Jakie to imię? j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Awatar użytkownika
iwomi

Sympatyk
Ekspert
Posty: 127
Rejestracja: śr 01 paź 2014, 20:58

Post autor: iwomi »

:D
Dziękuję, ale pozwolę sobie jeszcze dopytać skąd ten "Józef, czy czytając dosłownie litery Iwienor, Imienor to Józef?
Sroczyński_Włodzimierz

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 35480
Rejestracja: czw 09 paź 2008, 09:17
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: Sroczyński_Włodzimierz »

dano imia J o s i f
J
o
s (c)
i (u)
f
zakończone znakiem
pzrynajmniej, bez komplikacji ( iwstawiania bukw an forum:), tak to widzę
Bez PW. Korespondencja poprzez maila:
https://genealodzy.pl/index.php?module= ... 3odzimierz
Awatar użytkownika
iwomi

Sympatyk
Ekspert
Posty: 127
Rejestracja: śr 01 paź 2014, 20:58

Post autor: iwomi »

Bardzo dziękuję za łopatologiczne wyjaśnienie. Czasami tylko tak dotrze, dzięki, pozdrawiam Iwona :lol:
MonikaSwiniarska

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: śr 05 lis 2014, 10:38

Imię męskie

Post autor: MonikaSwiniarska »

Witam

Nie potrafię odzczytać imienia ojca pana młodego.

Może ktoś pomoże?

Akt ślubu 26 Bober Andrzej i Jadwiga Kuńka

http://szukajwarchiwach.pl/35/1842/0/2. ... MuUL70sgzg

Pozdrawiam
Monika
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Imię męskie

Post autor: el_za »

Andrzej - syn Tomasza i Franciszki

pozdrawiam Ela
MonikaSwiniarska

Sympatyk
Posty: 68
Rejestracja: śr 05 lis 2014, 10:38

Imię męskie

Post autor: MonikaSwiniarska »

Dziękuję.

Pozdrawiam
Monika
WiktorJ

Sympatyk
Posty: 47
Rejestracja: ndz 17 kwie 2016, 23:13

Post autor: WiktorJ »

Uprzejmie proszę o pomoc w odczytaniu imienia matki zmarłego Wojciecha. Ojciec to Franciszek, a matka?

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... =767&y=526 - akt nr 31

Żeby nie mnożyć postów pozwolę sobie już teraz serdecznie podziękować za pomoc.

Pozdrawiam
Wiktor J.
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Post autor: el_za »

Syn Franciszka i Łucji

pozdrawiam Ela
Maria_Ogon

Sympatyk
Posty: 41
Rejestracja: wt 26 kwie 2016, 10:46

Pomoc w odczytaniu imion rodziców małżonków, parafia Czarna

Post autor: Maria_Ogon »

Zwracam się z uprzejmą prośbą o pomoc w odczytaniu danych dotyczących rodziców nowożeńców z aktu 5, rok 1913. Niestety nie mam lepszej wersji jakościowej, księga z tamtych lat uległa poważnym zniszczeniom. Może ktoś z Państwa podejmie się wyzwaniu, by rozczytać imiona i nazwiska rodziców Stanisława Wojciechowskiego i Jadwigi Gzeli lub Grzeli? Bardzo proszę:)
Pozdrawiam chętnych
Maria

http://www.fotosik.pl/zdjecie/1830059ab3b7e5f4
Nizioł_Krzysztof

Sympatyk
Ekspert
Posty: 369
Rejestracja: ndz 17 wrz 2006, 18:08

Pomoc w odczytaniu imion rodziców małżonków, parafia Czarna

Post autor: Nizioł_Krzysztof »

Rodzice Stanisława:
Józef i Julianna z Gruszczyńskich.

Rodzice Józefy:
Józef i Anna z Grotów.
__________
Pozdrawiam
Krzysztof
owidi

Sympatyk
Posty: 128
Rejestracja: wt 30 sie 2011, 06:52

imię dziecka

Post autor: owidi »

Taki mam kłopot:

Akt 220
imię dziecka
tak napisane, że nie umiem przeczytac
Władysław Wacław?

http://metryki.genealodzy.pl/metryka.ph ... 350&y=1829

Dzięki
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

imię dziecka

Post autor: Andrzej75 »

Eugeniusz.
Ostatnio zmieniony ndz 03 lip 2016, 08:54 przez Andrzej75, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Talaj

Sympatyk
Posty: 58
Rejestracja: wt 12 kwie 2016, 21:52

Post autor: Talaj »

Witam
Czy byłby ktoś w stanie mi pomóc rozszyfrować to imię zaznaczone na żółto? Wygląda mi na Andrzeja, ale wolał bym się upewnić
http://www.talajkowski.pl/tlumaczenia/t03.jpg

Z góry dziekuje za pomoc
Pozdrawiam
Paweł
http://www.talajkowski.pl
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Ja to także odczytuję jako "Andrzej".
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Tomek9877

Sympatyk
Posty: 572
Rejestracja: ndz 03 cze 2012, 15:11
Lokalizacja: Brzoza/Bydgoszcz

Post autor: Tomek9877 »

Mi również wygląda to na Andrzeja.

Pozdrawiam
Tomasz
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”