszenie 18/08/1893, a ur. 15/09/1891,
2. Sima - zgłoszenie 20/09/1893, a ur. 12/09/1893.
Gdzież bym sam doszedł do tego... 🤔


Proszę o tłumaczenie imienia narodzonego z aktu nr 11 oraz daty narodzin (i w tym akcie proszę o pomoc, gdyż tu też dnia i miesiąca wyłapać nie potrafię). Rodzice to Lejba Szwarcwort i Sura Tanachowicz, czy jak na dole podpisał się ojciec Lejbuś?
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/2189217
Dla porównania bym tych samych rodziców o które tłumaczenie prosiłem w poprzedniej prośbie nr 8, 9
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/2189222

Dziękuję
Jacob
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

W tekście też podano Lejbuś tak samo jak się podpisał
córka Ruchla
na liście pod nr 25
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 2b15f5cb15
Zgłoszone 19 V 1889
Kiedy urodzone jest w wierszu 13 i 14
(...) Janowiec 4 / 16 [- wiersz13 od góry]
Maja tego roku o 7 godz. wieczorem (...) -[ wiersz 14 od góry]
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
jedi4

Sympatyk
Posty: 376
Rejestracja: ndz 09 lip 2023, 16:04

Post autor: jedi4 »

Łukaszek_Mlonek pisze:W tekście też podano Lejbuś tak samo jak się
Kiedy urodzone jest w wierszu 13 i 14
(...) Janowiec 4 / 16 [- wiersz13 od góry]
Maja tego roku o 7 godz. wieczorem (...) -[ wiersz 14 od góry]
Dzień mi się przeblysnal w tekscie, ale miesiąc nic a nic.


Proszę o tłumaczenie z aktu o numerze 2 imię narodzonej (jaka płeć?).
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/2189215

Przepraszam bo nie dopytalem
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/2189222
W akcie 8, 9 to dziewczynki?
Dzięki 👍
Jacob
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Cipojra i Sima to dziewczynki, już to napisałem o 8:22.

W AU 2 - chłopczyk Lejzor.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
jedi4

Sympatyk
Posty: 376
Rejestracja: ndz 09 lip 2023, 16:04

Post autor: jedi4 »

Marek70 pisze:Cipojra i Sima to dziewczynki, już to napisałem o 8:22
Rzeczywiście, przepraszam. 👍


Proszę o tłumaczenie aktu nr 15
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/2189224
Imię oraz płeć dziecka. I tu znowu nie potrafię rozczytać dnia narodzin, tylko listopad u dołu wyłapałem. Pozdrawiam


Odczytać odczytam @Łukaszek_Mlonek, ale nie chcę tu zrobić literówki, bo to rodzeństwo krewnej i jest to szczególnie ważne dla mnie by byka nie strzelić.
Jacob
Marek70

Sympatyk
Ekspert
Posty: 13561
Rejestracja: wt 22 mar 2016, 14:05
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Marek70 »

Dziewczynka Chaja ur. 16/11/1894.
Pozdrawiam
Marek
Akceptujesz moje tłumaczenie - wpisz w temacie posta OK.
"O dziękowaniu" https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=112847
"Jak napisać prośbę o tłumaczenie..." https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=12392
jedi4

Sympatyk
Posty: 376
Rejestracja: ndz 09 lip 2023, 16:04

Post autor: jedi4 »

W akcie numer 2
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/2189228
Narodzone dziecko to Kiwa (chłopczyk czy dziewczynka)?

Proszę o tłumaczenie aktu numer 12
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/2189237
i podanie imienia dziecka oraz płci. Urodzone 15 marca?

Dziękuję 👍
Jacob
Awatar użytkownika
Łukaszek_Mlonek

Sympatyk
Posty: 1121
Rejestracja: śr 22 lut 2023, 09:22
Lokalizacja: Galicja

Post autor: Łukaszek_Mlonek »

obaj chłopcy
Chaskiel 18 marca
Pozdrawiam - Lanka

Żądasz przekładu z obcego języka - napisz wszystko co już wiesz i co jest w indeksach
Jak skutecznie napisać prośbę o tłumaczenie
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”