Prośba o odczytanie tylko kilku słów - j. rosyjski

Tłumaczenia dokumentów pisanych po rosyjsku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Kubiak_Urszula

Sympatyk
Posty: 586
Rejestracja: sob 01 sie 2009, 23:24
Lokalizacja: Zduńska Wola

Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego jeden wyraz.

Post autor: Kubiak_Urszula »

Witam.Proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska matki Jakuba Ostaszewskiego,"syn Marcina i Ewy z ???wickoj.
Dziękuję i pozdrawiam Ula. :)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/622 ... 8f699.html
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Syn Marcina i Ewy z domu Iźwicka.

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Klotka

Sympatyk
Posty: 165
Rejestracja: śr 05 sie 2009, 13:28

Post autor: Klotka »

Ćwicka
Awatar użytkownika
Aftanas_Jerzy

Sympatyk
Posty: 3287
Rejestracja: śr 15 kwie 2009, 15:52

Post autor: Aftanas_Jerzy »

Ja też odczytuję Ćwicka.
Serdeczne pozdrowienia
Jerzy Aftanas
Sofeicz

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 369
Rejestracja: śr 18 sty 2012, 13:59

Post autor: Sofeicz »

C+znak miękki = Ćwicka
Kubiak_Urszula

Sympatyk
Posty: 586
Rejestracja: sob 01 sie 2009, 23:24
Lokalizacja: Zduńska Wola

Post autor: Kubiak_Urszula »

O dzięki Wam Mądre Głowy :)
Duże buziaki Ula. :)
Kubiak_Urszula

Sympatyk
Posty: 586
Rejestracja: sob 01 sie 2009, 23:24
Lokalizacja: Zduńska Wola

Post autor: Kubiak_Urszula »

Witam.Po długiej debacie i konsultacjach,stanęło na Iźwicka.
Ukłony-Ula.
Kubiak_Urszula

Sympatyk
Posty: 586
Rejestracja: sob 01 sie 2009, 23:24
Lokalizacja: Zduńska Wola

Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego jeden wyraz.

Post autor: Kubiak_Urszula »

Witam.Nie mogę rozszyfrować nazwiska chrzestnej Henryka,jest Marcin Szumiński i Antonina ???
Z pozdrowieniami Ula. :)
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/f4a ... dca92.html
el_za

Sympatyk
Mistrz
Posty: 6651
Rejestracja: ndz 11 gru 2011, 21:35

Prośba o tłumaczenie z j. rosyjskiego jeden wyraz.

Post autor: el_za »

Antonina Przydalska

pozdrawiam Ela
bialy20

Sympatyk
Adept
Posty: 129
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 22:03

Fragment KLS-u...

Post autor: bialy20 »

Witam,
Proszę o pomoc w tłumaczeniu fragmentu tekstu z Księgi Ludnosci Stałej...

http://images38.fotosik.pl/1534/6d5d904bf1a3dc41med.jpg
pozdrawiam,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Pociągnięty do odpowiedzialności sądowej z art. 1657 i 977 …. o karach. Powiadomienie Homelskiego Powiatowego urzędu do spraw obowiązku wojskowego z 4 (?) sierpnia 1912 nr 1591

8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
bialy20

Sympatyk
Adept
Posty: 129
Rejestracja: ndz 20 mar 2011, 22:03

Post autor: bialy20 »

Wielkie dzieki! Chociaż przyznam, że tego się nie spodziewałem... Aha, może jednak "chełmskiego"? Bardziej pasuje terytorialnie. Homel to mi sie kojarzy z Lejzorkiem...
pozdrawiam,
Jurek
_____________________________
Szukam: Werle, Ratz, Brzeziecki,
Awatar użytkownika
Cieśla_Jerzy

Nieaktywny
Posty: 1161
Rejestracja: pn 25 gru 2006, 10:41
Lokalizacja: Olsztyn

Post autor: Cieśla_Jerzy »

Może być "Chełmskiego". Tekst jest trudno czytelny. Inne posiadane dane mogą uściślić miejscowość.
8)
Jerzy Cieśla
Cieśla - Kownacica, Bednarczyk - Leonów
powiat garwoliński
Awatar użytkownika
sponikowski

Sympatyk
Posty: 355
Rejestracja: ndz 13 gru 2009, 02:51

Fragmenty metryk po rosyjsku - prośba o pomoc

Post autor: sponikowski »

T: "fragmenty metryk po rosyjsku - prośba o pomoc"

Witam!
Mam problem z rozczytaniem / przetłumaczeniem kilku zdań / słów znajdujących się w metrykach, których fragmenty poniżej wklejam... Interesujące mnie zdania / słowa zaznaczyłem klamerkami. Byłbym bardzo wdzięczny za okazaną pomoc, za którą z góry bardzo dziękuję! :)

metryka 1:

Obrazek

metryka 2:

Obrazek

metryka 3:

Obrazek

metryka 4:

Obrazek

metryka 5:

Obrazek

metryka 6:

Obrazek
Awatar użytkownika
ofski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 651
Rejestracja: wt 15 lut 2011, 23:48

Post autor: ofski »

1. mieszkający w opatowskim przedmieściu

2. j.w.

3.1 służący sandomierskiego szpitala Świętego Ducha mieszkający w mieście Sandomierzu

3.2 mieszkająca w gminie ...? we wsi Żurawice

4. wczorajszego dnia o godzinie jedenastej rano umarł w tym szpitalu Marcin Ponikowski robotnik lat 30, syn Józefa i Tekli proboszcz? mieszkaniec wsi Wyszmontów gminy Ożarów, zostawił po sobie owdowiałą swoją żonę Magdalenę. Po naocznym przekonaniu się o śmierci

5. robotnik dniówkowy/wyrobnik

6. i mieszkająca w tymże mieście na służbie
Krzysztof
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - rosyjski”